Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla teletrasmissione
Addetto alla teletrasmissione
Impianti di diffusione
Impianto di trasmissione a onde dirette
Impianto di trasmissione a onde hertziane
Impianto per la trasmissione dei comandi
Impianto tecnico di trasmissione
Impianto tecnico di un edificio
Impianto tecnico e impianto di riscaldamento
Mezzo di diffusione
Responsabile dell'impianto
Tecnici della trasmissione
Tecnico dell'acquacoltura
Tecnico della trasmissione
Tecnico delle gabbie per acquacoltura
Tecnico di impianto di desalinizzazione
Tecnico di impianto di dissalazione

Traduction de «Impianto tecnico di trasmissione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impianti di diffusione (1) | mezzo di diffusione (2) | impianto tecnico di trasmissione

Verbreitungseinrichtung (1) | Verbreitungsmittel (2)




impianto di trasmissione a onde hertziane | impianto di trasmissione a onde dirette

Richtstrahlanlage


addetto alla teletrasmissione | tecnici della trasmissione | addetta alla teletrasmissione | tecnico della trasmissione

Informationselektroniker | Informationselektronikerin | Informationselektroniker für Geräte- und Systemtechnik | Informationselektroniker/Informationselektronikerin


impianto tecnico e impianto di riscaldamento

Heiz- und Betriebsanlage


tecnico dell'acquacoltura | responsabile dell'impianto | tecnico delle gabbie per acquacoltura

Käfigtechniker | Käfigtechnikerin | Netzkäfigtechniker Aquakultur/Netzkäfigtechnikerin Aquakultur | Netzkäfigtechnikerin Aquakultur


impianto per la trasmissione dei comandi

Befehlsuebermittlungsanlage


tecnico di impianto di desalinizzazione | tecnico di impianto di dissalazione

Entsalzungstechnikerin | Entsalzungstechniker | Entsalzungstechniker/Entsalzungstechnikerin


trasporto del segnale dal punto di origine all'impianto di trasmissione

Transport des Signals vom Ort der Aufnahme zur Übertragungseinrichtung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’impianto tecnico deve essere specificato nella dichiarazione della persona formata.

Die technische Anlage muss in der Erklärung der kundigen Person genannt sein.


Una copia della dichiarazione è inviata all’impianto tecnico.

Eine Kopie der Erklärung muss der technischen Anlage zugeschickt werden.


4.3.8 In Germania, le modifiche al funzionamento di un progetto soggetto a VIA, che non comportino notevoli lavori di costruzione, possono essere a loro volta sottoposte a VIA se sono modifiche ad un impianto tecnico.

4.3.8 In Deutschland kann die Änderung des Betriebs einer UVP-pflichtigen Anlage, die nicht mit größeren baulichen Maßnahmen verbunden ist, als Änderung einer technischen Anlage selbst Gegenstand einer UVP sein.


Qualora i risultati degli esami destinati ad individuare la presenza di Trichine siano positivi, l’autorità competente effettua un controllo ufficiale al fine di verificare la corretta manipolazione della testa presso l’impianto tecnico.

Ergibt die Untersuchung des Tierkörpers auf Trichinella einen positiven Befund, muss die zuständige Behörde eine amtliche Kontrolle durchführen, um sicherzustellen, dass der Kopf in der technischen Anlage vorschriftsgemäß gehandhabt wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
utente rilevante della rete (SGU): impianto di generazione esistente e nuovo e impianto di consumo ritenuto rilevante dai TSO per l’impatto sul sistema di trasmissione in termini di sicurezza dell’approvvigionamento e della fornitura dei servizi ausiliari.

signifikanter Netznutzer („SNN“): eine bestehende oder neue Gesamteinrichtung zur Stromerzeugung oder Verbrauchsanlage, die vom ÜNB aufgrund ihrer Wirkung auf das Übertragungsnetz in Bezug auf die Versorgungssicherheit, einschließlich der Erbringung von Systemdienstleistungen, als signifikant erachtet wird.


devono provenire da un impianto tecnico, da un impianto di produzione di biogas o da un impianto di compostaggio riconosciuto dall'autorità competente in conformità al presente regolamento;

Sie müssen aus in einer von der zuständigen Behörde nach Maßgabe dieser Verordnung zugelassenen technischen Anlage, Biogasanlage oder Kompostieranlage stammen.


a) ad un impianto di produzione di alimenti per animali da compagnia o ad un impianto tecnico il quale abbia fornito la garanzia che i sottoprodotti di origine animale verranno utilizzati solo al fine di produrre, a seconda dei casi, alimenti per animali da compagnia o prodotti tecnici, eventualmente precisati dall'autorità competente, e non usciranno dall'impianto se non dopo essere stati trattati o per essere immediatamente eliminati; o

a) entweder auf direktem Wege zu einem Heimtierfutterbetrieb oder einer technischen Anlage befördert, die garantiert haben, dass die tierischen Nebenprodukte nur für den Zweck der Produktion von Heimtierfutter oder technischen Produkten verwendet werden, ggf. gemäß Spezifikation der zuständigen Behörde, und den Betrieb außer zur direkten Entsorgung auf keinen Fall unbehandelt verlassen, oder


i) sono utilizzati senza trasformazione come materie prime in un impianto di produzione di biogas o un impianto di compostaggio riconosciuti a norma dell'articolo 15, oppure sottoposti a trattamento in un impianto tecnico a tal fine riconosciuto a norma dell'articolo 18;

i) als unverarbeiteter Rohstoff in einer gemäß Artikel 15 zugelassenen Biogas- oder Kompostieranlage zu verwenden oder in einer gemäß Artikel 18 für diesen Zweck zugelassenen technischen Anlage zu behandeln oder


a) direttamente a un impianto di produzione di alimenti per animali da compagnia o a un impianto tecnico che abbia fornito la garanzia che i sottoprodotti di origine animale verranno utilizzati solo per il fine autorizzato e non usciranno dall'impianto senza essere stati trattati; o

a) entweder auf direktem Wege zu einem Heimtierfutterbetrieb oder einer technischen Anlage befördert, die garantiert haben, dass die tierischen Nebenprodukte nur für den zulässigen Zweck verwendet werden und den Betrieb auf keinen Fall unbehandelt verlassen, oder


a) devono provenire da un impianto tecnico, da un impianto di produzione di biogas o da un impianto di compostaggio riconosciuto dall'autorità competente in conformità del presente regolamento;

a) Sie müssen aus in einer von der zuständigen Behörde nach Maßgabe dieser Verordnung zugelassenen technischen Anlage, Biogasanlage oder Kompostieranlage stammen;


w