Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacità professionale
Competenza professionale
Corso professionale
Docente nella formazione professionale
Eccezione declinatoria di incompetenza
Eccezione di incompetenza
Incapacità professionale
Incompetenza
Incompetenza professionale
Insegnante nei corsi di qualificazione professionale
Integrazione professionale
Istituto tecnico professionale
Istruzione professionale
Motivazione fondata su incompetenza
Motivo relativo all'incompetenza
Proporre un'eccezione d'incompetenza
Qualifica professionale
Qualificazione professionale
Reinserimento professionale
Reintegrazione professionale
Requisiti per l'assunzione
Ricerca in formazione professionale
Ricerca nel campo della formazione professionale
Ricerca nel settore della formazione professionale
Ricerca sulla formazione professionale
Scuola professionale

Traduction de «Incompetenza professionale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
incompetenza professionale

unzureichende berufliche Leistungen


qualificazione professionale [ capacità professionale | competenza professionale | incapacità professionale | incompetenza professionale | qualifica professionale | requisiti per l'assunzione ]

berufliche Eignung [ arbeitsplatzspezifische Qualifikation | berufliche Befähigung | berufliche Qualifikation | berufliche Ungeeignetheit | Berufsfähigkeit ]


motivazione fondata su incompetenza | motivo relativo all'incompetenza

(Klagegrund der)Unzuständigkeit


eccezione declinatoria di incompetenza | eccezione di incompetenza

Einrede der Unzuständigkeit


istruzione professionale [ corso professionale | istituto tecnico professionale | scuola professionale ]

berufsbildender Unterricht [ berufsbildendes Schulwesen | Berufsfachschule | Berufsschule ]


reinserimento professionale [ integrazione professionale | reintegrazione professionale ]

berufliche Wiedereingliederung [ berufliche Reintegration | Wiedereingliederung in das Erwerbsleben ]




incompetenza

Unzuständigkeit (1) | fehlende Zuständigkeit (2)


ricerca nel settore della formazione professionale (1) | ricerca in formazione professionale (2) | ricerca nel campo della formazione professionale (3) | ricerca sulla formazione professionale (4)

Berufsbildungsforschung


docente nella formazione professionale | insegnante nei corsi di qualificazione professionale

Berufsausbildner/in | Fachlehrerin | FachschullehrerIn | Lehrkraft im Bereich Berufsbildung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Poiché la Reederei Karl Schlüter rimborsava solo parte del prezzo, il sig. Pammer adiva i giudici austriaci, dinanzi ai quali la società tedesca sollevava eccezione di incompetenza giurisdizionale in base al rilievo che essa non esercita alcuna attività professionale o commerciale in Austria.

Er verlangte daher die Rückerstattung des von ihm bereits entrichteten Reisepreises. Da ihm die Reederei Karl Schlüter nur einen Teil dieses Preises erstattete, erhob Herr Pammer Klage bei einem österreichischen Gericht.


Un caso verteva sull’incompetenza professionale, 8 su violazioni disciplinari gravi, mentre sono stati comminati vari tipi di sanzioni per gli altri 32.

In einem Fall erfolgte die Entlassung wegen mangelnder Fachkompetenz, in den anderen acht Fällen wegen schwerer Disziplinarverstöße, und in 32 weiteren Fällen wurden unterschiedliche Strafen verhängt.


7. sottolinea che ogni azione che comporti una modifica dello statuto dei funzionari e del regime applicabile agli altri agenti (RAA), quali il nuovo sistema che disciplina le carriere, l'incompetenza professionale, il pensionamento flessibile, le regole che disciplinano le segnalazioni ("whistleblowing"), deve avvenire nel rispetto delle norme moderne di amministrazione e in particolare dello spirito di servizio e trasparenza nei confronti dei cittadini;

7. betont, dass jede Maßnahme, die eine Änderung des Statuts der Beamten und der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten nach sich zieht (wie das neue Laufbahnsystem, unzureichende berufliche Leistungen, der flexible Ruhestand, die Vorschriften betreffend "whistleblowing") den Grundsätzen der Unabhängigkeit, Neutralität und Kontinuität des europäischen öffentlichen Dienstes und modernen Standards der Verwaltung – insbesondere dem Grundsatz der Erbringung von Dienstleistungen und der Offenheit gegenüber den Bürgern – genügen muss;


7. sottolinea che ogni azione che comporti una modifica dello statuto dei funzionari e del regime applicabile agli altri agenti (RAA), quali il nuovo sistema che disciplina le carriere, l'incompetenza professionale, il pensionamento flessibile, le regole che disciplinano le segnalazioni ("whistleblowing"), deve avvenire nel rispetto delle norme moderne di amministrazione e in particolare dello spirito di servizio e trasparenza nei confronti dei cittadini;

7. betont, dass jede Maßnahme, die eine Änderung des Statuts der Beamten und der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten nach sich zieht (wie das neue Laufbahnsystem, unzureichende berufliche Leistungen, der flexible Ruhestand, die Vorschriften betreffend "whistleblowing") den Grundsätzen der Unabhängigkeit, Neutralität und Kontinuität des europäischen öffentlichen Dienstes und modernen Standards der Verwaltung – insbesondere dem Grundsatz der Erbringung von Dienstleistungen und der Offenheit gegenüber den Bürgern – genügen muss;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. constata con soddisfazione che il Libro bianco risponde all'appello rivolto dal Parlamento nella sua citata risoluzione del 19 gennaio 2000 con cui si invitava la Commissione a procedere a una vasta riforma della sua politica delle risorse umane, in particolare per quanto riguarda la politica di assunzioni (sezione XII), la valutazione del personale e le promozioni (sezione XIII), l'orientamento della carriera, la mobilità e l'incompetenza professionale (sezione XIV), la formazione (sezione XV), ecc.; nota che nella maggior parte dei casi le misure previste necessitano di modifiche statutarie e che a tale proposito formulerà la sua ...[+++]

19. stellt mit Befriedigung fest, dass das Weißbuch eine Antwort auf den in seiner obengenannten Entschließung vom 19. Januar 2000 lancierten Appell darstellt, in welchem die Kommission zu einer umfassenden Reform ihrer Personalpolitik aufgefordert wurde, insbesondere, was die Einstellungspolitik angeht (Abschnitt XII), Beurteilung und Beförderung (Abschnitt XIII), Laufbahnberatung, Mobilität und Leistungsschwäche (Abschnitt XIV), Fortbildung (Abschnitt XV) usw.; stellt fest, dass die Mehrzahl der ins Auge gefassten Maßnahmen Änderungen des Statuts erfordert; wird seinen endgültigen Standpunkt im Rahmen des betreffenden Prozesses äuße ...[+++]


Documenti di consultazione in materia di disciplina, incompetenza professionale, denuncia di irregolarità, nuovo sistema delle carriere e nuova politica di gestione.

Konsultationspapiere über die Disziplinarordnung, unzulängliche fachliche Leistungen, die Meldung von Mißständen, das neue Laufbahnsystem und die neue Managementpolitik.


w