Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo MBFR
Apparato di polizia
Caschi blu
Contingente ONU
FCE
Forza multinazionale
Forza multinazionale di pace
Forze convenzionali in Europa
Forze dell'ONU
Forze dell'ordine
Forze della riserva
Forze di appoggio
Forze di aumento
Forze di emergenza delle Nazioni Unite
Forze di pubblica sicurezza
Forze di rapido intervento
Forze di supporto
Forze nucleari a portata intermedia
Forze nucleari a raggio intermedio
Forze nucleari intermedie
INF
MBFR
Organi di sicurezza dello Stato
Polizia
Polizia nazionale
Riduzione delle forze
Riduzione mutua e bilanciata delle forze
SM cdt FA
Smilitarizzazione
Stato maggiore del comandante delle Forze aeree
Stato maggiore del comandante delle forze aeree
Truppe dell'ONU
UNEF

Übersetzung für "Forze dell'ordine " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


polizia [ apparato di polizia | forze dell'ordine | forze di pubblica sicurezza | organi di sicurezza dello Stato | polizia nazionale ]

Polizei [ Bundespolizei ]


forze della riserva | forze di appoggio | forze di aumento | forze di supporto

Verstärkungskräfte


forza multinazionale [ caschi blu | contingente ONU | forza multinazionale di pace | forze dell'ONU | forze di emergenza delle Nazioni Unite | forze di rapido intervento | truppe dell'ONU | UNEF ]

multinationale Truppe [ Blauhelme | UN-Friedenstruppe | UN-Sondertruppe | UN-Streitkräfte ]


forze nucleari a portata intermedia | forze nucleari a raggio intermedio | forze nucleari intermedie | INF [Abbr.]

nukleare Mittelstreckensysteme | nukleare Mittelstreckenwaffe | INF [Abbr.]


monitorare gli arrivi delle attrezzature da cucina ordinate | supervisionare l'arrivo delle attrezzature da cucina ordinate | controllare l'arrivo delle attrezzature da cucina ordinate | monitorare l'arrivo delle attrezzature da cucina ordinate

die Ankunft von bestellten Küchenvorräten prüfen | die Lieferung von bestellten Küchenvorräten überwachen | die Ankunft von bestellten Küchenvorräten überwachen | die Lieferung von bestellten Küchenvorräten prüfen


Forze convenzionali in Europa | negoziato sulla riduzione delle forze armate convenzionali in Europa | FCE [Abbr.]

konventionelle Streitkräfte in Europa | Verhandlungen über die konventionellen Streitkräfte in Europa | KSE [Abbr.] | VKSE [Abbr.]


Stato maggiore del comandante delle Forze aeree (1) | stato maggiore del comandante delle forze aeree (2) [ SM cdt FA ]

Stab des Kommandanten Luftwaffe (1) | Stab des Kommandanten der Luftwaffe (2) | Stab Kommandant Luftwaffe (3) [ Stab Kdt LW ]


riduzione delle forze [ accordo MBFR | MBFR | riduzione mutua e bilanciata delle forze | smilitarizzazione ]

Abbau der Streitkräfte [ beiderseitiger Truppenabbau | Entmilitarisierung | MBFR | MBFR-Verhandlungen | Reduzierung der Streitkräfte | Truppenabbau ]


Accordo del 7 giugno 2010 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica federale di Germania concernente il soggiorno temporaneo di membri delle forze armate della Confederazione Svizzera e di membri delle forze armate della Repubblica federale di Germania nel territorio dell'altro Stato per la partecipazione a progetti in materia di esercitazioni e di istruzione nonché per la realizzazione di tali progetti | Accordo Svizzera-Germania concernente i soggiorni di membri delle forze armate

Abkommen vom 7. Juni 2010 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland über den vorübergehenden Aufenthalt von Mitgliedern der Streitkräfte der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Streitkräfte der Bundesrepublik Deutschland im Hoheitsgebiet des jeweils anderen Staats für die Teilnahme an und die Durchführung von Übungs- und Ausbildungsvorhaben | Schweizerisch-deutsches Streitkräfteaufenthaltsabkommen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commissione: 19) promuoverà, conformemente alle regole nazionali ed europee applicabili, lo scambio di informazioni operative e competenze ed esperienze pratiche tra le forze dell’ordine e le organizzazioni sportive in materia di prevenzione degli episodi di violenza e di razzismo; 20) analizzerà i possibili strumenti giuridici nuovi e altri standard paneuropei volti a prevenire i disordini in occasione delle manifestazioni sportive; 21) promuoverà un approccio multidisciplinare per impedire i comportamenti antisociali, con un’attenzione particolare per azioni socioeducative come l’affiancam ...[+++]

Die Kommission wird (19) gemäß den geltenden nationalen und europäischen Vorschriften den Austausch operativer Informationen und praktischer Kenntnisse und Erfahrungen bei der Verhütung von gewalttätigen und rassistischen Vorfällen zwischen den Strafverfolgungsbehörden und den Sportorganisationen fördern; (20) Möglichkeiten für neue Rechtsinstrumente und sonstige EU weite Standards zur Vermeidung öffentlicher Ausschreitungen bei Sportveranstaltungen prüfen; (21) einen multidisziplinären Ansatz bei der Verhütung antisozialen Verhaltens fördern, unter besonderer Berücksichtigung sozialpädagogischer Maßnahmen wie Fanarbeit (langfristige A ...[+++]


La situazione reale nelle zone URBAN è probabilmente peggiore, dato che le zone a elevata emarginazione sono anche quelle in cui è minima la fiducia nelle forze dell'ordine (ed è quindi più diffusa la mancata denuncia dei reati).

Die wirkliche Situation in den URBAN-Gebieten ist wahrscheinlich noch prekärer, da Gebiete mit hoher Ausgrenzung jene sind, wo das Vertrauen in die Polizei am niedrigsten ist (und Verbrechen deshalb häufig nicht gemeldet werden).


17. esprime preoccupazione per i numerosi casi di maltrattamenti operati dalle forze di polizia e dalle forze dell'ordine, soprattutto attraverso l'uso sproporzionato della forza contro partecipanti pacifici e giornalisti in occasione di manifestazioni e l'impiego eccessivo di armi non letali, come i manganelli, i proiettili di gomma e i taser; chiede agli Stati membri di garantire la presenza di elementi di identificazione sulle uniformi delle forze dell'ordine e di assicurare che queste ultime rispondano sempre delle loro azioni; ...[+++]

17. ist beunruhigt über die zahlreichen Fälle von Misshandlungen durch Polizei- und Ordnungskräfte, insbesondere im Zusammenhang mit dem unverhältnismäßigen Einsatz von Gewalt gegen friedliche Teilnehmer und Journalisten bei Demonstrationen und den übermäßigen Einsatz nicht letaler Waffen, wie Schlagstöcke, Gummigeschosse, Elektroschockpistolen usw.; fordert die Mitgliedstaaten auf, dass das Tragen von Identifizierungsmerkmalen auf den Uniformen der Sicherheitskräfte sichergestellt wird und dass diese für ihr Handeln zur Rechenschaft gezogen werden; fordert die Einstellung von Polizeikontrollen, die sich auf die Erstellung von Profilen ...[+++]


17. esprime preoccupazione per i numerosi casi di maltrattamenti operati dalle forze di polizia e dalle forze dell'ordine, soprattutto attraverso l'uso sproporzionato della forza contro partecipanti pacifici e giornalisti in occasione di manifestazioni e l'impiego eccessivo di armi non letali, come i manganelli, i proiettili di gomma e i taser; chiede agli Stati membri di garantire la presenza di elementi di identificazione sulle uniformi delle forze dell'ordine e di assicurare che queste ultime rispondano sempre delle loro azioni; ...[+++]

17. ist beunruhigt über die zahlreichen Fälle von Misshandlungen durch Polizei- und Ordnungskräfte, insbesondere im Zusammenhang mit dem unverhältnismäßigen Einsatz von Gewalt gegen friedliche Teilnehmer und Journalisten bei Demonstrationen und den übermäßigen Einsatz nicht letaler Waffen, wie Schlagstöcke, Gummigeschosse, Elektroschockpistolen usw.; fordert die Mitgliedstaaten auf, dass das Tragen von Identifizierungsmerkmalen auf den Uniformen der Sicherheitskräfte sichergestellt wird und dass diese für ihr Handeln zur Rechenschaft gezogen werden; fordert die Einstellung von Polizeikontrollen, die sich auf die Erstellung von Profilen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
prima di essere interrogati dalle forze dell’ordine (ad esempio la polizia) o da un'autorità giudiziaria.

vor ihrer Befragung durch eine Strafverfolgungsbehörde (z. B. die Polizei) oder eine Justizbehörde.


26. incoraggia la Turchia a proseguire il processo di supervisione civile delle forze di sicurezza; chiede una modifica della legge sulle amministrazioni provinciali al fine di conferire alle autorità civili un più ampio controllo sulle operazioni militari e sulle attività di ordine pubblico della gendarmeria; sottolinea l'importanza di creare un'agenzia indipendente competente per le denunce nei confronti delle forze dell'ordine, al fine di indagare ...[+++]

26. ermutigt die Türkei, den Prozess der zivilen Kontrolle der Sicherheitskräfte fortzusetzen; fordert eine Änderung des Gesetzes über die Verwaltungen der Provinzen, um den zivilen Behörden eine größere Kontrolle militärischer Operationen und der Strafverfolgungsmaßnahmen der Gendarmerie zu verschaffen; unterstreicht die Bedeutung der Errichtung einer unabhängigen Agentur für die Behandlung von Beschwerden über Maßnahmen der Strafverfolgung, die Beschwerden über Menschenrechtsverstöße, Misshandlungen und mögliches Fehlverhalten seitens der türkischen Strafverfolgungsbehörd ...[+++]


17. richiama l'attenzione sui casi di comportamento scorretto da parte della polizia, ad esempio gli abusi di autorità e le violenze nei confronti dei cittadini ad opera di esponenti delle forze dell'ordine, e chiede di portare avanti con decisione l'impegno a punire i responsabili; a tal fine si compiace della cooperazione tra polizia e autorità di controllo indipendenti nonché dell'applicazione delle conoscenze di queste ultime; ritiene che la neutralità della polizia e in generale delle forze dell' ...[+++]

17. weist auf die Fälle unangemessenen Verhaltens der Polizei hin, einschließlich Machtmissbrauch und Gewalt von Polizeibeamten gegen Bürgerinnen und Bürger, und fordert weitere energische Anstrengungen zur Bestrafung der Täter; begrüßt daher die Zusammenarbeit der Polizei mit unabhängigen Aufsichtsbehörden und die Umsetzung ihrer Erkenntnisse; betrachtet die Neutralität der Polizei und anderer Strafverfolgungsorgane beim Umgang mit Angehörigen aller Minderheiten als höchste Priorität und fordert die Behörden auf, das Sensibilitätstraining auf diesem Gebiet zu verbessern; begrüßt die Anstrengungen zur Erhöhung des Frauenanteils bei de ...[+++]


17. richiama l'attenzione sui casi di comportamento scorretto da parte della polizia, ad esempio gli abusi di autorità e le violenze nei confronti dei cittadini ad opera di esponenti delle forze dell'ordine, e chiede di portare avanti con decisione l'impegno a punire i responsabili; a tal fine si compiace della cooperazione tra polizia e autorità di controllo indipendenti nonché dell'applicazione delle conoscenze di queste ultime; ritiene che la neutralità della polizia e in generale delle forze dell' ...[+++]

17. weist auf die Fälle unangemessenen Verhaltens der Polizei hin, einschließlich Machtmissbrauch und Gewalt von Polizeibeamten gegen Bürgerinnen und Bürger, und fordert weitere energische Anstrengungen zur Bestrafung der Täter; begrüßt daher die Zusammenarbeit der Polizei mit unabhängigen Aufsichtsbehörden und die Umsetzung ihrer Erkenntnisse; betrachtet die Neutralität der Polizei und anderer Strafverfolgungsorgane beim Umgang mit Angehörigen aller Minderheiten als höchste Priorität und fordert die Behörden auf, das Sensibilitätstraining auf diesem Gebiet zu verbessern; begrüßt die Anstrengungen zur Erhöhung des Frauenanteils bei de ...[+++]


I paesi dell’UE hanno inoltre la facoltà di escludere dall’ambito di applicazione della presente direttiva i veicoli delle forze armate, delle forze dell’ordine e dei pompieri.

Die Mitgliedstaaten können die Fahrzeuge der Streitkräfte, der Polizei, der Gendarmerie und der Feuerwehr vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie ausnehmen.


Il numero crescente di squadre investigative comuni create ogni anno dimostra che si tratta di strumenti chiave, che consentono di coordinare le indagini e che aumentano la fiducia reciproca tra le forze dell’ordine e le autorità giudiziarie dell’Unione europea.

Die stetig zunehmende Zahl der jedes Jahr eingesetzten gemeinsamen Ermittlungsgruppen zeigt, dass diese ein wichtiges Instrument sind, mit dem Ermittlungen koordiniert werden und das gegenseitige Vertrauen der EU-Strafverfolgungs- und Justizbehörden erhöht wird.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Forze dell'ordine ->

Date index: 2023-07-22
w