Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I principi del regime dei trasporti
Insegnare i principi della tecnologia dei trasporti
Miglioramento dei trasporti
Politica dei trasporti
Regime dei beni
Regime dei beni fra i coniugi
Regime dei trasporti
Sorveglianza dei trasporti
Sviluppo dei trasporti

Übersetzung für "I principi del regime dei trasporti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
i principi del regime dei trasporti

die Grundsaetze der Verkehrsordnung


politica dei trasporti [ miglioramento dei trasporti | regime dei trasporti | sorveglianza dei trasporti | sviluppo dei trasporti ]

Transportpolitik [ Entwicklung des Verkehrswesens ]


insegnare i principi della tecnologia dei trasporti

Grundlagen der Verkehrstechnik vermitteln


regime dei beni | regime dei beni fra i coniugi

Güterstand


Direttiva 91/412/CEE della Commissione, del 23 luglio 1991, che stabilisce i principi e le direttrici sulle buone prassi di fabbricazione dei medicinali veterinari

Richtlinie 91/412/EWG der Kommission vom 23. Juli 1991 zur Festlegung der Grundsätze und Leitlinien der guten Herstellungspraxis für Tierarzneimittel


Direttiva 91/356/CEE della Commissione, del 13 giugno 1991, che stabilisce i principi e le direttrici sulle buone prassi di fabbricazione dei medicinali per uso umano

Richtlinie 91/356/EWG der Kommission vom 13. Juni 1991 zur Festlegung der Grundsätze und Leitlinien der guten Herstellungspraxis für zur Anwendung beim Menschen bestimmte Arzneimittel


Comitato dei principi generali per la concessione di un contributo finanziario della Comunità nel settore delle reti transeuropee (dei trasporti, delle telecomunicazioni e dell'energia)

Ausschuss r die Grundregeln zur Gewährung von Gemeinschaftszuschüssen für transeuropäische Netze (im Verkehrsbereich, im Telekommunikationsbereich und im Energiebereich)


Comitato consultivo per l'introduzione del regime definitivo per l'organizzazione del mercato dei trasporti di merci su strada

Beratender Ausschuss für die Einführung der endgültigen Marktordnung für den Güterkraftverkehr
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0670 - EN - Regolamento (UE) n. 670/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell’ 11 luglio 2012 , che modifica la decisione n. 1639/2006/CE che istituisce un programma quadro per la competitività e l’innovazione (2007-2013) e il regolamento (CE) n. 680/2007 che stabilisce i principi generali per la concessione di un contributo finanziario della Comunità nel settore delle ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0670 - EN - Verordnung (EU) Nr. 670/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Juli 2012 zur Änderung des Beschlusses Nr. 1639/2006/EG zur Einrichtung eines Rahmenprogramms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (2007-2013) sowie der Verordnung (EG) Nr. 680/2007 über die Grundregeln für die Gewährung von Gemeinschaftszuschüssen für transeuropäische Verkehrs- und Energienetze // VERORDNUNG (EU) Nr. 670/2012 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // vom 11. Juli 2012 // zur Änderung des Beschlusses Nr. 1639/2006/EG zur Einrichtung eines Rahmenprogramms für Wettbew ...[+++]


una direttiva quadro sui principi di tariffazione dell'uso delle infrastrutture e la struttura degli oneri, comprese una metodologia comune per la tariffazione dei costi interni ed esterni che miri a creare una concorrenza equa tra i modi. a) Nel settore dei trasporti stradali, gli oneri saranno modulati in funzione delle prestazioni ambientali dei veicoli (emissioni di gas e di rumore), del tipo di infrastrutt ...[+++]

eine Rahmenrichtlinie über die Grundsätze der Tarifierung für die Infrastrukturnutzung und über die Gebührenstruktur; enthält eine gemeinsame Methode darüber, wie die Tarifierungshöhe der internen Kosten festzulegen und ein fairer Wettbewerb zwischen den Verkehrsträgern zu schaffen ist.a) Im Straßenverkehr werden die Gebühren in Abhängigkeit von den Umwelteigenschaften des Fahrzeugs (Gas- und Lärmemissionen) gestaffelt. Sie werden auch von der Art der Infrastruktur (Autobahnen, Fernstraßen, städtische Straßen), der Entfernung, dem Gewicht des Fahrzeugs und vom Grad der Stauneigung abhängen.b) Im Bereich Schienenverkehr werden die Gebühren in Abhängigkeit von der Knappheit der I ...[+++]


Il regolamento (CE) n. 680/2007 del Parlamento europeo e del Consiglio , stabilisce i principi generali per la concessione di un contributo finanziario dell’Unione nel settore delle reti transeuropee dei trasporti e dell’energia e istituisce altresì lo strumento di condivisione del rischio detto «strumento di garanzia del prestito per progetti di trasporti ...[+++]

Gegenstand der Verordnung (EG) Nr. 680/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates ist die Festlegung von Grundregeln für die Gewährung von Unionszuschüssen für transeuropäische Verkehrs- und Energienetze sowie die Schaffung des Risikoteilungsinstruments „Kreditgarantieinstrument für TEN-Verkehrsvorhaben (TEN-V-Vorhaben)“.


Codice di repertorio: Libertà di stabilimento e libera prestazione di servizi / Applicazione settoriale / Attività di servizi / Trasporti Politica dei trasporti / Trasporti marittimi Politica dei trasporti / Trasporti marittimi / Funzionamento del mercato / Accesso al mercato Politica della concorrenza / Principi della concorrenza Politica della concorrenza / Principi della con ...[+++]

Code Fundstellennachweis: Niederlassungsrecht und freier Dienstleistungsverkehr / Anwendung nach Sektoren / Erbringung von Dienstleistungen / Verkehr Verkehrspolitik / Seeverkehr Verkehrspolitik / Seeverkehr / Funktionieren des Marktes / Marktzugang Wettbewerbspolitik / Wettbewerbsgrundsätze Wettbewerbspolitik / Wettbewerbsgrundsätze Wettbewerbspolitik / Wettbewerbsgrundsätze Wettbewerbspolitik / Kartelle Wettbewerbspolitik / Marktbeherrschende Stellungen Außenbeziehungen / Handelspolitik / Handelspolitische Schutzmaßnahmen / Ausgleic ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il presente articolo enuncia i principi del regime linguistico dinanzi al Tribunale del brevetto comunitario.

Dieser Artikel bestimmt die Grundsätze für die Wahl der Verfahrenssprache vor dem Gemeinschaftspatentgericht.


(27 ter) La regione montana transfrontaliera delle Alpi dovrebbe applicare i principi del protocollo sui trasporti della Convenzione delle Alpi e, conseguentemente, essere autorizzata ad introdurre misure aggiuntive non discriminatorie per il calcolo dei costi esterni e per l'assegnazione di sovvenzioni incrociate ai trasporti ferroviari.

(27b) Im Bezug auf die grenzübergreifende Bergregion der Alpen sollten die Grundsätze des Verkehrsprotokolls zur Alpenkonvention zur Anwendung kommen, und daher sollte die Einführung zusätzlicher, nicht- diskriminierender Maßnahmen zur Berechnung der externen Kosten und zur Quersubventionierung des Schienenverkehrs möglich sein.


3. invita la Commissione a dare attuazione ai principi dei protocolli sui trasporti dell'accordo concluso con la Svizzera e con la Convenzione alpina, adottando misure intese ad assicurare il trasferimento modale del trasporto merci transalpino;

3. fordert die Kommission auf, die Grundsätze der Verkehrsprotokolle des Abkommens mit der Schweiz sowie der Alpenkonvention in entsprechende Maßnahmen für die Verlagerung des alpenquerenden Güterverkehrs umzusetzen;


3. invita la Commissione a dare attuazione ai principi dei protocolli sui trasporti dell'accordo concluso con la Svizzera e con la Convenzione alpina, adottando misure intese ad assicurare il trasferimento modale del trasporto merci transalpino;

3. fordert die Kommission auf, die Grundsätze der Verkehrsprotokolle des Abkommens mit der Schweiz sowie der Alpenkonvention in entsprechende Maßnahmen für die Verlagerung des alpenquerenden Güterverkehrs umzusetzen;


1. riconosce che i primi tentativi di sviluppare una politica comunitaria in materia di infrastrutture di trasporto, prendendo spunto dai “missing links” (collegamenti mancanti) segnalati dalla Tavola rotonda europea degli industriali (ERT), sono stati incoraggiati dalla comunicazione della Commissione, del 2 dicembre 1992, dal titolo “Lo sviluppo futuro della politica comune dei trasporti”, con la giustificazione di ottenere crescita economica, competitività e occupazione, e sono stati avviati dall’allora Commiss ...[+++]

1. erkennt an, dass die ersten Versuche, eine Verkehrsinfrastrukturpolitik der EU zu entwickeln – auf der Grundlage der „fehlenden Verbindungen“ des European Roundtable of Industrialists – durch die Mitteilung der Kommission vom 2. Dezember 1992 mit dem Titel „Die künftige Entwicklung der gemeinsamen Verkehrspolitik“ mit der Begründung, das Wirtschaftswachstum und die Wettbewerbsfähigkeit fördern und Beschäftigung schaffen zu wollen, umfassend gestärkt und vom ehemaligen für den Verkehr zuständigen Kommissionsmitglied Karel Van Miert auf den Weg gebracht wurden; stellt fest, dass mit Verordnung (EG) Nr. 2236/95 des Rates vom 18. Septe ...[+++]


Inoltre è fondamentale continuare a mobilitare gli operatori e mantenere l'informazione sempre aggiornata sugli effetti dell'azione politica nel settore del turismo, in modo di corrispondere meglio alle esigenze in tutti i settori dell'azione comunitaria (regime fiscale, trasporti, ambiente, politica regionale) e anticipare gli sviluppi in un settore in fluttuazione permanente a seconda dell'evoluzione della domanda.

Daher ist es von grundlegender Bedeutung, die Akteure zu mobilisieren und den ständigen Informationsfluss über die Folgen der politischen Maßnahmen im Fremdenverkehr aufrechtzuerhalten, um in den Bereichen der Gemeinschaftsmaßnahmen (Besteuerung, Verkehr, Umwelt, Regionalpolitik) besser auf die Erfordernisse reagieren und den Entwicklungen in einem Sektor vorgreifen zu können, der aufgrund der Entwicklung der Nachfrage einem ständigen Wandel unterliegt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'I principi del regime dei trasporti' ->

Date index: 2022-09-28
w