Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cattivo investimento
Certificato d'investimento
Certificato di partecipazione
Certificato di trust
Deposito a termine
Deposito collettivo
Deposito vincolato
Fabbisogno d'investimento
Fondo aperto
Fondo comune d'investimento
Fondo congiunto
Fondo d'investimento a capitale variabile
Fondo di investimento
Gestore di fondi
Gestore di patrimoni
IDE
IED
Impegno all'investimento
Impegno vincolante all'investimento
Impresa di investimento
Investimento
Investimento a termine
Investimento del patrimonio
Investimento diretto
Investimento diretto all'estero
Investimento diretto estero
Investimento errato
Investimento estero diretto
Investimento mal orientato
Investimento patrimoniale
Investimento sbagliato
Investimento vincolato
Istituire i fondi di investimento
Parte di un fondo d'investimento
Politica d'investimento
Propensione agli investimenti
Quota di un fondo d'investimento
Quota-parte
Rischio di investimento
SICAF
SICAV
SIM
Società d'intermediazione mobiliare
Società d'investimento
Società d'investimento a capitale fisso
Società d'investimento a capitale variabile
Società d'investimento collettivo
Società di investimento
Società di investimento a capitale variabile
Tasso d'investimento

Traduction de «Investimento » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
investimento [ fabbisogno d'investimento | propensione agli investimenti | rischio di investimento | tasso d'investimento ]

Investition [ Investitionsbedarf | Kapitalinvestition ]


investimento diretto | investimento diretto all'estero | investimento diretto estero | investimento estero diretto | IDE [Abbr.] | IED [Abbr.]

ausländische Direktinvestition | ADI [Abbr.]


cattivo investimento | investimento errato | investimento mal orientato | investimento sbagliato

Fehlanlage | Fehlinvestition | schlechte Kapitalanlage


investimento a termine | investimento vincolato | deposito a termine | deposito vincolato

Festgeld | Festgeldanlage | Termineinlage


investimento patrimoniale | investimento del patrimonio

Vermögensanlage


società d'investimento [ deposito collettivo | fondo aperto | fondo comune d'investimento | fondo congiunto | fondo d'investimento a capitale variabile | fondo di investimento | gestore di fondi | gestore di patrimoni | impresa di investimento | SICAF | SICAV | SIM | società d'intermediazione mobiliare | società d'investimento a capitale fisso | società d'investimento a capitale variabile | società d'investimento collettivo | società di investimento | società di investimento a capitale variabile ]

Kapitalanlagegesellschaft [ Anlagefonds | Anlagegesellschaft mit festem Kapital | Anlagegesellschaft mit veränderlichem Kapital | Gemeinschaftsdepot | geschlossene Kapitalanlagegesellschaft | Immobiliengesellschaft für Handel und Industrie | Investmentfonds | Investmentfonds mit variablem Grundkapital | Investmentgesellschaft | Investmentgesellschaft mit festem Kapital | Investmentgesellschaft mit veränderlichem Kapital | Kapitalverwaltungsgesellschaft | Offene Investmentgesellschaft | SICAV | SICOMI | Vermögensverwaltungsgesellschaft ]




certificato di partecipazione | certificato di trust | certificato d'investimento | parte di un fondo d'investimento | quota di un fondo d'investimento | quota-parte

Anteilschein an Kapitalanlagegesellschaft | Investmentfondszertifikat | Investmenttrustzertifikat | Investmentzertifikat | Trustzertifikat


impegno vincolante all'investimento | impegno all'investimento

Kapitalzusage


istituire i fondi di investimento

Investmentfonds auflegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le disposizioni del presente regolamento volte a disciplinare l’erogazione di servizi o lo svolgimento di attività da parte di imprese di paesi terzi non dovrebbero pregiudicare la possibilità per i soggetti residenti nell’Unione di ricevere, di propria esclusiva iniziativa, servizi di investimento da un’impresa di un paese terzo né per le imprese di investimento o gli enti creditizi dell’Unione di ricevere, di loro esclusiva iniziativa, servizi o attività di investimento da un’impresa di un paese terzo, o per un cliente di ricevere, di sua esclusiva iniziativa, servizi di investimento ...[+++]

Die Vorschriften dieser Verordnung, die die Erbringung von Dienstleistungen oder die Durchführung von Tätigkeiten durch Drittlandfirmen regeln, sollten die Möglichkeit unberührt lassen, dass in der Union niedergelassene Personen in der Union auf eigene Initiative Wertpapierdienstleistungen einer Drittlandfirma in Anspruch nehmen können oder dass Wertpapierfirmen oder Kreditinstitute der Union auf eigene Initiative Wertpapierdienstleistungen oder Anlagetätigkeiten einer Drittlandfirma in Anspruch nehmen können oder dass ein Kunde auf eigene Initiative Wertpapierdienstleistungen einer Dritt ...[+++]


Il calcolatore consente agli investitori di computare il rendimento di un prodotto d'investimento al dettaglio in offerta, inserendo informazioni sulla durata prevista dell'investimento, l'entità dell'investimento e il rendimento presupposto dell'investimento sottostante in termini percentuali, allo scopo di determinare il valore finale dell'investimento al netto dei costi.

Anhand des Fondsrechners können Anleger die Rendite des angebotenen Anlageprodukts für Kleinanleger berechnen, indem sie die Informationen über die erwartete Laufzeit der Anlage, den Betrag der Anlage und die erwartete Rendite der Anlage in Prozentzahlen eingeben, um den Endwert der Anlage abzüglich der Kosten zu bestimmen.


1. Gli Stati membri garantiscono che quando un investitore al dettaglio avvia, contro un ideatore di prodotti d'investimento o contro una persona che vende prodotti d'investimento, una procedura - prevista dalla legislazione nazionale - per la risoluzione alternativa delle controversie in relazione ad una controversia concernente il documento contenente le informazioni chiave e i prodotti d'investimento sottostanti, l'ideatore di prodotti d'investimento o la persona che vende prodotti d'investimento partecipa a tale procedura conformemente alle norme stabilite dalla direttiva [...] sulla risoluzione alternativa delle controversie a condi ...[+++]

1. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass wenn ein Kleinanleger ein im nationalen Recht vorgesehenes Verfahren zur alternativen Form der Streitbeilegung gegen einen Anlageproduktanbieter oder eine Person, die Anlageprodukte verkauft, in Bezug auf eine Streitigkeit einleitet, die das Basisinformationsblatt und die zugrundeliegenden Anlageprodukte betrifft, der Anlageproduktanbieter oder die Person, die Anlageprodukte verkauft, sich an diesem Verfahren gemäß den Bestimmungen der Richtlinie [...] zu alternativen Streitbeilegungsverfahren zu beteiligen hat, sofern die folgenden Anforderungen erfüllt sind:


È opportuno che le norme in materia di compensazione dei contratti derivati OTC, di segnalazione delle operazioni sui derivati e di tecniche di attenuazione dei rischi per i contratti derivati OTC non compensati mediante CCP si applichino alle controparti finanziarie, ossia alle imprese di investimento autorizzate ai sensi della direttiva 2004/39/CE, agli enti creditizi autorizzati ai sensi della direttiva 2006/48/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 14 giugno 2006, relativa all’accesso all’attività degli enti creditizi ed il suo esercizio , alle imprese di assicurazione autorizzate ai sensi della Prima direttiva 73/239/CEE del ...[+++]

Regeln für das Clearing von OTC-Derivatekontrakten und für Meldungen zu Derivategeschäften und Risikominderungstechniken für OTC-Derivatekontrakte, die nicht von einer CCP gecleart werden, sollten für finanzielle Gegenparteien gelten, insbesondere für gemäß der Richtlinie 2004/39/EG zugelassene Wertpapierfirmen, gemäß der Richtlinie 2006/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2006 über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute zugelassene Kreditinstitute, gemäß der Ersten Richtlinie 73/239/EWG des Rates vom 24. Juli 1973 zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Direktversicherung (mit Ausnahme der Lebensversicherung) zugelassene ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(15) È opportuno che le norme in materia di obbligo di compensazione e di segnalazione e le norme sulle tecniche di riduzione dei rischi per i contratti derivati non compensati mediante controparte centrale si applichino alle controparti finanziarie, ossia alle imprese di investimento autorizzate a norma della ex direttiva 2004/39/CE, agli enti creditizi autorizzati a norma della direttiva 2006/48/CE, alle imprese di assicurazione autorizzate a norma della direttiva 73/239/CEE, alle imprese di assicurazione autorizzate a norma della direttiva 2002/83/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 5 novembre 2002, relativa all'assicurazio ...[+++]

(15) Regeln zum Clearing und Meldepflichten sowie Regeln zu Risikominderungstechniken für OTC-Derivatekontrakte, die nicht von einer CCP gecleart werden, sollten für finanzielle Gegenparteien gelten, insbesondere für gemäß der Richtlinie 2004/39/EG zugelassene Wertpapierfirmen, gemäß der Richtlinie 2006/48/EG zugelassene Kreditinstitute, gemäß der Richtlinie 73/239/EWG zugelassene Versicherungsunternehmen, gemäß der Richtlinie 2002/83/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. November 2002 über Lebensversicherungen zugelassene Versicherungsunternehmen, gemäß der Richtlinie 2005/68/EG zugelassene Rückversicherungsunternehmen, gemäß der Richtlinie 2009/65/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juli 2009 zur Koordinie ...[+++]


(7) Per quanto riguarda la gestione di portafogli collettivi (gestione di fondi comuni di investimento e di società di investimento), una società di gestione autorizzata nello Stato membro di origine dovrebbe poter esercitare negli altri Stati membri le seguenti attività: commercializzare quote dei fondi comuni di investimento armonizzati gestiti dalla società stessa nello Stato membro di origine; commercializzare azioni delle società di investimento armonizzate gestite dalla società di gestione; svolgere tutte le altre funzioni e tutti gli altri compiti insiti nell'attività di gestione di un portafoglio collettivo; gestire le attivit ...[+++]

(7) In Bezug auf die gemeinsame Portfolioverwaltung (Verwaltung von Investmentfonds und von Investmentgesellschaften) sollte eine Verwaltungsgesellschaft aufgrund der ihr in ihrem Herkunftsmitgliedstaat erteilten Zulassung in den Aufnahmemitgliedstaaten folgende Tätigkeiten ausüben dürfen: Vertrieb der Anteile an harmonisierten Investmentfonds, die von der Gesellschaft in ihrem Herkunftsmitgliedstaat verwaltet werden; Vertrieb der Anteile an harmonisierten Investmentgesellschaften, die von ihr verwaltet werden; Wahrnehmung aller anderen Funktionen und Aufgaben, die zur Tätigkeit der gemeinsamen Portfolioverwaltung gehören; Verwaltung ...[+++]


La presente direttiva non è intesa ad imporre alle persone impedimenti o limitazioni alla vendita o comunque all'alienazione di azioni o quote che esse detengono in fondi di investimento alternativi, e una persona che detenga azioni o quote in un fondo di investimento alternativo può essa stessa o tramite un intermediario, tra cui un gestore di fondi di investimento alternativi autorizzato conformemente alla presente direttiva, commercializzare tali azioni o quote di fondi di investimento alternativi presso investitori in uno Stato membro a norma del diritto nazionale di quest'ultimo, qualora tale commercializzazione non avvenga su inizi ...[+++]

Diese Richtlinie hat nicht zur Folge, dass Personen daran gehindert oder eingeschränkt werden, die von ihnen gehaltenen AIF-Anteile am Kapitalmarkt zu verkaufen oder in sonstiger Weise zu veräußern. Eine Person, die AIF-Anteile hält, kann selbst oder über einen Vermittler, bei dem es sich um einen nach dieser Richtlinie zugelassenen AIFM handeln kann, AIF-Anteile gemäß den nationalen Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats an Anleger in diesem Mitgliedstaat vertreiben, sofern dieser Vertrieb nicht auf Initiative des AIFM erfolgt, der den betreffenden AIF verwaltet.


Ciononostante gli Stati membri possono consentire la commercializzazione di alcuni tipi di fondi di investimento alternativi gestiti da gestori di fondi di investimento alternativi presso gli investitori al dettaglio nel loro territorio, ad esclusione dei fondi di fondi con un investimento sottostante superiore al 30% in fondi di investimento alternativi, e dei fondi feeder che investono in fondi di investimento alternativi master, che non dovrebbero beneficiare del passaporto europeo di commercializzazione ai sensi della presente direttiva.

Auf nationaler Ebene können die Mitgliedstaaten allerdings den Vertrieb bestimmter Arten der von einem AIFM verwalteten AIF an Kleinanleger gestatten. Ausgenommen hiervon sind Dachfonds mit zugrundeliegenden Anlagen in Höhe von mehr als 30 % in AIF sowie Feeder die in Master-AIF investieren.


Per quanto riguarda la gestione collettiva di portafogli (gestione di fondi comuni di investimento o di società di investimento), una società di gestione autorizzata nello Stato membro di origine dovrebbe poter esercitare negli altri Stati membri le seguenti attività, fermo restando il capo XI: commercializzare, mediante lo stabilimento di una succursale, quote dei fondi comuni di investimento armonizzati gestiti da tale società nello Stato membro di origine; commercializzare, mediante lo stabilimento di una succursale, azioni delle società di investimento armonizzate gestite da detta società; commercializzare le quote dei fondi comuni ...[+++]

In Bezug auf die gemeinsame Portfolioverwaltung (Verwaltung von Investmentfonds oder von Investmentgesellschaften) sollte eine Verwaltungsgesellschaft aufgrund der ihr in ihrem Herkunftsmitgliedstaat erteilten Zulassung in den Aufnahmemitgliedstaaten unbeschadet von Kapitel XI folgende Tätigkeiten ausüben dürfen: Vertrieb der Anteile an harmonisierten Investmentfonds, die von dieser Gesellschaft in ihrem Herkunftsmitgliedstaat verwaltet werden, durch die Errichtung einer Zweigniederlassung; Vertrieb der Anteile an harmonisierten Investmentgesellschaften, die von ihr verwaltet werden, durch die Errichtung einer Zweigniederlassung; Vertr ...[+++]


in tutti gli altri casi, i sovraccosti di investimento sono calcolati rapportando l’investimento alla situazione controfattuale in assenza di aiuti di Stato. Lo scenario controfattuale deve basarsi su un investimento paragonabile dal punto di vista tecnico che comporti un livello inferiore di protezione ambientale (corrispondente a quello previsto dalle eventuali norme comunitarie obbligatorie, ove esistenti) e che sarebbe verosimilmente realizzato in assenza di aiuti («investimento di riferimento»). Per investimento paragonabile dal punto di vista tecnico si intende un investimento che presenti la stessa capacità produttiva e tutte le a ...[+++]

ansonsten müssen die Investitionsmehrkosten durch Vergleich der Investition mit der kontrafaktischen Situation ohne Beihilfe ermittelt werden. Die korrekte beihilfefreie Fallkonstellation bilden die Kosten einer Investition, die technisch vergleichbar ist, aber ein geringeres Maß an Umweltschutz (das verbindlichen Gemeinschaftsnormen — sofern vorhanden — entspricht) bietet, und ohne Beihilfe tatsächlich durchgeführt würde („Referenzinvestition“). Eine technisch vergleichbare Investition ist eine Investition mit der gleichen Produktionskapazität und den gleichen technischen Merkmalen (mit Ausnahme jener Merkmale, die sich direkt auf den M ...[+++]




D'autres ont cherché : cattivo investimento     certificato d'investimento     certificato di partecipazione     certificato di trust     deposito a termine     deposito collettivo     deposito vincolato     fabbisogno d'investimento     fondo aperto     fondo comune d'investimento     fondo congiunto     fondo d'investimento a capitale variabile     fondo di investimento     gestore di fondi     gestore di patrimoni     impegno all'investimento     impegno vincolante all'investimento     impresa di investimento     investimento     investimento a termine     investimento del patrimonio     investimento diretto     investimento diretto all'estero     investimento diretto estero     investimento errato     investimento estero diretto     investimento mal orientato     investimento patrimoniale     investimento sbagliato     investimento vincolato     istituire i fondi di investimento     parte di un fondo d'investimento     politica d'investimento     propensione agli investimenti     quota di un fondo d'investimento     quota-parte     rischio di investimento     società d'intermediazione mobiliare     società d'investimento     società d'investimento a capitale fisso     società d'investimento a capitale variabile     società d'investimento collettivo     società di investimento     tasso d'investimento     Investimento     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Investimento' ->

Date index: 2022-02-24
w