Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acciai speciali
Acciaieria
Acciaieria elettrica
Acciaio
Acciaio al carbonio
Acciaio automatico
Acciaio autotemprante
Acciaio comune
Acciaio fuso
Acciaio greggio
Acciaio inossidabile
Acciaio laminato
Acciaio legato
Acciaio per costruzione
Acciaio raffinato
Acciaio rapido
Colata continua
Fonderia
Gruppo di lavoro WISO Industria dell'acciaio
Impianto siderurgico
Impresa siderurgica
Industria dell'acciaio
Industria siderurgica
Involucro d'acciaio
Lavoratore manuale dell'industria dell'acciaio
Operatore dell'industria conserviera del pesce
Operatrice dell'industria conserviera del pesce
Operatrice dell'industria conserviera ittica
Rivestimento d'acciaio
Siderurgia

Übersetzung für "Industria dell'acciaio " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


industria siderurgica [ acciaieria | acciaieria elettrica | colata continua | fonderia | impianto siderurgico | impresa siderurgica | industria dell'acciaio | siderurgia ]

Eisen- und Stahlindustrie [ Eisenhütte | Eisenhüttenindustrie | Elektrostahlwerk | Gießerei | Hüttenindustrie | Hüttenwerk | Stahlerzeugung | Stahlindustrie | Stahlproduktion | Stahlwerk | Strangguss | Stranggussverfahren ]


Gruppo di lavoro WISO : Industria dell'acciaio

Arbeitsgruppe WISO : Stahlindustrie


lavoratore manuale dell'industria dell'acciaio

Arbeiter der Stahlindustrie | Stahlarbeiter


involucro d'acciaio (1) | rivestimento d'acciaio (2)

Stahlmantel


acciaio [ acciaio al carbonio | acciaio automatico | acciaio comune | acciaio fuso | acciaio greggio | acciaio laminato | acciaio per costruzione | acciaio raffinato ]

Stahl [ Baustahl | legierter Stahl | Massenstahl | Qualitätsstahl | Rohstahl | rostfreier Stahl | Walzstahl ]


Protocollo complementare all'accordo del 28 luglio 1956 tra il Consiglio federale della Confederazione Svizzera, da una parte, e i governi degli Stati membri della Comunità europea del carbone e dell'acciaio, dall'altra, relativo all'istituzione di tariffe dirette internazionali ferroviarie per i trasporti di carbone e di acciaio in transito per il territorio svizzero

Ergänzungsprotokoll zum Abkommen vom 28. Juli 1956 zwischen dem Bundesrat der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und den Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und der Hohen Behörde der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl anderseits über die Einführung direkter internationaler Eisenbahntarife im Verkehr mit Kohle und Stahl im Durchgang durch das schweizerische Gebiet


Accordo tra la Confederazione Svizzera e gli Stati membri della Comunità europea del carbone e dell'acciaio(con allegato)

Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl(mit Anhang)


acciai speciali [ acciaio autotemprante | acciaio inossidabile | acciaio legato | acciaio rapido ]

Sonderstähle


operatore dell'industria conserviera del pesce | operatrice dell'industria conserviera del pesce | operatore dell'industria conserviera ittica/operatrice dell'industria conserviera ittica | operatrice dell'industria conserviera ittica

Fischkonservenabfüllanlagenfahrer | Fischkonservenabfüllanlagenfahrerin | Fischkonservenabfüllanlagenbediener | Fischkonservenabfüllanlagenbediener/Fischkonservenabfüllanlagenbedienerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. || Statistiche sull'industria dell'acciaio || Iniziativa legislativa: abrogazione || Visto che i dati in questione non vengono più raccolti, il regolamento (CE) n. 48/2004, del 5 dicembre 2003, relativo alla produzione di statistiche comunitarie annuali sull'industria dell'acciaio per gli anni di riferimento 2003-2009 è obsoleto.

22. || Stahlstatistik || Rechtsetzungsinitiative: Aufhebung || Die Verordnung (EG) Nr. 48/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. Dezember 2003 über die Erstellung der jährlichen Statistiken der Gemeinschaft über die Stahlindustrie für die Berichtsjahre 2003-2009 ist veraltet, da die betreffenden Daten nicht mehr gesammelt werden.


Dato che, in termini di costi, l'aggravio principale per l'industria dell'acciaio è rappresentato da quelli delle materie prime e dell'energia, la sfida consiste nel ridurre il divario nel loro costo tra l'UE e le principali economie concorrenti.

Da Rohstoffe und Energie die wichtigsten Kostenfaktoren sind, geht es darum, das Kostengefälle zwischen der EU und ihren Hauptkonkurrenten zu verringern.


Per l'Europa è di vitale importanza adottare azioni tempestive per contenere la crisi che oggi affligge l'industria dell'acciaio.

Europa muss unbedingt schnell handeln, um die gegenwärtige Krise, die die Stahlindustrie erfasst hat, in den Griff zu bekommen.


1. riafferma che il settore dell'acciaio di fronte alla grave crisi che attualmente attraversa non deve essere soggetto alle sole regole finanziarie del mercato che distruggono posti di lavoro e l'apparato produttivo; chiede a tal fine la rinazionalizzazione dell'industria dell'acciaio; sottolinea che attualmente solo il controllo pubblico dell'industria dell'acciaio può garantire il futuro del settore e i diritti dei lavoratori;

1. bekräftigt, dass die Stahlindustrie in Anbetracht der schwerwiegenden Krise, die sie durchmacht, nicht allein den finanziellen Regeln des Markts unterworfen werden darf, die Arbeitsplätze und Produktionsapparat vernichten; fordert daher die Wiederverstaatlichung der Stahlindustrie; unterstreicht, dass derzeit nur die staatliche Kontrolle der Stahlindustrie sowohl die Zukunft des Sektors als auch die Rechte der Arbeitnehmer garantieren kann;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considerando che il firmatario ha espresso con vigore le proprie preoccupazioni per i livelli elevatissimi delle emissioni di diossina provenienti dallo stabilimento siderurgico ILVA di Taranto, le quali hanno avuto e continuano ad avere un impatto significativo, dannoso e perdurante sulla salute della popolazione locale; che sono 20 000 le famiglie che hanno parenti i quali hanno lavorato nell'industria dell'acciaio o in associazione a tale industria e che i livelli di contaminazione fra la popolazione locale hanno determinato t ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Petenten ihre Bedenken hinsichtlich des außerordentlich hohen Niveaus der Dioxinemissionen aus dem Stahlwerk ILVA in Tarent, die deutliche, schädliche und anhaltende Auswirkungen auf die Gesundheit der Bevölkerung vor Ort hatten und immer noch haben, eindringlich zum Ausdruck gebracht und darauf hingewiesen haben, dass 20 000 Familien Angehörige haben, die in der Stahlindustrie gearbeitet oder mit dieser zusammengearbeitet haben, und dass die Kontamination von solch einem Ausmaß ist, dass sie zu einer nicht hinnehmbaren Anzahl von – auch chronischen – Erkrankungen bei den vor Ort lebenden Menschen geführt ha ...[+++]


misura della densità di oli o gas specifici comunemente utilizzati, per esempio, nelle raffinerie o nell’industria dell’acciaio;

einer Dichtemessung bestimmter Öle oder Gase, die beispielsweise in Raffinerien oder in der Stahlindustrie üblicherweise eingesetzt werden,


Questo fondo è il risultato del pagamento del 72,8 per cento da parte dellindustria dell’acciaio e del 27,2 per cento da quello del carbone a seguito della scadenza del Trattato della comunità europea del carbone e dell’acciaio.

Dieser Fond speist sich zu 72,8 % aus Zahlungen der Stahlindustrie und zu 27,2 % aus Zahlungen der Kohleindustrie und wurde nach dem Ablauf des Vertrags der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl eingerichtet.


– L’ordine del giorno reca la dichiarazione della Commissione sulla crisi dell’industria dell’acciaio.

Nach der Tagesordnung folgt die Erklärung der Kommission – Krise in der Stahlindustrie.


Su queste basi si può rilanciare una nuova industria dell’acciaio.

Auf dieser Basis kann einer neuen Stahlindustrie Auftrieb gegeben werden.


1. Le imprese dell'industria dell'acciaio sono tenute a dichiarare per iscritto all'Alta Autorità le transazioni in cui ribassi o prezzi speciali per la esportazione indiretta vengono accordati a imprese di trasformazione dell'acciaio della Comunità, le quali esportano l'intera produzione, o parte di essa, in paesi esterni alla Comunità.

(1) Die Unternehmen der Stahlindustrie haben Geschäfte, bei denen sie Stahl verarbeitenden Unternehmen innerhalb der Gemeinschaft, die ihre Erzeugnisse ganz oder zum Teil in Länder ausserhalb der Gemeinschaft exportieren, Rabatte oder Sonderpreise für den mittelbaren Export gewähren, der Hohen Behörde schriftlich zu melden.


w