Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ardesia
Argilla
Calcari di Ecaussines
Caolino
Dolomite
Ghiaia
Graniglia di selce
Granito
Granito belga
Granito delle Fiandre
Marmo
Piccolo granito
Pietra blu
Sabbia
Scalpellina di granito
Scalpellina su granito
Scalpellino di granito
Scalpellino su granito
Sostanze inerti
Terre e pietre

Traduction de «Granito » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


calcari di Ecaussines | granito belga | granito delle Fiandre | piccolo granito | pietra blu

Belgischer Granit | Blaustein | Ecaussine | Flandrischer Granit | petit granit


scalpellino di granito | scalpellino di granito

Granitsteinhauer | Granitsteinhauerin


scalpellino di granito | scalpellina di granito

Granitsteinrichter | Granitsteinrichterin


scalpellino su granito | scalpellina su granito

Granithauer | Granithauerin




terre e pietre [ ardesia | argilla | caolino | dolomite | ghiaia | granito | marmo | sabbia ]

Steine und Erden [ Granit | Kaolin | Lehm | Marmor | Porzellanerde | Schiefer | Tonerde ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— rivestimenti in marmo, granito o ardesia, per pavimenti o muri,

Terrazzo-, Marmor-, Granit- oder Schiefer-Boden- oder Wandbelägen,


rivestimenti in marmo, granito o ardesia, per pavimenti o muri,

Terrazzo-, Marmor-, Granit- oder Schiefer-Boden- oder Wandbelägen,


‐ rivestimenti alla veneziana, in marmo, granito o ardesia, per pavimenti o muri,

–– Terrazzo-, Marmor-, Granit- oder Schiefer-Boden- oder Wandbelägen,


‐ rivestimenti in marmo, granito o ardesia, per pavimenti o muri,

Terrazzo-, Marmor-, Granit- oder Schiefer-Boden- oder Wandbelägen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- rivestimenti alla veneziana, in marmo, granito o ardesia, per pavimenti o muri,

Terrazzo-, Marmor-, Granit- oder Schiefer-Boden- oder Wandbelägen,


Per «altre pietre naturali» si intendono pietre naturali le cui caratteristiche tecniche sono nel complesso diverse da quelle del marmo e del granito secondo la definizione CEN/TC 246/N.237 EN 12670 «Pietre naturali — Terminologia».

„Sonstige Natursteine“ sind Natursteine, deren technische Merkmale sich insgesamt von denjenigen von Marmor und Granit gemäß der Definition von CEN/TC 246/N.237 EN 12670 „Natural stones — Terminology“ unterscheiden.


La graniglia consiste normalmente di granulato di cava di marmo e granito, mentre il legante contiene componenti artificiali come resina poliestere insatura o cemento idraulico.

Der Splitt besteht normalerweise aus Marmor- und Granitbruchgranulat; das Bindemittel wird aus künstlichen Komponenten wie ungesättigtem Polyesterharz oder Hydraulikzement hergestellt.


I «prodotti naturali» includono le pietre naturali (CEN TC 246), che sono pezzi di roccia presente in natura, tra cui marmo, granito e altre pietre naturali.

„Naturprodukte“ sind Natursteine, die nach CEN TC 246 als Stücke von natürlich vorkommendem Gestein definiert sind; dazu gehören Marmor, Granit und sonstige Natursteine.


rivestimenti in marmo, granito o ardesia, per pavimenti o muri

Terrazzo-, Marmor-, Granit- oder Schieferböden sowie Wandverkleidungen aus diesen Materialien


rivestimenti alla veneziana, in marmo, granito o ardesia, per pavimenti o muri

Terrazzo-, Marmor-, Granit- oder Schieferböden sowie Wandverkleidungen aus diesen Materialien




D'autres ont cherché : ardesia     argilla     calcari di ecaussines     caolino     dolomite     ghiaia     graniglia di selce     granito     granito belga     granito delle fiandre     piccolo granito     pietra blu     sabbia     scalpellina di granito     scalpellina su granito     scalpellino di granito     scalpellino su granito     sostanze inerti     terre e pietre     Granito     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Granito' ->

Date index: 2023-02-27
w