Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Finanziamento
Fonte artificiale di radiazioni elettromagnetiche
Fonte bancaria per il finanziamento di infrastrutture
Fonte di campi elettromagnetici
Fonte di elettrosmog
Fonte di emissioni elettrogmagnetiche
Fonte di finanziamento
Fonte di finanziamento comunitario
Fonte di radiazioni
Meccanismo di finanziamento
Meccanismo di finanziamento dell'UE
Meccanismo di finanziamento dell'Unione europea
Modalità di finanziamento
Operazione di finanziamento
Presentare una domanda per un finanziamento pubblico
Regime del finanziamento comunitario
Risultato di finanziamento
Saldo di finanziamento
Sistema di finanziamento
Sorgente di campi elettromagnetici
Sorgente di elettrosmog
Sorgente di emissioni elettromagnetiche
Sorgente di radiazioni
Strumento di finanziamento

Traduction de «Fonte di finanziamento » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regolare fonte di finanziamento del bilancio comunitario

ordentliche Einnahmequelle fuer den Gemeinschaftshaushalt


fonte di finanziamento comunitario

geeignete Quelle fuer die Gemeinschaftsfinanzierung


sistema di finanziamento [ fonte di finanziamento | meccanismo di finanziamento | modalità di finanziamento | operazione di finanziamento | strumento di finanziamento ]

Finanzierungsart [ Finanzierungsmechanismus | Finanzierungsmodalitäten | Finanzierungsquelle | Finanzierungssystem ]


fonte di radiazioni (1) | sorgente di radiazioni (2) | fonte di emissioni elettrogmagnetiche (3) | fonte di campi elettromagnetici (4) | sorgente di campi elettromagnetici (5) | sorgente di emissioni elettromagnetiche (6)

Strahlungsquelle (1) | Emissionsquelle (2) | elektromagnetische Quelle (3)


saldo di finanziamento (1) | risultato di finanziamento (2)

Finanzierungssaldo (1) | Finanzierungserfolg (2)


fonte di elettrosmog (1) | sorgente di elettrosmog (2) | sorgente artificiale di radiazioni elettromagnetiche (3) | fonte artificiale di radiazioni elettromagnetiche (4)

Elektrosmogquelle (1) | Elektrosmog-Quelle (2) | Quelle von Elektrosmog (3) | künstliche Strahlungsquelle (4)


fonte bancaria per il finanziamento di infrastrutture

Bankinstitut für die Finanzierung von Infrastrukturvorhaben




meccanismo di finanziamento dell'UE [ meccanismo di finanziamento dell'Unione europea | regime del finanziamento comunitario ]

System zur Finanzierung der EU [ System zur Finanzierung der Europäischen Union | System zur Finanzierung der Gemeinschaft ]


presentare una domanda per un finanziamento pubblico

staatliche Förderung beantragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Solo nella seconda fase dovrebbero essere richieste lettere di intenti provenienti da almeno un'altra fonte di finanziamento in modo da garantire che sia soddisfatto il requisito di mobilitazione di una fonte di finanziamento supplementare.

Erst in der zweiten Stufe sollten Absichtserklärungen mindestens einer anderen Finanzierungsquelle erforderlich sein, damit sichergestellt ist, dass die Anforderung der Mobilisierung einer zusätzlichen Finanzierungsquelle erfüllt ist.


* Garantire che, in linea di massima, i dottorandi beneficino di un finanziamento sufficiente sotto forma di borsa, di prestito o di stipendio e, indipendentemente dalla fonte di finanziamento, di prestazioni minime di previdenza sociale che comprendano anche il congedo parentale.

* sicherzustellen, dass Doktoranden prinzipiell entsprechende Finanzierungsmöglichkeiten offen stehen, sei es als Zuschuss, als Kredit oder Gehalt und unabhängig davon, um welche Finanzierungsart es sich handelt, und ein Minimum an Sozialversicherungsleistungen inklusive Elternurlaub vorzusehen.


considerando che il meccanismo principale per la cooperazione dell'Europa con l'Unione africana è il Fondo per la pace in Africa, originariamente istituito nel 2004 e che mobilita circa 1,9 miliardi di EUR attraverso il Fondo europeo di sviluppo (FES) alimentato dagli Stati membri; considerando che, quando il FPA è stato istituito nel 2003, il suo finanziamento attraverso i fondi del FES doveva essere provvisorio ma che, 12 anni dopo, il FES rimane la principale fonte di finanziamento del FPA; che nel 2007 il campo di applicazione del meccanismo è stato ampliato per comprendere una più ampia gamma di attività di prevenzione dei conflit ...[+++]

in der Erwägung, dass das primäre Instrument für die europäische Zusammenarbeit mit der AU in der Friedensfazilität für Afrika besteht, die ursprünglich 2004 eingerichtet wurde und mit der über den von den Mitgliedstaaten finanzierten EEF etwa 1,9 Milliarden EUR bereitgestellt werden; in der Erwägung, dass die Finanzierung der Friedensfazilität für Afrika über den EEF als Übergangsmaßnahme geplant war, als sie 2003 eingerichtet wurde, dass der EEF zwölf Jahre später jedoch weiterhin die wichtigste Finanzierungsquelle für die Friedensfazilität für Afrika ist; in der Erwägung, dass der Anwendungsbereich der Fazilität im Jahr 2007 auf ein ...[+++]


9. evidenzia che nel contesto attuale, in cui l'accesso insufficiente ad appropriate fonti di capitale di rischio, soprattutto nelle fasi iniziali, continua ad essere uno dei vincoli più significativi per la creazione e lo sviluppo di aziende orientate alla crescita, il piano d'azione della Commissione su come migliorare l'accesso delle PMI ai finanziamenti pone una notevole enfasi sul capitale di rischio quale possibile percorso per finanziare la crescita; sottolinea, tuttavia, che questo tipo di finanziamento è adeguato soltanto per un numero limitato di PMI, che i prestiti bancari rappresentano ancora un'importante fonte di finanziamento e che le alternativ ...[+++]

9. weist darauf hin, dass der derzeit unzureichende Zugang zu angemessenen Risikokapitalquellen noch immer eines der wesentlichen Hemmnisse für wachstumsorientierte Unternehmen – insbesondere in ihrer Gründungs- und Ausbauphase – ist und deshalb nun im Aktionsplan der Kommission zur Verbesserung des Zugangs von KMU zu Finanzmitteln großer Wert auf Risikokapital als Möglichkeit zur Wachstumsfinanzierung gelegt wird; betont allerdings, dass diese Art der Finanzierung nur für wenige KMU angemessen ist und Bankkredite immer noch die Hauptfinanzierungsquelle sind und der Privatsektor Alternativen schaffen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. rileva che le banche dell'UE offrono oltre il 75% dei finanziamenti a lungo termine, con una conseguente situazione di notevole dipendenza da tale fonte di finanziamento, e che invece negli Stati Uniti meno del 20% della totalità dei finanziamenti a lungo termine è fornito dalle banche, con una larga maggioranza che proviene da mercati dei capitali ben sviluppati;

8. weist darauf hin, dass Banken in der EU mehr als 75 % der langfristigen Finanzierungen bereitstellen, wodurch eine erhebliche Abhängigkeit von dieser Finanzierungsquelle entsteht, wohingegen in den USA weniger als 20 % aller langfristigen Finanzierungen von Banken angeboten werden und ein Großteil über gut entwickelte Kapitalmärkte bereitgestellt wird;


Solo nella seconda fase dovrebbero essere richieste lettere di intenti provenienti da almeno un'altra fonte di finanziamento in modo da garantire che sia soddisfatto il requisito di mobilitazione di una fonte di finanziamento supplementare.

Erst in der zweiten Stufe sollten Absichtserklärungen mindestens einer anderen Finanzierungsquelle erforderlich sein, damit sichergestellt ist, dass die Anforderung der Mobilisierung einer zusätzlichen Finanzierungsquelle erfüllt ist.


10. sottolinea che nell'attuale situazione, in cui l'accesso insufficiente a fonti adeguate di capitale di rischio, in particolare nelle prime fasi, continua ad essere uno dei principali ostacoli alla creazione e allo sviluppo di imprese orientate alla crescita, il piano d'azione della Commissione rivolge una particolare attenzione al capitale di rischio quale possibile modalità di finanziamento della crescita; sottolinea tuttavia che questo genere di finanziamento è adatto solo a un numero ristretto di PMI e che i crediti bancari continuano a costituire la principale fonte di finanziamento;

10. weist darauf hin, dass in der gegenwärtigen Lage, in der der unzureichende Zugang zu angemessenen Risikokapitalquellen – insbesondere in den ersten Phasen eines Projekts – nach wie vor eines der größten Hemmnisse bei der Gründung und Entwicklung von auf Wachstum ausgerichteten Unternehmen ist, im Aktionsplan der Kommission ein nachdrücklicher Schwerpunkt auf Risikokapital als Möglichkeit zur Wachstumsfinanzierung gelegt wird; betont aber, dass diese Art der Finanzierung nur für eine geringe Zahl von KMU geeignet ist und dass Bankkredite die Hauptfinanzierungsquelle bleiben;


18. è dell'avviso che l'UE e gli Stati membri debbano intervenire, in particolare per potenziare l'utilizzo dei Fondi strutturali e del Fondo di coesione, in quanto catalizzatori per attirare ulteriori finanziamenti della BEI, della BERS, nonché di altri istituti finanziari e del settore privato, promuovendo altresì iniziative basate sui partenariati pubblico-privato (PPP), quali le obbligazioni dell'UE collegate a progetti («project bonds»); osserva inoltre che le PMI in particolare possono beneficiare di investimenti volti a rafforzare le capacità, le infrastrutture e il capitale umano; riconosce le potenzialità insite nell'ampliamento della portata degli strumenti finanziari innovativi affinché siano utilizzati con un effetto maggiore ...[+++]

18. ist der Ansicht, dass die EU und die Mitgliedstaaten aktiv werden sollten, um den Einsatz der Strukturfonds und des Kohäsionsfonds als Katalysator zum Anziehen zusätzlicher Finanzierung von EIB, EBWE, anderen internationalen Finanzeinrichtungen und dem privaten Sektor merklich zu verbessern, indem sie Initiativen auf Grundlage öffentlich-privater Partnerschaften (ÖPP), wie EU-Projektanleihen, fördern; weist darauf hin, dass KMU besonders aus Investitionen einen Nutzen ziehen können, die Leistungsfähigkeiten, Infrastruktur und Humankapital stärken; ist sich des Potenzials einer Erweiterung des Umfangs von innovativen Finanzinstrumenten bewusst, damit dies ...[+++]


Il finanziamento privato o il finanziamento da parte degli operatori economici interessati rappresenta la principale fonte di finanziamento ed è incoraggiato.

Die private Finanzierung oder die Finanzierung durch die Wirtschaftsteilnehmer muss die Hauptfinanzierungsquelle darstellen und wird gefördert.


un piano di finanziamento per asse prioritario, esercizio e fonte di finanziamento.

nach Schwerpunkten, Jahren und Finanzierungsquellen aufgeschlüsselter Finanzierungsplan.


w