Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla costruzione di impianti fognari
Addetto alla costruzione di impianti fognari
Conteggio dei costi di costruzione
Conteggio finale dei costi di costruzione
Costruzione di edifici
Costruzione di immobili
Giunto
Giunto cardanico
Giunto di Cardano
Giunto di Hooke
Giunto di costruzione
Giunto di costruzione
Giunto di fine giornata
Giunto di fine giornata
Giunto di ripresa
Giunto di ripresa
Giunto universale
Industria della costruzione
Industria edile
Industria edilizia
OLCostr
Ordinanza sui lavori di costruzione
Rendiconto di costruzione
Resoconto di costruzione
Settore edile

Übersetzung für "Giunto di costruzione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
giunto di costruzione (1) | giunto di fine giornata (2) | giunto di ripresa (3)

Arbeitsfuge (1) | Konstruktionsfuge (2) | Tagesfuge (3)


giunto di costruzione | giunto di fine giornata | giunto di ripresa

Arbeitsfuge | Konstruktionsfuge | Tagesfuge




conteggio finale dei costi di costruzione | conteggio dei costi di costruzione | rendiconto di costruzione | resoconto di costruzione

Baukostenabrechnung | Bauabrechnung


Ordinanza del 29 giugno 2005 sulla sicurezza e la protezione della salute dei lavoratori nei lavori di costruzione | Ordinanza sui lavori di costruzione [ OLCostr ]

Verordnung vom 29. Juni 2005 über die Sicherheit und den Gesundheitsschutz der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer bei Bauarbeiten | Bauarbeitenverordnung [ BauAV ]


giunto cardanico | giunto di Cardano | giunto di Hooke | giunto universale

Gelenkverbindung | Hookscher Schlüssel | Kardan | Kardangelenk | Kreuzgelenk | Kreuzgelenkkupplung | Universalgelenk | Universalkupplung


addetta alla costruzione di impianti fognari | addetto alla costruzione di impianti fognari | lavoratore nel settore della costruzione di impianti fognari/ lavoratrice nel settore della costruzione di impianti fognari | lavoratrice nel settore della costruzione di impianti fognari

Kanalrohrleger | Kanalrohrlegerin | Kanalbauer/Kanalbauerin | Kanalbauerin


industria edile [ costruzione di edifici | costruzione di immobili | industria della costruzione | industria edilizia | settore edile ]

Bauindustrie [ Baugewerbe | Bauhauptgewerbe | Hochbau ]


addetto alla costruzione di strumenti musicali elettronici | addetta alla costruzione di strumenti musicali elettronici | addetto alla costruzione di strumenti musicali elettronici/addetta alla costruzione di strumenti musicali elettronici

Herstellerin elektronischer Musikinstrumente | Hersteller elektronischer Musikinstrumente | Hersteller elektronischer Musikinstrumente/Herstellerin elektronischer Musikinstrumente


importatrice-esportatrice di legname e materiali da costruzione | responsabile import-export di legname e materiali da costruzione | importatore-esportatore di legname e materiali da costruzione | specialista import-export di legname e materiali da costruzione

Import-/Exportsachbearbeiterin für Holz und Baustoffe | Import-/Exportsachbearbeiter für Holz und Baustoffe | Import-/Exportsachbearbeiter für Holz und Baustoffe/Import-/Exportsachbearbeiterin für Holz und Baustoffe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. considerando che, dopo sei mesi di combattimenti che hanno fatto migliaia di vittime e hanno prodotto gravi sofferenze e allarme umanitario, il regime di Gheddafi è giunto al capolinea e un governo ad interim guidato dal Consiglio transitorio nazionale sta per dedicarsi alla costruzione di una nuova Libia;

A. in der Erwägung, dass das Gaddafi-Regime nach sechs Monaten des Kampfes, bei dem tausende Menschen ums Leben gekommen sind und der zu einer besorgniserregenden humanitären Lage und zu unermesslichem Leid geführt hat, zusammengebrochen ist und eine vom Übergangsnationalrat geleitete Übergangsregierung im Begriff ist, mit der Arbeit zum Aufbau eines neuen Libyens zu beginnen;


A. considerando che, dopo sei mesi di combattimenti che hanno fatto migliaia di vittime e hanno prodotto gravi sofferenze e allarme umanitario, il regime di Gheddafi è giunto al capolinea e un governo ad interim guidato dal Consiglio transitorio nazionale sta per dedicarsi alla costruzione di una nuova Libia;

A. in der Erwägung, dass das Gaddafi-Regime nach sechs Monaten des Kampfes, bei dem tausende Menschen ums Leben gekommen sind und der zu einer besorgniserregenden humanitären Lage und zu unermesslichem Leid geführt hat, zusammengebrochen ist und eine vom Übergangsnationalrat geleitete Übergangsregierung im Begriff ist, mit der Arbeit zum Aufbau eines neuen Libyens zu beginnen;


A. considerando che, dopo sei mesi di combattimenti, che secondo le stime hanno fatto circa 50.000 vittime e causato sofferenze e pressanti esigenze umanitarie, il regime di Gheddafi è giunto al capolinea e il governo ad interim guidato dal Consiglio provvisorio nazionale, ha iniziato a operare per la costruzione della nuova Libia;

A. in der Erwägung, dass das Gaddafi-Regime nach sechs Monaten des Kampfes, bei dem schätzungsweise 50 000 Menschen ums Leben gekommen sind und der zu einer besorgniserregenden humanitären Lage und zu unermesslichem Leid geführt hat, zusammengebrochen ist und eine vom Nationalen Übergangsrat geleitete Übergangsregierung mit der Arbeit für ein neues Libyen begonnen hat;


A. considerando che, dopo sei mesi di combattimenti, che hanno determinato circa 50.000 vittime e allarmanti esigenze umanitarie e sofferenze, il regime di Gheddafi è giunto al termine e il governo ad interim, sotto la guida del Consiglio nazionale transitorio (CNT), ha iniziato a lavorare sulla costruzione di una nuova Libia;

A. in der Erwägung, dass nach 6 Monate des Kampfes, bei dem es zu geschätzten 50.000 Opfern gekommen und der zu einer besorgniserregenden humanitären Lage und zu unermesslichen Leid geführt hat, das Gaddafi-Regime beendet wurde und die vom Übergangsnationalrat geleitete Übergangsregierung begonnen hat, ein neues Libyen aufzubauen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E’ infatti giunto il momento che il testo venga adottato, è giunto il momento che la libertà di circolazione per i cittadini di paesi terzi si affermi nell’Unione europea e mi compiaccio che siamo riusciti ad aggiungere un’altra tessera alla costruzione di un’Europa delle libertà, in uno spazio che vogliamo rendere sempre più sicuro.

Es ist in der Tat höchste Zeit, dass dieser Text angenommen wird, höchste Zeit, dass das Recht, sich frei zu bewegen, für Drittstaatsangehörige in der EU festgelegt wird, und ich bin froh, dass wir diesen Punkt erreicht haben, an dem wir einen weiteren Stein für die Errichtung eines Europas der Freiheiten, in einem Gebiet, das man immer sicherer machen will, gelegt haben.


Il cammino dell'Unione europea è giunto a una fase in cui si pone il problema fondamentale di una vasta partecipazione dei suoi cittadini alla costruzione di uno spazio e di un avvenire europeo; l'azione Jean Monnet costituisce quindi un aspetto qualificante della politica dell'informazione, della comunicazione, dell'audiovisivo e della cultura di cui è responsabile il commissario João de Deus Pinheiro e ha lo scopo di favorire lo sviluppo di centri di specializzazione sulle questioni comunitarie nell'università.

Die Aktion, die unter der Federführung von Joao de Deus Pinheiro, dem für Information, Kommunikation, audiovisuelle Medien und Kultur zuständigen Kommissionsmitglied durchgeführt wird, zielt darauf ab, an den Hochschulen Gruppen von Europa-Fachleuten einzurichten. Dies ist zum gegenwärtigen Zeitpunkt wichtiger denn je, da die Bürger Europas stärker in die Gestaltung der Europäischen Union eingebunden werden müssen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Giunto di costruzione ' ->

Date index: 2022-11-28
w