Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla sorveglianza di bambini
Addetto alla sorveglianza di bambini
Esperto reinserimento ex carcerati
Maneggiare l'attrezzatura di sicurezza e sorveglianza
Maneggiare le attrezzature di sicurezza e sorveglianza
Miglioramento dei trasporti
OS-ASR
Operatrice per l'infanzia
Ordinanza sulla sorveglianza ASR
Pianificazione dei trasporti
Piano viario
Politica UE dei trasporti
Politica comune dei trasporti
Politica dei trasporti
Politica dei trasporti dell'UE
Politica dei trasporti dell'Unione europea
Politica dell'UE in materia di trasporti
Politica europea dei trasporti
Preposta alla sorveglianza dei prezzi
Preposto alla sorveglianza dei prezzi
Programma dei trasporti
Programmazione dei trasporti
Regime dei trasporti
Sorvegliante dei prezzi
Sorveglianza dei trasporti
Sorveglianza derivante dal diritto dei trasporti
Sviluppo dei trasporti

Übersetzung für "sorveglianza dei trasporti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
politica dei trasporti [ miglioramento dei trasporti | regime dei trasporti | sorveglianza dei trasporti | sviluppo dei trasporti ]

Transportpolitik [ Entwicklung des Verkehrswesens ]


sorveglianza derivante dal diritto dei trasporti

transportrechtliche Aufsicht


Sorvegliante dei prezzi | preposto alla sorveglianza dei prezzi | preposta alla sorveglianza dei prezzi

Preisüberwacher | Preisüberwacherin | Beauftragter für die Überwachung der Preise | Beauftragte für die Überwachung der Preise


Ordinanza del 17 marzo 2008 dell'Autorità federale di sorveglianza dei revisori concernente la sorveglianza delle imprese di revisione | Ordinanza sulla sorveglianza ASR [ OS-ASR ]

Verordnung vom 17. März 2008 der Eidgenössischen Revisionsaufsichtsbehörde über die Beaufsichtigung von Revisionsunternehmen | Aufsichtsverordnung RAB [ ASV-RAB ]


politica comune dei trasporti [ politica dei trasporti dell'UE | politica dei trasporti dell'Unione europea | politica dell'UE in materia di trasporti | politica europea dei trasporti | politica UE dei trasporti ]

gemeinsame Transportpolitik [ CTP | europäische Verkehrspolitik | EU-Verkehrspolitik | Verkehrspolitik der EU | Verkehrspolitik der Europäischen Union ]


addetta alla sorveglianza di bambini | operatrice per l'infanzia | addetto alla sorveglianza di bambini | addetto alla sorveglianza di bambini/addetto alla sorveglianza di bambini

Kinderbetreuerin | Kinderbetreuer | Kinderbetreuer/Kinderbetreuerin


maneggiare le attrezzature di sicurezza e sorveglianza | maneggiare le attrezzature per la sicurezza e la sorveglianza | maneggiare l'attrezzatura destinata a sicurezza e sorveglianza | maneggiare l'attrezzatura di sicurezza e sorveglianza

Sicherheits- und Überwachungsausrüstung verwenden | Sicherheitsausrüstung nutzen | Sicherheits- und Überwachungsausrüstung bedienen | Überwachungsausrüstung nutzen


pianificazione dei trasporti [ piano viario | programma dei trasporti | programmazione dei trasporti ]

Transportplanung [ Beförderungsplan | Straßenplanung ]


addetto alla sorveglianza di persone in libertà vigilata | esperto reinserimento ex carcerati | addetto alla sorveglianza di persone in libertà vigilata/addetta alla sorveglianza di persone in libertà vigilata | funzionario sorvegliante le persone in libertà vigilata

Sozialarbeiter | Sozialarbeiterin | Bewährungshelfer | Bewährungshelfer/Bewährungshelferin


Sottosegretario di Stato ai trasporti (Trasporti pubblici londinesi, trasporti stradali e sicurezza stradale)

Parlamentarischer Staatssekretär, Ministerium für Verkehr (Londoner Stadtverkehr, örtlicher Verkehr und Strassenverkehrssicherheit)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tra questi: il sistema dell'Unione per lo scambio di dati marittimi (SafeSeaNet) offre servizi marittimi integrati[8] anche per il controllo del traffico (conoscenza della situazione) e assicura l'applicazione della normativa dell'Unione. È situato presso l'Agenzia europea per la sicurezza marittima (EMSA) e gestito dalla direzione generale della Mobilità e dei trasporti (MOVE) della Commissione, insieme agli Stati membri dell'UE/SEE e nell'ambito del gruppo di esperti di alto livello[9]; il sistema comune di comunicazione e informazione in caso di emergenza (CECIS) agevola le comunicazioni durante gli incidenti e disastri marittimi, è ...[+++]

Zu diesen Systemen gehören: das System der Union für den Seeverkehrsinformationsaustausch (SafeSeaNet), das u. a. integrierte Dienste[8] zur Überwachung des Seeverkehrs (Lageerfassung) bereitstellt und die Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften sicherstellen soll. Dieses System der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA) wird von der Generaldirektion Mobilität und Verkehr (MOVE) der Kommission gemeinsam mit den EU-/EWR-Mitgliedstaaten in der hochrangigen Lenkungsgruppe[9] betrieben; das Gemeinsame Kommunikations- und Informationssystem für Notfälle (CECIS), durch das die Kommunikation bei Zwischenfällen und Katastrophen auf See erleichtert wird und das von der Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz (EC ...[+++]


D'ora in poi, in Portogallo, il comitato di sorveglianza generale, nell'ambito del quale vengono analizzati i progetti dei settori dei trasporti e dell'ambiente, sarà coadiuvato dal comitato di sorveglianza ad hoc incaricato dell'ampliamento dell'aeroporto di Madera e dal comitato di sorveglianza ad hoc per i progetti relativi ai rifiuti solidi.

Künftig wird in Portugal der allgemeine Begleitausschuss, der die Verkehrs- und Umweltvorhaben prüft, durch zwei spezielle Begleitausschüsse ergänzt, von denen einer für den Ausbau des Flughafens von Madeira und der andere für Vorhaben im Bereich der Bewirtschaftung fester Abfälle zuständig ist.


Codice sintesi: Affari marittimi e pesca / Organizzazione e finanziamento del settore alieutico / Sorveglianza e monitoraggio Trasporti / Trasporto per via navigabile / Sicurezza marittima

Code Zusammenfassung: Maritime Angelegenheiten und Fischerei / Organisation und Finanzierung des Fischereisektors / Überwachung und Kontrolle Verkehr / Verkehr auf Wasserwegen / Gefahrenabwehr im Seeverkehr


La proposta della Commissione estende la nozione di sorveglianza delle frontiere fino a includervi la possibilità di intercettare una nave laddove sussista il fondato sospetto che la stessa trasporti persone intenzionate a eludere le verifiche ai valichi di frontiera o sia utilizzata per il traffico di migranti via mare.

In ihrem Vorschlag dehnt die Kommission den Begriff der Überwachung der Grenzen aus, indem sie die Möglichkeit einbezieht, ein Schiff abzufangen, wenn ein begründeter Verdacht besteht, dass dieses Schiff Personen befördert, die sich den Kontrollen an den Grenzübergangsstellen zu entziehen beabsichtigen oder für die Schleusung von Migranten auf Hoher See benutzt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considerando la decisione del Consiglio di prorogare l'operazione antipirateria dell'Unione europea (EU NAVFOR ATALANTA) di due ulteriori anni, cioè fino al dicembre 2014, onde contribuire alla protezione delle navi del Programma alimentare mondiale (PAM) che trasportano gli aiuti alimentari destinati agli sfollati in Somalia, alla tutela dei trasporti marittimi della missione dell'Unione africana in Somalia (AMISOM), alla dissuasione, prevenzione e repressione degli atti di pirateria e assalti armati al largo delle coste somale, ...[+++]

D. in der Erwägung, dass der Rat beschlossen hat, die Operation der EU zur Bekämpfung der Piraterie (EU Navfor Atalanta) um zwei Jahre, bis Dezember 2014, zu verlängern, um den Schiffen des Welternährungsprogramms (WFP), die Lebensmittelhilfe für die vertriebene Bevölkerung Somalias befördern, und den Schiffen der Mission der Afrikanischen Union für Somalia (AMISOM) Schutz zu gewähren, zur Abschreckung, Verhinderung und Bekämpfung seeräuberischer Handlungen und bewaffneter Raubüberfälle vor der Küste Somalias beizutragen sowie im Einzelfall gefährdete Schiffe vor der somalischen Küste zu beschützen; und in der Erwägung, dass die Operat ...[+++]


Richiamo la vostra attenzione sull’esigenza di una rigorosa sorveglianza dei trasporti marittimi e di tutti i progetti in materia di energia che prevedono l’attraversamento dei mari e di garantire sostenibilità e risorse marittime rinnovabili.

Ihre Aufmerksamkeit möchte ich deshalb auf eine strenge Überwachung des Seeverkehrs und aller mit einer Durch- oder Unterquerung von Meeresgewässern verbundenen Energieprojekte lenken, damit die Nachhaltigkeit und die erneuerbaren Meeresressourcen nicht gefährdet werden.


10. ritiene che tutti i progetti infrastrutturali, sia nel settore dei trasporti sia in quello dell'energia, vadano negoziati fra tutti i paesi del Mar Nero interessati e che se ne debba assicurare il coordinamento, specialmente riguardo ai progetti TEN-T e a quelli relativi allo sviluppo di porti; sottolinea l'importanza di migliori operazioni di trasporto intermodale, mediante l'integrazione dei trasporti marittimi di breve tratta nella logistica dei trasporti, il miglioramento delle operazioni portuali e più efficienti collegament ...[+++]

10. ist der Auffassung, dass alle Infrastrukturvorhaben – ob im Bereich Verkehr oder Energie – zwischen allen betroffenen Schwarzmeeranrainerstaaten ausgehandelt werden sollten und dass die Abstimmung insbesondere mit Blick auf die TEN-V-Vorhaben und Vorhaben zum Ausbau von Häfen gewährleistet werden sollte; betont, wie wichtig es ist, den intermodalen Güterverkehr durch die Integration des Kurzstreckenseeverkehrs in die Verkehrslogistik, einen besseren Hafenbetrieb und effizientere Anbindungen an das Hinterland zu verbessern; vertritt die Ansicht, dass die EU weiterhin mit den regionalen Partnern zusammenarbeiten muss, um die Sicherhe ...[+++]


Un'attenzione particolare deve essere prestata alla sorveglianza dei trasporti di prodotti vitivinicoli sfusi, maggiormente esposti a manipolazioni fraudolente rispetto ai prodotti già imbottigliati, muniti di un dispositivo di chiusura a perdere e recanti un'etichetta.

Die Überwachung der Beförderung von nicht abgefüllten Weinbauerzeugnissen verlangt besondere Aufmerksamkeit, da diese Erzeugnisse leichter manipulierbar sind als bereits in Flaschen abgefüllte und mit Etiketten und einem nicht wiederverwendbaren Verschluss versehene Erzeugnisse.


(6) Un'attenzione particolare deve essere prestata alla sorveglianza dei trasporti di prodotti vitivinicoli sfusi, maggiormente esposti a manipolazioni fraudolente rispetto ai prodotti già imbottigliati, muniti di un dispositivo di chiusura a perdere e recanti un'etichetta.

(6) Die Überwachung der Beförderung von nicht abgefuellten Weinbauerzeugnissen verlangt besondere Aufmerksamkeit, da diese Erzeugnisse leichter manipulierbar sind als bereits in Flaschen abgefuellte und mit Etiketten und einem nicht wiederverwendbaren Verschluss versehene Erzeugnisse.


21. sottolinea l'importanza di una corretta applicazione della legislazione comunitaria nel settore dei trasporti su strada al fine di combattere i problemi connessi al dumping sociale; invita quindi la Commissione ad elaborare sistemi comuni per lo scambio d'informazioni e migliori pratiche fra gli Stati membri in ordine alla sorveglianza del settore dei trasporti su strada;

21. betont die Bedeutung einer ordnungsgemäßen Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften im Straßenverkehrssektor, um Probleme des Sozialdumping zu beheben; fordert die Kommission deshalb auf, gemeinsame Systeme für den Austausch von Informationen und bewährten Methoden bei der Überwachung des Straßenverkehrssektors zwischen den Mitgliedstaaten zu entwickeln;


w