19. rammenta che tutte le procedure devono essere adattate ai minori e tenere
conto dell'età, del grado di maturità e di comprensione, e inoltre
delle necessità dei minori, in conformità
delle linee guida del Consiglio d'Europa su una giustizia a misura di minore, e plaude alle attività
della Commissione intese a promuovere tali linee guida; in tutte le fasi
delle procedure deve essere sentito e preso in considerazione il punto di vista del minore, in collaborazione con persone competenti e qualificate, come psicologi, assistenti soc
...[+++]iali e mediatori culturali; 19. erinnert daran, dass alle Verfahren unter angemessener Berücksichtigung von Alter, Reifegrad und Verständnisfähigkeit an den jeweiligen Minderjährigen anzupassen sind und im Einklang mit den Leitlinien des Europarates für eine kinderfreundliche Justiz auf die Bedürfnisse von Kindern zugeschnitten sein müssen und begrüßt die Maßnahmen der Kommission zur Förderung dieser Leitlinien; vertritt die Auffassung, dass die Minderjährigen angehört und ihre Ansichten in allen Phasen der Verfahren berücksichtigt werden müssen, wobei qualifizierte Fachleute wie Psychologen, Sozialarbeiter und Kulturvermittler hinzuzuziehen sind;