14. ritiene che l'infrastruttura centrale (IC) dovrebbe essere definita più chiaramente, previa consultazione di tutte le parti interessate, e che le tasse imposte per la IC dovrebbero essere trasparenti, giustificate, eque e conformi all'articolo 16, paragrafo 3 della direttiva n. 96/67/CE; ritiene che la IC dovrebbe anche figurare tra le entrate aeroportuali nei conti degli operatori aeroportuali;
14. ist der Auffassung, dass die zentrale Infrastruktur klarer definiert werden sollte, nachdem alle beteiligten Akteure konsultiert wurden, und dass die für die zentrale Infrastruktur erhobenen Gebühren transparent, gerechtfertigt und gerecht sein sowie im Einklang mit Artikel 16 Absatz 3 der Richtlinie 96/67/EG stehen sollten; ist der Ansicht, dass die zentrale Infrastruktur in der Rechnungslegung der Flughafenbetreiber auch als Flughafeneinnahmen ausgewiesen werden sollte;