Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APM
Alta moda
Approvare il design delle confezioni
Cartiera
Cartoleria
Casa di moda
Confezioni
Fabbricazione della carta
Industria cartaria
Industria del cartone
Industria del prêt-à-porter
Industria dell'abbigliamento
Industria della carta
Industria della carta e della pasta di legno
Industria della moda
Industria delle confezioni
Industria meccanica
Ministro dell'industria e del commercio
Ministro dell'industria e dello sviluppo regionale
Prodotto meccanico
Produzione meccanica
Progettazione macchinari
Progettazione per l'industria meccanica
Rimanenza di confezioni di antibiotico
Rimanenza di confezioni di antimicrobici
Settore meccanico

Traduction de «Industria delle confezioni » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
industria dell'abbigliamento [ alta moda | casa di moda | confezioni | industria della moda | industria delle confezioni | industria del prêt-à-porter ]

Bekleidungsindustrie [ Bekleidungsgewerbe | Haute Couture | Konfektionsindustrie | Modeindustrie ]


maestro dell'industria delle arti grafiche, dipl. EPS | maestra dell'industria delle arti grafiche, dipl. EPS

Druckindustrie, Meister, dipl. HFP | Druckindustrie, Meisterin, dipl. HFP


Associazione per gli esami professionali di perito in processi aziendali nell'industria delle macchine dell'elettronica e di rami industriali affini [ APM ]

Verein für Berufsprüfungen für den Prozessfachmann/fachfrau der Maschinen- und Elektroindustrie sowie verwandter Industrien [ VBM ]


Ordinanza n. 13 dell'Ufficio federale dell'industria, delle arti e mestieri e del lavoro sull'ordinanza delle indennità per perdita di salario (Modificazione dell'ordinanza n. 11)

Verfügung Nr. 13 des BIGA zur Lohnersatzordnung (Abänderung der Verfügung Nr. 11)


rimanenza di confezioni di antibiotico | rimanenza di confezioni di antimicrobici

übrig gebliebene antimikrobielle Mittel


approvare il design delle confezioni

Verpackungsgestaltung abnehmen


industria meccanica [ prodotto meccanico | produzione meccanica | progettazione macchinari | progettazione per l'industria meccanica | settore meccanico ]

Maschinenbau [ Maschinenindustrie | mechanische Industrie | Produktion mechanischer Erzeugnisse ]


industria della carta e della pasta di legno [ cartiera | cartoleria | fabbricazione della carta | industria cartaria | industria del cartone | industria della carta ]

Halbstoff- und Papierindustrie [ papiererzeugende Industrie | Papierindustrie | Papiermühle | Papierverarbeitung | Pappeindustrie ]


Ministro dell'industria e del commercio | Ministro dell'industria e dello sviluppo regionale

Minister für Wirtschaft


accordo relativo alle normali condizioni di concorrenza nell'industria della costruzione e della riparazione navale commerciale | accordo sulle normali condizioni di concorrenza nell'industria della costruzione e della riparazione navale

Übereinkommen über die Einhaltung normaler Wettbewerbsbedingungen in der gewerblichen Schiffbau- und Schiffsreparaturindustrie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. valuta positivamente l'iniziativa guidata dall'UE intesa ad avviare il patto di sostenibilità, allo scopo di garantire un nuovo inizio in materia di salute e sicurezza sul lavoro, condizioni di lavoro e rispetto dei diritti dei lavoratori nonché promuovere un comportamento responsabile da parte delle imprese nell'industria delle confezioni in Bangladesh;

7. begrüßt die Initiative unter Führung der EU zur Schaffung des Nachhaltigkeitspakts, der für einen Neustart in den Bereichen Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz, Arbeitsbedingungen und Achtung der Arbeitnehmerrechte sowie für die Förderung eines verantwortungsvollen unternehmerischen Handelns in der Konfektionskleidungsbranche in Bangladesch sorgen soll;


4. valuta positivamente l'iniziativa dell'UE che ha riunito il governo del Bangladesh, l'Unione europea, gli Stati Uniti e l'OIL (i cosiddetti "partner del patto") per garantire un nuovo inizio in materia di salute e sicurezza sul lavoro, condizioni di lavoro e rispetto dei diritti dei lavoratori nonché per promuovere un comportamento responsabile da parte delle imprese nell'industria delle confezioni in Bangladesh;

4. begrüßt die Initiative der EU, dank der sich die Regierung Bangladeschs, die EU, die Vereinigten Staaten und die IAO – die sogenannten „Compact Partners“ (Partner des Nachhaltigkeitspakts) – zusammengetan haben, um für einen Neustart in den Bereichen Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz, Arbeitsbedingungen und Achtung der Arbeitnehmerrechte sowie Förderung eines verantwortungsvollen unternehmerischen Handelns im Konfektionskleidungssektor in Bangladesch Sorge zu tragen;


F. considerando che in Bangladesh l'industria delle confezioni è un fattore trainante per una crescita economica sostenuta, il che ha contribuito a ridurre la povertà di base dal 60% al 30% della popolazione negli ultimi vent'anni, e dà lavoro a 4 milioni di persone, l'80% circa delle quali sono donne;

F. in der Erwägung, dass der Konfektionskleidungssektor einen entscheidenden Beitrag zu einer nachhaltigen wirtschaftlichen Entwicklung in Bangladesch leistet und in den letzten zwanzig Jahren dazu beigetragen hat, die extreme Armut von 60 % auf 30 % der Bevölkerung zu verringern, sowie in der Erwägung, dass der Sektor vier Millionen Menschen beschäftigt, davon etwa 80 % Frauen;


7. valuta positivamente l'iniziativa guidata dall'UE intesa ad avviare il patto di sostenibilità, allo scopo di garantire un nuovo inizio in materia di salute e sicurezza sul lavoro, condizioni di lavoro e rispetto dei diritti dei lavoratori nonché promuovere un comportamento responsabile da parte delle imprese nell'industria delle confezioni in Bangladesh;

7. begrüßt die Initiative unter Führung der EU zur Schaffung des Nachhaltigkeitspakts, der für einen Neustart in den Bereichen Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz, Arbeitsbedingungen und Achtung der Arbeitnehmerrechte sowie für die Förderung eines verantwortungsvollen unternehmerischen Handelns in der Konfektionskleidungsbranche in Bangladesch sorgen soll;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. prende atto dell'esito della prima revisione di tale patto nell'ottobre 2014, che mette in luce i buoni risultati conseguiti dalle autorità del Bangladesh, e riconosce il contributo del patto di sostenibilità ai fini del miglioramento della salute e della sicurezza nelle fabbriche e delle condizioni di lavoro nell'industria delle confezioni; esorta tuttavia il governo del Bangladesh a rafforzare, in via estremamente prioritaria, il proprio livello di impegno ai fini dell'attuazione concreta di tutti gli impegni previsti dal patto di sostenibilità; è convinto che grazie alla seconda revisione del patto di sostenibilità, prevista per ...[+++]

8. verweist auf die Ergebnisse der ersten Überarbeitung des Nachhaltigkeitspakts im Oktober 2014, bei der gute Fortschritte auf Seiten der Behörden von Bangladesch festgestellt wurden, und würdigt den Beitrag des Pakts zur Verbesserung der Gesundheit und Sicherheit in den Fabriken und der Arbeitsbedingungen in der Konfektionskleidungsbranche; fordert jedoch die Regierung von Bangladesch auf, ihr Engagement zu steigern, sodass sie mit höchster Priorität allen Verpflichtungen aus dem Pakt aktiv nachkommt; erklärt sich zuversichtlich, dass durch die zweite Überprüfung des Nachhaltigkeitspakts, die im Herbst 2015 stattfinden soll, wesentli ...[+++]


w