Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoapprovvigionamento alimentare
Autosufficienza alimentare
Contabilità nazionale
Conto nazionale
Dipendenza alimentare
Dipendenza nazionale
Esercitare l'avvocatura in piena indipendenza
Indipendenza
Indipendenza agroalimentare
Indipendenza alimentare
Indipendenza dalla sequenza di bits
Indipendenza dalla sequenza di simboli
Indipendenza dei giudici
Indipendenza giudiziaria
Indipendenza nazionale
Indipendenza politica
Principio dell'indipendenza
Principio dell'indipendenza della giustizia
UNITA
Unione nazionale per l'indipendenza totale dell'Angola

Übersetzung für "Indipendenza nazionale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
indipendenza nazionale [ dipendenza nazionale | indipendenza politica ]

nationale Unabhängigkeit [ nationale Abhängigkeit | politische Unabhängigkeit ]


principio dell'indipendenza della giustizia | principio dell'indipendenza | indipendenza

Unabhängigkeit in der Rechtsanwendung | Grundsatz der Unabhängigkeit | Unabhängigkeit der Strafbehörden | Unabhängigkeit


Unione nazionale per l'indipendenza totale dell'Angola | UNITA [Abbr.]

Nationale Vereinigung für die Vollständige Unabhängigkeit Angolas | UNITA [Abbr.]


Accordo concernente la sovranità, l'indipendenza, l'integrità e l'inviolabilità territoriali, la neutralità e l'unità nazionale della Cambogia

Übereinkommen über die Souveränität, Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und Unverletzlichkeit, Neutralität und nationale Einheit Kambodschas


indipendenza giudiziaria (1) | indipendenza dei giudici (2)

richterliche Unabhängigkeit


indipendenza alimentare [ autoapprovvigionamento alimentare | autosufficienza alimentare | dipendenza alimentare | indipendenza agroalimentare ]

Unabhängigkeit in der Nahrungsmittelversorgung [ Abhängigkeit in der Nahrungsmittelversorgung | Eigenständigkeit in der Nahrungsmittelversorgung ]


contabilità nazionale [ conto nazionale ]

volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen [ volkswirtschaftliches Konto ]


indipendenza dalla sequenza di bits | indipendenza dalla sequenza di simboli

Bitfolgeunabhängigkeit


esercitare l'avvocatura in piena indipendenza

den Anwaltsberuf unabhängig ausüben


incoraggiare i fruitori dei servizi sociali a preservare la propria indipendenza nelle loro attività quotidiane

Nutzer/Nutzerinnen der sozialen Dienste darin unterstützen, ihre Unabhängigkeit im Alltagsleben zu bewahren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
considerando che, a norma della Costituzione, il presidente della RDC è garante dell'integrità nazionale, dell'indipendenza nazionale, della sicurezza della popolazione e dei beni e del corretto funzionamento delle istituzioni del paese, oltre a essere il comandante in capo delle forze armate del paese.

in der Erwägung, dass der Präsident der Demokratischen Republik Kongo gemäß der Verfassung der Garant der nationalen Integrität, der nationalen Unabhängigkeit, der Sicherheit von Menschen und Gütern und des ordnungsgemäßen Funktionierens der Institutionen des Landes sowie Oberbefehlshaber der Streitkräfte des Landes ist.


Infatti il nome è il programma: una "governance economica europea" porta inevitabilmente alla perdita dell'indipendenza nazionale nell'ambito sovrano delle decisioni economiche, finanziarie, sociali e tributarie degli Stati membri.

Denn der Name ist Programm: eine "Europäische Wirtschaftsregierung" führt unweigerlich zum Verlust nationaler Eigenständigkeit in hoheitlichen wirtschafts-, finanz-, sozial- und fiskalpolitischen Entscheidungsbereichen der Mitgliedstaaten.


L'indipendenza del BEREC viene considerata dal punto di vista a) delle istituzioni dell'UE, b) delle autorità di regolamentazione nazionale e c) degli Stati membri (mediante l'indipendenza nazionale delle autorità di regolamentazione nazionale).

Die Unabhängigkeit des GEREK sollte aus Sicht der a) EU-Organe, b) der nationalen Regulierungsbehörden und c) der Mitgliedstaaten (da die nationalen Regulierungsbehörden auf nationaler Ebene unabhängig sind) betrachtet werden.


4. Qualora a una cooperativa ai sensi dell'articolo 2, punto 14), della direttiva 2006/43/CE, a una cassa di risparmio o a un ente analogo di cui all'articolo 45 della direttiva 86/635/CEE, ovvero a un'impresa controllata o a un successore legale di tale cooperativa, cassa di risparmio o ente analogo di cui all'articolo 45 della direttiva 86/635/CEE sia richiesto o consentito, in base al diritto nazionale, di essere socio di un ente senza scopo di lucro che effettua revisioni, un terzo obiettivo, ragionevole e informato non giungerebbe alla conclusione che il rapporto di partecipazione compromette l' ...[+++]

(4) Wenn eine Genossenschaft im Sinne des Artikels 2 Nummer 14 der Richtlinie 2006/43/EG, eine Sparkasse oder ein ähnliches Unternehmen im Sinne von Artikel 45 der Richtlinie 86/635/EWG oder ein Tochterunternehmen oder ein Rechtsnachfolger einer Genossenschaft, einer Sparkasse oder eines ähnlichen Unternehmens im Sinne von Artikel 45 der Richtlinie 86/635/EWG nach einzelstaatlichen Regelungen Mitglied einer Prüfungsorganisation ohne Gewinnerzielungsabsicht sein muss oder kann, kann ein objektiver, sachverständiger und informierter Dritter nicht zu dem Schluss gelangen, dass die Beziehung, die aufgrund der Mitgliedschaft besteht, die Unabhängigkeit des Abschlussprüfers beeinträcht ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dobbiamo incoraggiare tale dialogo nazionale, che deve essere gestito tenendo in considerazione gli interessi generali dei cittadini libanesi e il loro desiderio di prosperità, sicurezza e indipendenza nazionale.

Auch wir müssen auf jede erdenkliche Weise diesen nationalen Dialog unterstützen, der unter gebührender Berücksichtigung der Interessen der libanesischen Bürger und ihres Wunsches nach Wohlstand, Sicherheit und nationaler Unabhängigkeit zu führen ist.


La presente direttiva dovrebbe rafforzare il detto principio della responsabilità nazionale e quello della responsabilità primaria per la sicurezza nucleare di un impianto nucleare, che spetta al titolare della licenza sotto il controllo della sua autorità di regolamentazione nazionale competente, e dovrebbe potenziare il ruolo e l’indipendenza delle autorità di regolamentazione competenti.

Dieses Prinzip der einzelstaatlichen Verantwortung sowie das Prinzip der in erster Linie beim Genehmigungsinhaber liegenden Verantwortung für die nukleare Sicherheit einer kerntechnischen Anlage unter der Kontrolle der nationalen Regulierungsbehörde sollten mit dieser Richtlinie ebenso gestärkt werden wie die Rolle und die Unabhängigkeit der zuständigen Regulierungsbehörden.


Tale manipolazione intende rimettere in discussione il triplice imperativo della sicurezza dell’approvvigionamento, della riservatezza in materia di difesa e di sicurezza nazionale e dell’indipendenza nazionale.

Das Ziel dieser Manipulation besteht darin, das dreifache Erfordernis der Beschaffungssicherheit, der Vertraulichkeit im Bereich Verteidigung sowie der nationalen Sicherheit und der nationalen Unabhängigkeit in Frage zu stellen.


Qualora ad una cooperativa, ai sensi dell'articolo 2, punto 14), della presente direttiva, o ad un ente analogo, di cui all'articolo 45 della direttiva 86/635/CEE, sia richiesto o consentito, in base alla normativa nazionale, di essere socio di un ente senza scopo di lucro che effettua revisioni, un terzo obiettivo, ragionevole e informato non giungerebbe alla conclusione che il rapporto di partecipazione compromette l'indipendenza dei revisori legali, a condizione che, quando l'ente di revisione effettua la revisione legale di uno de ...[+++]

Wenn eine Genossenschaft gemäß Artikel 2 Nummer 14 oder eine ähnliche Einrichtung im Sinne von Artikel 45 der Richtlinie 86/635/EWG nach nationalen Regelungen ein Mitglied einer Prüfungsorganisation ohne Gewinnerzielungsabsicht sein muss oder kann, kann ein objektiver, sachverständiger und informierter Dritter nicht zu dem Schluss gelangen, dass die Unabhängigkeit des Abschlussprüfers oder der Prüfungsgesellschaft durch die Mitgliedschaft bei der Durchführung einer Abschlussprüfung bei einem der Mitglieder gefährdet sein kann, vorausgesetzt, dass die Grundsätze der Unabhängigkeit auf die Abschlussprüfer, die die Abschlussprüfung durchfüh ...[+++]


Nelle regioni in cui la poliomielite è endemica, la Comunità ha anche appoggiato specifici progetti a sostegno dei programmi di immunizzazione a livello nazionale, quale il partenariato per rafforzare l’efficacia dell’immunizzazione in Nigeria, nonché a livello regionale, quale il programma ARIVA nell’Africa occidentale volto a rafforzare le capacità necessarie per consentire il raggiungimento di una maggiore indipendenza nazionale e regionale in materia di programmi di vaccinazione.

In Gegenden, wo Kinderlähmung nach wie vor endemisch auftritt, unterstützt die Gemeinschaft darüber hinaus spezifische Projekte zur Förderung von Immunisierungsprogrammen, so z.B. auf nationaler Ebene das Programm „Partnership to Reinforce Immunization Efficacy“ in Nigeria und auf regionaler Ebene das ARIVA-Programm in Westafrika zur Stärkung der Kapazitäten für eine umfassendere nationale und regionale Unabhängigkeit im Impfschutzbereich.


esaminare le norme vigenti in vista di rafforzare l'indipendenza delle autorità nazionali di regolamentazione; garantire l'efficace ripartizione delle responsabilità tra gli enti di livello nazionale; migliorare la cooperazione tra le autorità settoriali, specifiche e generiche, preposte alla concorrenza; esigere la trasparenza delle procedure decisionali a livello nazionale.

die derzeitigen Rechtsvorschriften zu überprüfen, um den NRB mehr Unabhängigkeit zu verleihen; die Zuständigkeiten zwischen den verschiedenen Institutionen auf nationaler Ebene effizient zu verteilen; die Zusammenarbeit zwischen den spezifischen und allgemeinen Behörden dieses Bereichs in Bezug auf den Wettbewerb zu verbessern und transparente Entscheidungsverfahren auf nationaler Ebene zu fordern.


w