Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicare la legge sull'immigrazione
CCW
Convenzione su certe armi convenzionali
Convenzione sulle armi disumane
Convenzione sulle armi inumane
Densità dei fabbricati
Embargo sulle armi
Embargo sulle esportazioni di armi
LArm
Legge sull'edilizia
Legge sull'immigrazione
Legge sull'istruzione
Legge sulle armi
Legge sulle pensioni dei lavoratori
Legge sulle pensioni dei lavoratori dipendenti
Legislazione in materia edile
Norme per l'edilizia
Norme per l'edilizia residenziale
Regolamentazione in materia edile

Übersetzung für "Legge sulle armi " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Legge federale del 20 giugno 1997 sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni | Legge sulle armi [ LArm ]

Bundesgesetz vom 20. Juni 1997 über Waffen, Waffenzubehör und Munition | Waffengesetz [ WG ]


Approvazione e trasposizione del Protocollo ONU sulle armi da fuoco (avamprogetto I) e modifica della legge sulle armi (avamprogetto II)

Genehmigung und Umsetzung des UNO-Feuerwaffenprotokolls (Vorlage I) und Änderung des Waffengesetzes (Vorlage II)


Legge federale sulle armi, gli accessori d'armi e le munizioni

Bundesgesetz über Waffen, Waffenzubehör und Munition


convenzione su certe armi convenzionali | Convenzione sulla proibizione o la limitazione dell'uso di alcune armi convenzionali che possono essere considerate dannose o aventi effetti indiscriminati | Convenzione sulle armi disumane | convenzione sulle armi inumane | CCW [Abbr.]

Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen | Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | Übereinkommen über inhumane Waffen | VN-Waffenübereinkommen


embargo sulle armi | embargo sulle esportazioni di armi

Embargo für Waffenexporte | Waffenembargo


legge sulle pensioni dei lavoratori | legge sulle pensioni dei lavoratori dipendenti

Arbeitnehmer-Altersversorgungsgesetz | Arbeitnehmerrentengesetz




legge sull'istruzione

Hochschulrecht | Schulrecht | Bildungsrecht | Schulverwaltungsrecht


applicare la legge sull'immigrazione

Einwanderungsrecht anwenden


norme per l'edilizia [ densità dei fabbricati | legge sull'edilizia | legislazione in materia edile | norme per l'edilizia residenziale | regolamentazione in materia edile ]

Bauordnung [ Bauverordnung | Bauvorschrift | Wohnungsbau-Gesetzgebung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. considerando che l'articolo 73 della Costituzione egiziana afferma che i cittadini hanno il diritto di organizzare riunioni pubbliche, cortei, manifestazioni e ogni forma di protesta pacifica, in assenza di armi di alcun genere, presentando una notifica come previsto dalla legge, e che il diritto di riunione pacifica e privata è garantito senza la necessità di notifica preventiva, mentre le forze di sicurezza non possono partecipare a tali riunioni, sorvegliarle o intercettarne le conversazioni; che l'approvazione, nel novembre 2 ...[+++]

J. in Kenntnis des Artikels 73 der ägyptischen Verfassung, in dem erklärt wird, dass die Bürger das Recht haben, öffentliche Zusammenkünfte, Märsche, Demonstrationen und alle Formen friedlichen Protests, bei denen sie keine Waffen irgendeiner Art tragen, zu organisieren, indem sie sie entsprechend der gesetzlichen Vorgaben anmelden, und dass das Recht auf friedliche und private Versammlung gewährleistet ist, ohne dass eine vorherige Anmeldung erforderlich ist, wobei die Sicherheitskräfte solche Zusammenkünfte weder aufsuchen, überwachen oder ausspionieren dürfen; in der Erwägung dass die Verabschiedung des Gesetzes 107 über das Recht a ...[+++]


J. considerando che l'articolo 73 della Costituzione egiziana afferma che i cittadini hanno il diritto di organizzare riunioni pubbliche, cortei, manifestazioni e ogni forma di protesta pacifica, in assenza di armi di alcun genere, presentando una notifica come previsto dalla legge, e che il diritto di riunione pacifica e privata è garantito senza la necessità di notifica preventiva, mentre le forze di sicurezza non possono partecipare a tali riunioni, sorvegliarle o intercettarne le conversazioni; che l'approvazione, nel novembre 20 ...[+++]

J. in Kenntnis des Artikels 73 der ägyptischen Verfassung, in dem erklärt wird, dass die Bürger das Recht haben, öffentliche Zusammenkünfte, Märsche, Demonstrationen und alle Formen friedlichen Protests, bei denen sie keine Waffen irgendeiner Art tragen, zu organisieren, indem sie sie entsprechend der gesetzlichen Vorgaben anmelden, und dass das Recht auf friedliche und private Versammlung gewährleistet ist, ohne dass eine vorherige Anmeldung erforderlich ist, wobei die Sicherheitskräfte solche Zusammenkünfte weder aufsuchen, überwachen oder ausspionieren dürfen; in der Erwägung dass die Verabschiedung des Gesetzes 107 über das Recht au ...[+++]


Credo che, con questa nuova legge sulle armi, possiamo dimostrare ai nostri concittadini che l’Europa può intervenire per affrontare il problema delle armi illegali.

Ich glaube, dass wir mit dieser neuen Rechtsvorschrift zu Waffen unseren Bürgern beweisen können, dass Europa in der Lage ist zu handeln, um das Problem illegaler Waffen anzugehen.


Come ha già ricordato il Commissario Verheugen, intendevamo avvalerci delle esperienze maturate nell’applicazione della direttiva 477/91, eliminare le mancanze riscontrate e trasformare in legge comunitaria il protocollo dell’ONU sulle armi da fuoco, sottoscritto dalla Commissione già nel 2002.

Herr Verheugen hat es bereits erwähnt, wir wollten die Erfahrungen aus der Anwendung der Richtlinie 477/91 nutzen, die dabei festgestellten Mängel beheben und das von der Kommission bereits 2002 unterzeichnete UN-Waffenprotokoll in Gemeinschaftsrecht überführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il governo nepalese riceve massicce forniture d’armi dagli USA, aiuti dall’India, assistenza militare dal Regno Unito e da altri paesi, nonché approvvigionamenti bellici dal Belgio, paese che ha persino modificato la propria legge sulle armi per poterne garantire le forniture.

Die nepalesische Regierung erhält umfangreiche Waffenlieferungen aus den Vereinigten Staaten, Hilfen aus Indien, militärische Hilfe aus dem Vereinigten Königreich und anderen Ländern und Waffenlieferungen aus Belgien, das sogar sein Waffengesetz angepasst hat, um diese Waffen liefern zu können.


Questioni di fondo: il fatto che taluni Stati membri non trattino le componenti essenziali come armi da fuoco e l'obbligo di apporre il marchio unicamente sulle componenti essenziali genera differenze che creano difficoltà alle autorità preposte all'applicazione della legge che devono tracciare le armi da fuoco utilizzate in reati transfrontalieri.

Grundproblem: Da einige Mitgliedstaaten wesentliche Bestandteile nicht als Feuerwaffen behandeln und nur „wesentliche Bestandteile“ kennzeichnungspflichtig sind, entstehen Unterschiede, die die Nachverfolgung von Feuerwaffen bei grenzüberschreitenden Straftaten durch die Strafverfolgungsbehörden erschweren.


un'azione comune sul sostegno alle attività della commissione preparatoria dell'Organizzazione del trattato sulla messa al bando totale degli esperimenti nucleari nell'ambito dell'attuazione della strategia dell'UE contro la proliferazione delle armi di distruzione di massa, una posizione comune riguardante la conferenza di revisione del 2008 della convenzione sulla proibizione dello sviluppo, produzione, immagazzinaggio ed uso di armi chimiche e sulla loro distruzione, una decisione sulle ulteriori misure a sostegno dell'espletamento ...[+++]

eine Gemeinsame Aktion zur Unterstützung der Tätigkeiten der Vorbereitungskommission der Organisation des Vertrags für das umfassende Verbot von Nuklearversuchen im Rahmen der Umsetzung der Strategie der EU gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen, einen Gemeinsamen Standpunkt zur Konferenz von 2008 zur Überprüfung des Übereinkommens über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen, einen Beschluss betreffend weitere Maßnahmen zur Unterstützung der Ausführung des Mandats des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien, mit dem die Liste der Personen geändert wird, für die wirtschaftliche Sanktionen gelten ...[+++]


Sostanze chimiche tossiche e relativi precursori, disciplinati dalla legge relativa alla proibizione delle armi chimiche e al controllo sulle sostanze chimiche tossiche e sui relativi precursori (SG 8/2000), modificata.

Giftige Chemikalien und ihre Ausgangsstoffe nach Maßgabe des Gesetzes über das Verbot chemischer Waffen und über die Kontrolle giftiger Chemikalien und ihrer Ausgangsstoffe (SG 8/2000, geänderte Fassung).


Sostanze chimiche tossiche e relativi precursori, disciplinati dalla legge relativa alla proibizione delle armi chimiche e al controllo sulle sostanze chimiche tossiche e sui relativi precursori (SG 8/2000), modificata.

Giftige Chemikalien und ihre Ausgangsstoffe nach Maßgabe des Gesetzes über das Verbot chemischer Waffen und über die Kontrolle giftiger Chemikalien und ihrer Ausgangsstoffe (SG 8/2000, geänderte Fassung).


Conformemente ai principi di base sull'uso della forza e delle armi da fuoco da parte dei funzionari incaricati di applicare la legge, adottati nel 1990 dall'ottavo Congresso delle Nazioni Unite sulla prevenzione del crimine e il trattamento del reo, nello svolgimento delle loro funzioni i funzionari incaricati di applicare la legge devono utilizzare per quanto possibile mezzi non violenti prima di ricorrere all'uso della forza e delle armi da fuoco.

Gemäß den Grundprinzipien für die Anwendung von Gewalt und den Gebrauch von Schusswaffen durch Beamte mit Polizeibefugnissen, die 1990 auf dem Achten Kongress der Vereinten Nationen für Verbrechensverhütung und die Behandlung Straffälliger angenommen wurden, haben Beamte mit Polizeibefugnissen bei der Wahrnehmung ihrer Pflichten so weit wie möglich nichtgewaltsame Mittel einzusetzen, bevor sie Gewalt anwenden oder von Schusswaffen Gebrauch machen.


w