2. prende atto che nel bilancio annuale della Fondazione figura di fatto, come contributo dell'Unione per il 2010, l'importo di 19 196 840,29 EUR; prende atto di quanto indicato dalla Fondazione, segnatamente riguardo all'effettivo contributo accordato dall'Unione nel 2010, che ammonta a 19 297 822 EUR, ovvero 19 460 000 EUR meno 162 178 EUR, importo che rappresenta il contributo dell'Unione in natura; prende altresì atto dalla Fondazione che, dell'importo da questa ricevuto dall'Unione, sono stati impiegati 19 196 840,29 EUR mentre 100 981,71 EUR sono stati restituiti alla Commissione;
2. nimmt zur Kenntnis, dass sich der Beitrag der Union für 2010 dem Jahresabschluss der Stiftung zufolge tatsächlich auf insgesamt 19 196 840,29 EUR belief; erkennt die Erklärung der Stiftung an, wonach sich der von der Union für 2010 tatsächlich gewährte Beitrag auf insgesamt EUR 19 297 822 belief, d.h. EUR 19 460 000 minus Sachleistungen der Union in Höhe von EUR 162 178; nimmt ferner Kenntnis von den Angaben der Stiftung, wonach sie von dem von der Union erhaltenen Betrag EUR 19 196 840,29 in Anspruch genommen und die restlichen EUR 100 981,71 der Kommission zurückgezahlt hat;