Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Industria dello zucchero
Industria saccarifera
Misurare il livello di raffinazione dello zucchero
Organizzazione comune del mercato dello zucchero
Raffinazione dello zucchero
Raffineria di zucchero
Saccarina
Smercio dello zucchero
Succedaneo alimentare
Succedaneo dello zucchero
Surrogato alimentare
Surrogato dello zucchero
Vendita dello zucchero
Zuccherificio

Traduction de «Industria dello zucchero » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


industria saccarifera [ industria dello zucchero | raffineria di zucchero | zuccherificio ]

Zuckerindustrie [ Zuckerfabrik | Zuckerraffinerie ]


gestire la separazione dei prodotti nell’industria dello zucchero

Produkttrennung in der Zuckerindustrie handhaben


organizzazione comune dei mercati nel settore dello zucchero | organizzazione comune del mercato dello zucchero

gemeinsame Marktorganisation für Zucker


smercio dello zucchero | vendita dello zucchero

Absatz von Zucker






essere addetto alle apparecchiature di raffinazione dello zucchero

Zuckerraffinationsanlage bedienen | Zuckerraffinationsausrüstung bedienen


misurare il livello di raffinazione dello zucchero

Raffination von Zucker messen | Zuckerraffination messen


surrogato alimentare [ saccarina | succedaneo alimentare | surrogato dello zucchero ]

Ersatzlebensmittel [ Saccharin | Süßstoff ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (CS) Onorevoli deputati, non v’è dubbio che l’industria dello zucchero dell’Unione europea necessiti di riforme di vasta portata che le consentano di continuare ad avere successo in futuro.

– (CS) Meine Damen und Herren! Es besteht kein Zweifel daran, dass in der Zuckerindustrie der Europäischen Union weitreichende Reformen notwendig sind, damit diese auch in Zukunft erfolgreich bleibt.


- la relazione dell’onorevole Katerina Batzeli, a nome della commissione per l’agricoltura e lo sviluppo rurale sulla ristrutturazione dell’industria dello zucchero (COM(2007)0227 - C6-0176/2007 - 2007/0085(CNS)), e

– den Bericht von Katerina Batzeli im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 mit einer befristeten Umstrukturierungsregelung für die Zuckerindustrie in der Gemeinschaft (KOM(2007)0227 – C6-0176/2007 – 2007/0085(CNS)) und


Ristrutturazione dell’industria dello zucchero – Organizzazione comune dei mercati nel settore dello zucchero (discussione)

Umstrukturierungsregelung für die Zuckerindustrie – GMO für Zucker (Aussprache)


Secondo la Commissione, in base al fabbisogno tradizionale comunitario di approvvigionamento di zucchero, è opportuno concedere all'industria dello zucchero bulgara e rumena un termine di due anni per l'importazione di zucchero al dazio agevolato di 98 EUR/t, al fine di evitare l'insorgere di difficoltà in seguito all'adesione dei due nuovi Stati membri e di consentire al settore dello zucchero dei due paesi di stabilizzarsi nel mercato interno.

Der bulgarischen und der rumänischen Zuckerindustrie soll nach Vorstellung der Kommission gemäß dem traditionellen Versorgungsbedarf eine zweijährige Frist für Importe von Zucker zum vergünstigten Zollsatz von 98 Euro pro Tonne gewährt werden, um nach dem Beitritt der beiden neuen Mitgliedstaaten Härten zu vermeiden, sowie dem Zuckersektor der beiden Länder zu ermöglichen, sich im Binnenmarkt zu stabilisieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R2011 - EN - Regolamento (CE) n. 2011/2006 del Consiglio, del 19 dicembre 2006 , recante adattamento, a motivo dell'adesione della Bulgaria e della Romania all'Unione europea, del regolamento (CE) n. 1782/2003 che stabilisce norme comuni relative ai regimi di sostegno diretto nell'ambito della politica agricola comune e istituisce taluni regimi di sostegno a favore degli agricoltori, del regolamento (CE) n. 318/2006 relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore dello zucchero e del regolamento (CE) n. 320/2006 relativo a un regime temporaneo per la ristrutturazione dell'industria dello zucchero nella Com ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R2011 - EN - Verordnung (EG) Nr. 2011/2006 des Rates vom 19. Dezember 2006 zur Anpassung der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe, der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 über die gemeinsame Marktorganisation für Zucker und der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 mit einer befristeten Umstrukturierungsregelung für die Zuckerindustrie in der Europäischen ...[+++]


1. Un aiuto per interventi di diversificazione nelle regioni colpite dalla ristrutturazione dell'industria dello zucchero può essere concesso in uno Stato membro per quanto riguarda la quota di zucchero alla quale hanno rinunciato le imprese stabilite nel suddetto Stato membro in una delle seguenti campagne di commercializzazione 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 e 2009/2010.

1. In Mitgliedstaaten mit Regionen, die von der Umstrukturierung der Zuckerindustrie betroffen sind, können Diversifizierungsbeihilfen entsprechend der Zuckerquote gewährt werden, die von Unternehmen, die in diesen Mitgliedstaaten niedergelassen sind, in einem der Wirtschaftsjahre 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 und 2009/2010 aufgegeben wird.


Regolamento (CE) n. 320/2006 del Consiglio, del 20 febbraio 2006 , relativo a un regime temporaneo per la ristrutturazione dell'industria dello zucchero nella Comunità e che modifica il regolamento (CE) n. 1290/2005 relativo al funzionamento della politica agricola comune

Verordnung (EG) Nr. 320/2006 des Rates vom 20. Februar 2006 mit einer befristeten Umstrukturierungsregelung für die Zuckerindustrie in der Europäischen Gemeinschaft und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 über die Finanzierung der Gemeinsamen Agrarpolitik


Le raffinerie a tempo pieno dovrebbero avere la possibilità di adattare la loro situazione alla ristrutturazione dell'industria dello zucchero.

Vollzeitraffinerien sollte es ermöglicht werden, die durch die Umstrukturierung der Zuckerindustrie erforderlich gemachten Anpassungen vorzunehmen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R0320 - EN - Regolamento (CE) n. 320/2006 del Consiglio, del 20 febbraio 2006 , relativo a un regime temporaneo per la ristrutturazione dell'industria dello zucchero nella Comunità e che modifica il regolamento (CE) n. 1290/2005 relativo al funzionamento della politica agricola comune - REGOLAMENTO (CE) N. 320/2006 DEL CONSIGLIO

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R0320 - EN - Verordnung (EG) Nr. 320/2006 des Rates vom 20. Februar 2006 mit einer befristeten Umstrukturierungsregelung für die Zuckerindustrie in der Europäischen Gemeinschaft und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 über die Finanzierung der Gemeinsamen Agrarpolitik - VERORDNUNG - DES RATES


– la relazione (A6-0393/2005), presentata dall’onorevole Fruteau a nome della commissione per l’agricoltura e lo sviluppo rurale, sulla proposta di regolamento del Consiglio relativo ad un regime temporaneo per la ristrutturazione dell’industria dello zucchero nella Comunità europea e che modifica il regolamento (CE) n. 1258/1999 relativo al finanziamento della politica agricola comune [COM(2005)0263 – C6-0245/2005 – 2005/0120(CNS)]

- den Bericht von Jean-Claude Fruteau im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates mit einer befristeten Umstrukturierungsregelung für die Zuckerindustrie in der Europäischen Gemeinschaft und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1258/1999 über die Finanzierung der Gemeinsamen Agrarpolitik (KOM(2005)0263 - C6-0245/2005 - 2005/0120(CNS)) (A6-0393/2005).




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Industria dello zucchero' ->

Date index: 2023-05-25
w