Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CI nero per alimenti 1
Diritti del lavoratore
Diritto del lavoro
Disciplina giuridica del lavoro
Durata del lavoro
E151
Flesssibilità della durata di lavoro
Ispettore della sicurezza sul lavoro
Ispettore in materia di salute e sicurezza sul lavoro
Ispettrice del lavoro
LLN
Lavoro clandestino
Lavoro illegale
Lavoro in nero
Lavoro nero
Lavoro non dichiarato
Lavoro sommerso
Legge contro il lavoro nero
Legislazione del lavoro
Nero PN
Nero brillante BN
Nero brillante PN
Norme sul lavoro
OLN
Ordinanza contro il lavoro nero
Ristrutturazione del tempo di lavoro
Statuto dei lavoratori
Tempo di lavoro
Tutela dei lavoratori

Traduction de «Lavoro in nero » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lavoro nero [ lavoro clandestino | lavoro illegale | lavoro in nero ]

Schwarzarbeit [ illegale Beschäftigung | Pfusch | Pfuscharbeit ]


Ordinanza del 6 settembre 2006 concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero | Ordinanza contro il lavoro nero [ OLN ]

Verordnung vom 6. September 2006 über Massnahmen zur Bekämpfung der Schwarzarbeit | Verordnung gegen die Schwarzarbeit [ VOSA ]


Legge federale del 17 giugno 2005 concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero | Legge contro il lavoro nero [ LLN ]

Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 über Massnahmen zur Bekämpfung der Schwarzarbeit | Bundesgesetz gegen die Schwarzarbeit [ BGSA ]




lavoro nero | lavoro non dichiarato | lavoro sommerso

Schwarzarbeit




CI nero per alimenti 1 | E151 | nero brillante BN | nero brillante PN | nero PN

Brillantschwarz BN | Schwarz PN


durata del lavoro [ flesssibilità della durata di lavoro | ristrutturazione del tempo di lavoro | tempo di lavoro ]

Arbeitszeit


diritto del lavoro [ diritti del lavoratore | disciplina giuridica del lavoro | legislazione del lavoro | norme sul lavoro | statuto dei lavoratori | tutela dei lavoratori ]

Arbeitsrecht [ Arbeitsgesetzgebung | Recht der Berufsausübung | Recht des Arbeitnehmers ]


ispettore in materia di salute e sicurezza sul lavoro | ispettrice del lavoro | ispettore della sicurezza sul lavoro | ispettore in materia di salute e sicurezza sul lavoro/ispettrice in materia di salute e sicurezza sul lavoro

Arbeitsplatzgesundheits- und -sicherheitsinspektor | Arbeitsplatzgesundheitsinspektorin | Arbeitsplatzgesundheits- und -sicherheitsinspektor/Arbeitsplatzgesundheits- und -sicherheitsinspektorin | Arbeitsplatzgesundheits- und -sicherheitsinspektorin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. rileva che nel settore del commercio al dettaglio il lavoro in nero costituisce un problema importante, che comporta rischi sociali elevati e scarsità di reddito per i lavoratori, i quali sono esclusi dalla copertura sanitaria e dalle prestazioni sociali, ha effetti negativi sulle economie degli Stati membri e sulla sostenibilità finanziaria del modello sociale europeo, e compromette il finanziamento e la distribuzione delle prestazioni sociali e dei servizi pubblici; osserva con preoccupazione che in molti Stati membri gli enti preposti al controllo del lavoro non sono dotati di personale sufficiente; chiede che la vigente legisla ...[+++]

15. stellt fest, dass nicht angemeldete Erwerbsarbeit im Einzelhandelssektor ein wichtiges Thema darstellt, da sie hohe soziale Risiken und ein niedriges Einkommen für die Beschäftigten mit sich bringt, die von Gesundheitsversorgung und Sozialleistungen ausgeschlossen sind, und negative Auswirkungen auf die Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten und die finanzielle Tragfähigkeit des europäischen Sozialmodells hat sowie die Finanzierung und Verteilung von Sozialleistungen und öffentlichen Dienstleistungen untergräbt; beobachtet mit Sorge die Unterbesetzung der Arbeitsagenturen in vielen Mitgliedstaaten; fordert eine ordnungsgemäße Umsetz ...[+++]


53. accoglie con favore la strategia delineata per contrastare il lavoro in nero e l'economia sommersa che, pur essendo fenomeni che assumono dimensioni diverse nei vari Stati membri, danneggiano comunque l'economia, lasciano i lavoratori senza protezione, pregiudicano i consumatori, riducono il gettito fiscale e generano concorrenza sleale tra le imprese; condivide l'approccio della Commissione, volto a combattere il fenomeno del lavoro in nero attraverso un forte coordinamento tra le istanze amministrative di controllo a livello nazionale, gli ispettorati del lavoro e/o i sindacati, gli enti previdenziali e le autorità fiscali e invit ...[+++]

53. begrüßt die vorgelegte Strategie zur Bekämpfung der Schwarzarbeit und Schattenwirtschaft, die – auch wenn sie in den Mitgliedstaaten in unterschiedlichem Ausmaß verbreitet sind –die Wirtschaft schädigen, die Arbeitnehmer schutzlos lassen, die Verbraucher benachteiligen, sinkende Steuereinnahmen zur Folge haben und unlauteren Wettbewerb zwischen Unternehmen mit sich bringen; teilt den Ansatz der Kommission zur Bekämpfung der Schwarzarbeit durch eine enge Zusammenarbeit zwischen Strafverfolgungsbehörden, Gewerbeaufsichtsämtern und/oder Gewerkschaften, Sozialverwaltungen und Steuerbehörden und fordert die Mitgliedstaaten auf, bei der B ...[+++]


49. accoglie con favore la strategia delineata per contrastare il lavoro in nero e l'economia sommersa che, pur essendo fenomeni che assumono dimensioni diverse nei vari Stati membri, danneggiano comunque l'economia, lasciano senza protezione i lavoratori, pregiudicano i consumatori, riducono il gettito fiscale e generano concorrenza sleale tra le imprese; condivide l'approccio della Commissione, volto a combattere il fenomeno del lavoro in nero attraverso un forte coordinamento tra le istanze amministrative di controllo a livello nazionale, gli ispettorati del lavoro e/o i sindacati, gli enti previdenziali e le autorità fiscali e invit ...[+++]

49. begrüßt die vorgelegte Strategie zur Bekämpfung der Schwarzarbeit und Schattenwirtschaft, die in unterschiedlichem Ausmaß in den Mitgliedstaaten verbreitet sind und die Wirtschaft schädigen, die Arbeitnehmer schutzlos lassen, die Verbraucher benachteiligen, sinkende Steuereinnahmen zur Folge haben und unlauteren Wettbewerb zwischen Unternehmen mit sich bringen; teilt den Ansatz der Kommission zur Bekämpfung der Schwarzarbeit durch eine enge Zusammenarbeit zwischen Strafverfolgungsbehörden, Gewerbeaufsichtsämtern und/oder Gewerkschaften, Sozialverwaltungen und Steuerbehörden und fordert die Mitgliedstaaten auf, bei der Bekämpfung der ...[+++]


20. ritiene che il lavoro non dichiarato (in nero) debba essere regolarizzato nel settore dei servizi allo scopo di migliorare il clima aziendale generale e l'onestà fiscale, nonché per creare una concorrenza a condizioni di parità; ritiene che la UE debba rafforzare la cooperazione nella lotta contro il lavoro in nero;

20. fordert, dass die illegale Arbeit (Schwarzarbeit) innerhalb des Dienstleistungssektors in reguläre Arbeit umgewandelt wird, um das allgemeine unternehmerische Klima und die Bereitschaft, Steuern zu zahlen, zu verbessern - aber auch um den fairen Wettbewerb zu schaffen; ist der Ansicht, dass die Europäische Union die Zusammenarbeit beim Kampf gegen die Schwarzarbeit verstärken muss;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. ritiene che il lavoro non dichiarato (in nero) debba essere regolarizzato nel settore dei servizi allo scopo di migliorare il clima aziendale generale e la morale fiscale nonché per creare una concorrenza a condizioni di parità; ritiene che la UE debba rafforzare la cooperazione nella lotta contro il lavoro in nero;

20. fordert, dass die illegale Arbeit (Schwarzarbeit) innerhalb des Dienstleistungssektors in reguläre Arbeit umgewandelt wird, um das allgemeine unternehmerische Klima und die Bereitschaft, Steuern zu zahlen, zu verbessern - aber auch um den fairen Wettbewerb zu erhalten; die EU muss die Zusammenarbeit beim Kampf gegen die Schwarzarbeit verstärken;


1.1 L'orientamento per l'occupazione n. 9 in materia di lavoro nero adottato il 22 luglio 2003;

1.1. die am 22. Juli 2003 festgelegte beschäftigungspolitische Leitlinie Nr. 9 zur nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit:


"Gli Stati membri dovrebbero sviluppare e mettere in atto azioni e misure di ampia portata per eliminare il lavoro nero che prevedano la semplificazione del contesto in cui operano le imprese, rimuovendo i disincentivi e fornendo incentivi adatti nel quadro dei sistemi fiscale e previdenziale, dotandosi di una maggiore capacità di far rispettare le norme e di applicare sanzioni.

"Die Mitgliedstaaten sollten umfassende Aktionen und Maßnahmen zur Beseitigung von nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit ausarbeiten und durchführen, die die Vereinfachung des Unternehmensumfelds, die Beseitigung von Hemmnissen und die Schaffung geeigneter Anreize in den Steuer- und Sozialleistungssystemen, den Ausbau der Strafverfolgungskapazitäten und die Anwendung von Sanktionen verknüpfen.


Nel sud dell'Italia in particolare il lavoro in nero ha raggiunto una situazione particolarmente allarmante. Nelle regioni interessate la percentuale dei lavoratori irregolari rispetto alla popolazione attiva è stimata pari al 33,6%, percentuale largamente superiore a quella dell'Italia centro-settentrionale (18,7%).

Insbesondere in Süditalien hat die Schwarzarbeit ein alarmierendes Ausmaß erreicht. Der Anteil der illegal Beschäftigten an der erwerbstätigen Bevölkerung wird auf ca. 33,6% gschätzt und liegt damit weit über der Quote in Mittel- und Norditalien (18%).


Inoltre le attività illecite di contraffazione e di pirateria si collocano nei contesti del lavoro nero, dell'evasione fiscale, dell'inosservanza della legislazione sociale e del lavoro, e della criminalità organizzata.

Darüber hinaus sind illegale Nachahmungs- und Piraterie-Aktivitäten oftmals mit Schwarzarbeit, Steuerhinterziehung, Umgehung der sozial- und arbeitsrechtlichen Vorschriften und organisiertem Verbrechen verbunden.


Il Relatore GIRON ritiene che la proposta della Commissione e gli orientamenti caldeggiati dal Comitato siano certamente in grado di migliorare l'analisi da compiere in merito alla diffusione del lavoro nero nell'UE e alla sua incidenza sui 13 milioni di cittadini europei disoccupati.

Nach Auffassung des Berichterstatters werden der Kommissionsvorschlag und die vom Ausschuß empfohlenen Leitvorgaben sicherlich zu einer besseren Analyse des Phänomens der Schwarzarbeit in der Europäischen Union und seiner Folgen für die 13 Millionen Arbeitslosen beitragen.


w