Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assicuratore furto e incendio
Assicuratrice furto e incendio
Furto
Furto aggravato
Furto ai danni di un coinquilino
Furto ai danni di un membro della comunione domestica
Furto con effrazione
Furto con scasso
Furto d'uso
Furto d'uso di un veicolo
Furto di identità
Furto qualificato
Latrocinio
Lotta antirapina
Lotta contro i furti
Phishing
Prevenire il furto
Spoofing
Usurpazione di identità

Übersetzung für "Furto aggravato " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






assicuratore furto e incendio | assicuratore furto e incendio/assicuratrice furto e incendio | assicuratrice furto e incendio

Underwriter im Bereich Sachversicherung | Underwriterin im Bereich Sachversicherung | Sachversicherungskauffrau | Underwriter im Bereich Sachversicherung/Underwriterin im Bereich Sachversicherung


furto d'uso di un veicolo | furto d'uso

Entwendung eines Fahrzeugs zum Gebrauch | Entwendung zum Gebrauch


furto ai danni di un coinquilino | furto ai danni di un membro della comunione domestica

Hausgenossendiebstahl | Familiengenossendiebstahl


furto con effrazione | furto con scasso

Einbruchsdiebstahl


furto [ latrocinio | lotta antirapina | lotta contro i furti ]

Diebstahl [ Diebstahlbekämpfung | Raub ]




usurpazione di identità [ furto di identità | phishing | spoofing ]

Identitätsdiebstahl [ Identitätsbetrug | Identitätsraub | Phishing | Spoofing ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I reati connessi ad attività terroristiche di cui all'articolo 3 della decisione quadro del 2002 includevano soltanto il furto aggravato, l'estorsione e la redazione di un falso documento amministrativo commessi con l'intenzione di perpetrare reati terroristici.

Die Straftaten im Zusammenhang mit terroristischen Aktivitäten nach Artikel 3 des Rahmenbeschlusses 2002 umfassten lediglich den schweren Diebstahl, die Erpressung und die Ausstellung gefälschter Verwaltungsdokumente mit dem Ziel, eine terroristische Straftat zu begehen.


Forme di furto aggravato senza uso di violenza o di armi, o con la minaccia di usare la violenza o armi contro una persona

Formen von schwerem Diebstahl ohne Anwendung von Gewalt oder Einsatz von Waffen oder ohne Gewaltandrohung oder Androhung des Einsatzes von Waffen gegen Personen


(d) furto aggravato con l'intenzione di commettere uno degli atti di cui all'articolo 1, paragrafo1.

(d) schwerer Diebstahl mit dem Ziel, eine der in Artikel 1 Absatz 1 aufgeführten Handlungen zu begehen;


(d) furto aggravato con l'intenzione di commettere uno dei reati di cui all'articolo 1, paragrafo1.

(d) schwerer Diebstahl mit dem Ziel, eine der in Artikel 1 Absatz 1 aufgeführten Straftaten zu begehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d) furto aggravato con l'intenzione di commettere uno degli atti di cui all'articolo 1, paragrafo1.

(d) schwerer Diebstahl mit dem Ziel, eine der in Artikel 1 Absatz 1 aufgeführten Handlungen zu begehen;


(d) furto aggravato con l'intenzione di commettere uno dei reati di cui all'articolo 1, paragrafo1.

(d) schwerer Diebstahl mit dem Ziel, eine der in Artikel 1 Absatz 1 aufgeführten Straftaten zu begehen;


furto aggravato con l’intenzione di commettere uno dei reati di cui all’articolo 1, paragrafo1;

schwerer Diebstahl mit dem Ziel, eine der in Artikel 1 Absatz 1 aufgeführten Straftaten zu begehen;


Con riferimento alle disposizioni dell’articolo 2, lettera a), sei Stati membri (BE, DK, LU, NL, PL e SE) applicano concetti o definizioni alquanto generiche di furto, furto aggravato o altre forme di appropriazione illecita.

Sechs Mitgliedstaaten (BE, DK, LU, NL, PL und SE) verwenden für die in Artikel 2 Buchstabe a genannten Handlungen sehr weit gefasste Begriffe oder Definitionen wie Diebstahl, Raub oder andere Formen der widerrechtlichen Aneignung.


a) furto aggravato commesso per realizzare uno dei comportamenti elencati all'articolo 1, paragrafo 1;

a) schwerer Diebstahl mit dem Ziel, eine der in Artikel 1 Absatz 1 aufgeführten Handlungen zu begehen;


Con riferimento alle disposizioni dell’articolo 2, lettera a), sei Stati membri (BE, DK, LU, NL, PL e SE) applicano concetti o definizioni alquanto generiche di furto, furto aggravato o altre forme di appropriazione illecita.

Sechs Mitgliedstaaten (BE, DK, LU, NL, PL und SE) verwenden für die in Artikel 2 Buchstabe a genannten Handlungen sehr weit gefasste Begriffe oder Definitionen wie Diebstahl, Raub oder andere Formen der widerrechtlichen Aneignung.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Furto aggravato' ->

Date index: 2021-04-11
w