G. considerando che le norme attuali in materia di scambi agricoli hanno accentuato il processo di concentrazione dei terreni, l'intensificazione della produzione, la "verticalizzazione” della produzione e la dipendenza alimentare, premiando una logica di maggiore redditività a bassi costi che è all'origine delle attuali crisi del settore agricolo (ESB, diossina, fanghi di depurazione, ecc.) e delle gravi conseguenze a livello di sicurezza alimentare, sanità pubblica e qualità degli alimenti;
G. in der Erwägung, dass durch die derzeitigen Agrarhandelsbestimmungen die Prozesse der Konzentration von Agrarflächen, der Intensivierung der Erzeugung und der "Vertikalisierung“ der Lebensmittelherstellung mit den entsprechenden Abhängigkeiten verstärkt und damit eine rein an der Kostenminimierung orientierte Landwirtschaft belohnt werden, auf die die gegenwärtigen Krisen der Landwirtschaft (BSE, Dioxin, Klärschlamm) und die schlimmen Auswirkungen auf die Lebensmittelsicherheit, die menschliche Gesundheit und die Lebensmittelqualität zurückzuführen sind,