Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attestato di lavoro qualificato
Certificato di lavoro qualificato
Ingresso in un posto di lavoro qualificato
Parità di trattamento sul posto di lavoro
Posto di lavoro qualificato
Segnalazione di irregolarità
Segnalazione di irregolarità sul posto di lavoro
Whistleblowing

Übersetzung für "Ingresso in un posto di lavoro qualificato " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ingresso in un posto di lavoro qualificato

Rückkehr auf einen qualifizierten Arbeitsplatz


posto di lavoro qualificato

qualifizierter Arbeitsplatz


certificato di lavoro qualificato | attestato di lavoro qualificato

qualifiziertes Arbeitszeugnis | qualifiziertes Zeugnis | Vollzeugnis


segnalazione di irregolarità sul posto di lavoro | segnalazione di irregolarità | whistleblowing

Meldung von Missständen am Arbeitplatz | Meldung bei Missständen | Whistleblowing


parità di trattamento sul posto di lavoro

Gleichbehandlung im Erwerbsleben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- creare un quadro per l'occupazione giovanile che definisca politiche volte a ridurre i tassi di disoccupazione giovanile: questo quadro dovrebbe favorire, insieme agli Stati membri e alle parti sociali, l'ingresso dei giovani nel mercato del lavoro mediante apprendistati, tirocini o altre esperienze lavorative, comprendendo anche un programma ("il tuo primo posto di lavoro EURES") volto ad aumentare le possibilità di lavoro per i giovani agevolando l ...[+++]

- Einführung eines Rahmens für die Beschäftigung junger Menschen, mit dem deren Arbeitslosigkeit abgebaut werden soll: In Abstimmung mit den Mitgliedstaaten und Sozialpartnern soll der Einstieg junger Menschen in die Arbeitswelt durch Lehrlingsausbildung, Praktika oder sonstige Arbeitserfahrung gefördert werden. Dazu gehört auch das Programm „Dein erster EURES-Arbeitsplatz“, mit dem die Anstellungschancen junger Menschen durch die Förderung der Mobilität in der EU verbessert werden.


E. considerando che nel 2012 un dipendente su tre in Europa era troppo qualificato o poco qualificato per il suo posto di lavoro ; che i giovani hanno in genere maggiori probabilità di essere formalmente troppo qualificati, ma anche di occupare, rispetto ai lavoratori più anziani, posti di lavoro che non corrispondono in maniera adeguata alle loro competenze;

E. in der Erwägung, dass 2012 einer von drei Beschäftigten in Europa entweder über- oder unterqualifiziert für den jeweiligen Arbeitsplatz war ; in der Erwägung, dass junge Arbeitnehmer im Allgemeinen mit größerer Wahrscheinlichkeit formal überqualifiziert sind, wobei sie auch eher als ältere Arbeitnehmer Beschäftigungen ausüben, die weniger mit ihren Fähigkeiten übereinstimmen;


E. considerando che nel 2012 un dipendente su tre in Europa era troppo qualificato o poco qualificato per il suo posto di lavoro; che i giovani hanno in genere maggiori probabilità di essere formalmente troppo qualificati, ma anche di occupare, rispetto ai lavoratori più anziani, posti di lavoro che non corrispondono in maniera adeguata alle loro competenze;

E. in der Erwägung, dass 2012 einer von drei Beschäftigten in Europa entweder über- oder unterqualifiziert für den jeweiligen Arbeitsplatz war; in der Erwägung, dass junge Arbeitnehmer im Allgemeinen mit größerer Wahrscheinlichkeit formal überqualifiziert sind, wobei sie auch eher als ältere Arbeitnehmer Beschäftigungen ausüben, die weniger mit ihren Fähigkeiten übereinstimmen;


E. considerando che nel 2012 un dipendente su tre in Europa era troppo qualificato o poco qualificato per il suo posto di lavoro ; che i giovani hanno in genere maggiori probabilità di essere formalmente troppo qualificati, ma anche di occupare, rispetto ai lavoratori più anziani, posti di lavoro che non corrispondono in maniera adeguata alle loro competenze;

E. in der Erwägung, dass 2012 einer von drei Beschäftigten in Europa entweder über- oder unterqualifiziert für den jeweiligen Arbeitsplatz war ; in der Erwägung, dass junge Arbeitnehmer im Allgemeinen mit größerer Wahrscheinlichkeit formal überqualifiziert sind, wobei sie auch eher als ältere Arbeitnehmer Beschäftigungen ausüben, die weniger mit ihren Fähigkeiten übereinstimmen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Definisce le condizioni di ingresso e di soggiorno di cittadini di paesi terzi altamente qualificati* che desiderano svolgere un lavoro altamente qualificato in un paese dell’Unione europea (UE) (ad eccezione di Danimarca, Irlanda e Regno Unito) e per le loro famiglie.

Sie enthält die Einreise- und Aufenthaltsbedingungen für hoch qualifizierte* Arbeitskräfte aus Drittstaaten, die in einem Land der EU (außer Dänemark, Irland und Großbritannien) einen hoch qualifizierten Beruf ausüben möchten, sowie für deren Familien.


Nonostante l'allentamento delle disposizioni in materia di permessi di lavoro per cui risulta più facile l'ingresso in Europa del personale qualificato nelle TIC da paesi terzi, non è stata creata finora un'offerta interna sufficiente a coprire la domanda.

Trotz der Lockerung der Arbeitsgenehmigungsbestimmungen, womit die Einreise nach Europa für qualifizierte IKT-Kräfte von außerhalb der Union leichter wird, konnte bisher kein internes Angebot geschaffen werden, das die Nachfrage ausreichend deckt.


perseguire politiche di attivazione e di capacitazione favorendo l'ingresso o il reingresso nel mercato del lavoro tramite programmi di sostegno dell'occupazione mirati o di portata generale e promuovendo un mercato del lavoro inclusivo affrontando le discriminazioni sul posto di lavoro.

die Einleitung von Aktivierungs- und Befähigungsmaßnahmen, indem der (Wieder)Eintritt in den Arbeitsmarkt durch gezielte oder breit angelegte Beschäftigungsförderungsprogramme unterstützt wird, und die Förderung eines integrativen Arbeitsmarktes durch Bekämpfung von Diskriminierung am Arbeitsplatz.


La nuova iniziativa Opportunità per i giovani, adottata oggi dalla Commissione, invita gli Stati membri a impegnarsi a prevenire l'abbandono scolastico aiutando i giovani a sviluppare competenze che rispondano alle esigenze del mercato del lavoro, garantendo la possibilità di esperienze professionali e di formazione sul posto di lavoro e agevolando l’ingresso dei giovani nel mondo del lavoro.

Im Rahmen der heute von der Kommission verabschiedeten neuen Initiative „Chancen für junge Menschen“ werden die Mitgliedstaaten dazu aufgerufen, frühzeitige Schulabgänge zu verhindern, jungen Menschen die Entwicklung der für den Arbeitsmarkt relevanten Kompetenzen zu erleichtern, ihnen das Sammeln von Berufserfahrung und eine innerbetriebliche Ausbildung zu ermöglichen sowie sie bei der Suche nach einem ersten guten Arbeitsplatz zu unterstützen.


13. rileva che anche il nucleo familiare privato può fornire un posto di lavoro qualificato nell'ambito dell'economia domestica, dell'educazione dei figli e dell'assistenza e invita gli Stati membri a promuovere l'economia domestica in quanto figura professionale;

13. stellt fest, dass auch der private Haushalt einen qualifizierten Arbeitsplatz im Bereich Hauswirtschaft, Kindererziehung und Pflege zur Verfügung stellen kann, und fordert die Mitgliedsstaaten auf, das Berufsbild Hauswirtschaft zu fördern;


13. rileva che anche il nucleo familiare privato può fornire un posto di lavoro qualificato nell'ambito dell'economia domestica, dell'educazione dei figli e dell'assistenza e invita gli Stati membri a promuovere l'economia domestica in quanto lingua professionale;

13. stellt fest, dass auch der private Haushalt einen qualifizierten Arbeitsplatz im Bereich Hauswirtschaft, Kindererziehung und Pflege zur Verfügung stellen kann, und fordert die Mitgliedsstaaten auf, das Berufsbild Hauswirtschaft zu fördern;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Ingresso in un posto di lavoro qualificato' ->

Date index: 2022-03-25
w