Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area doganale
Area esclusa dalla linea doganale
Area esclusiva della dogana
CLD
Codice doganale comunitario
Comitato di legislazione doganale
Commissario di dogana
Diritto doganale comunitario
Dogana
Dogana di confine
Dogana interna
Dogana internazionale
Enclave doganale
Funzionario doganale
Ispettrice doganale
Legislazione doganale
Legislazione doganale comunitaria
Linea doganale
Normativa doganale comunitaria
Ordinamento doganale comune
Politica doganale comune
Politica tariffaria comune
Posto di dogana
Posto di frontiera
Regolamentazione doganale
Regolamentazione doganale comunitaria
Regolamento doganale comune
Territorio escluso dalla linea doganale
Territorio fuori della linea doganale
Zona di dogana

Traduction de «Legislazione doganale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


regolamentazione doganale [ codice doganale comunitario | legislazione doganale ]

Zollvorschrift [ gemeinschaftlicher Zollkodex | Zollrecht ]


diritto doganale comunitario | legislazione doganale comunitaria | normativa doganale comunitaria | regolamentazione doganale comunitaria

gemeinschaftliches Zollrecht


Ordinanza concernente la riscossione di tasse speciali nell'applicazione della legislazione doganale

Verordnung über den Bezug besonderer Gebühren bei der Handhabung der Zollgesetzgebung


Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente la riscossione di tasse speciali nell'applicazione della legislazione doganale

Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über den Bezug besonderer Gebühren bei der Handhabung der Zollgesetzgebung


Comitato di legislazione doganale | CLD [Abbr.]

Ausschuss für Zollrecht


territorio fuori della linea doganale (1) | territorio escluso dalla linea doganale (2) | area esclusa dalla linea doganale (3) | area esclusiva della dogana (4) | enclave doganale (5)

Zollausschlussgebiet


politica tariffaria comune [ ordinamento doganale comune | politica doganale comune | regolamento doganale comune ]

gemeinsame Zolltarifpolitik


dogana [ area doganale | dogana di confine | dogana interna | dogana internazionale | linea doganale | posto di dogana | posto di frontiera | zona di dogana ]

Zoll [ Grenzübergangsstelle | Grenzzollstelle | Zollbezirk | Zollgebiet | Zollstelle | Zollübergangsstelle ]


commissario di dogana | funzionario doganale | funzionario doganale/funzionaria doganale | ispettrice doganale

Zollagent | Zollbeamtin | Zollbeamter/Zollbeamtin | Zöllner
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Se il prezzo di entrata della partita non è dichiarato, l’applicazione della tariffa doganale comune dipende dal valore forfettario di importazione o dall’applicazione delle pertinenti disposizioni della legislazione doganale, secondo condizioni da stabilire ai sensi della procedura di cui all’articolo 113, paragrafo 1.

Wird der Einfuhrpreis der betreffenden Sendung nicht angegeben, so hängt die Anwendung der Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs vom pauschalen Einfuhrwert oder von der Anwendung der maßgeblichen Zollvorschriften entsprechend den nach dem Verfahren gemäß Artikel 113 Absatz 1 festzulegenden Bedingungen ab.


Le navi che ricadono nel campo di applicazione della direttiva 2002/59/CE e che effettuano movimenti tra porti situati sul territorio doganale della Comunità europea, quando non provengono da un porto situato al di fuori del territorio comunitario o da una zona franca soggetta alle modalità di controllo di tipo I ai sensi della legislazione doganale, non vi fanno scalo né vi si recano, sono esentate dal dovere di trasmettere le informazioni previste dai formulari FAL, ferma restando la legislazione comunitaria applicabile.

In den Anwendungsbereich der Richtlinie 2002/59/EG fallende Schiffe, die ausschließlich zwischen Häfen im Zollgebiet der Gemeinschaft verkehren und deren Herkunfts- und Bestimmungshafen sowie etwaige Zwischenhäfen nicht außerhalb dieses Gebiets oder in einer Freizone des Kontrolltyps I im Sinne der Zollvorschriften liegen, sind – unbeschadet der geltenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft - von der Übermittlung der auf den IMO/FAL-Formularen zu machenden Angaben ausgenommen.


Gli Stati membri garantiscono che le navi che ricadono nel campo di applicazione della direttiva 2002/59/CE e che effettuano movimenti tra porti situati sul territorio doganale della Comunità europea, quando non provengono da un porto situato al di fuori del territorio comunitario o da una zona franca soggetta alle modalità di controllo di tipo I ai sensi della legislazione doganale, non vi fanno scalo né vi si recano, siano esentate dal dovere di trasmettere le informazioni previste dai formulari FAL, ferma restando la legislazione comunitaria applicabile e la possibilità che gli Stati membri possano richiedere informazioni contenute ne ...[+++]

Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass in den Anwendungsbereich der Richtlinie 2002/59/EG fallende Schiffe, die ausschließlich zwischen Häfen im Zollgebiet der Gemeinschaft verkehren und deren Herkunfts- und Bestimmungshafen sowie etwaige Zwischenhäfen nicht außerhalb dieses Gebiets oder in einer Freizone des Kontrolltyps I im Sinne der Zollvorschriften liegen, sind – unbeschadet der geltenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft und der Möglichkeit, dass die Mitgliedstaaten gegebenenfalls Informationen, die in den IMO/FAL-Formularen enthalten sind und auf die in den Punkten 2, 3, 4, 5 und 6 des Anhangs I verwiesen wird, verlangen k ...[+++]


Se il prezzo di entrata della partita non è dichiarato, l’applicazione della tariffa doganale comune dipende dal valore forfettario di importazione o dall’applicazione delle pertinenti disposizioni della legislazione doganale, secondo condizioni che la Commissione stabilisce.

Ist der Einfuhrpreis der betreffenden Partie nicht angegeben, so wird der anzuwendende Zollsatz des Gemeinsamen Zolltarifs nach dem pauschalen Einfuhrwert oder durch Anwendung der maßgeblichen Zollvorschriften unter den von der Kommission festzulegenden Bedingungen bestimmt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A mio parere, è possibile armonizzare ulteriormente l’attuazione della legislazione doganale attraverso le seguenti iniziative: il lavoro in corso sull’applicazione del codice doganale comunitario aggiornato e la decisione relativa alle dogane elettroniche, un nuovo programma di controllo mirato della corretta e uniforme applicazione della legislazione doganale e lo svolgimento di una valutazione congiunta con gli Stati membri delle necessità e delle possibilità di ravvicinare reati e sanzioni doganali.

Meiner Auffassung nach kann eine weitere Harmonisierung bei der Umsetzung der Zollgesetze durch folgende Initiativen erreicht werden: die aktuellen Bemühungen um die Umsetzung des modernisierten Zollkodexes und die „e-Zoll“-Entscheidung, ein neues Programm für die gezielte Kontrolle der korrekten und einheitlichen Anwendung der Zollgesetze und eine – in Partnerschaft mit den Mitgliedstaaten vorzunehmende – Beurteilung des Bedarfs und der Möglichkeiten, Zollvergehen und -strafen anzugleichen.


A mio parere, è possibile armonizzare ulteriormente l’attuazione della legislazione doganale attraverso le seguenti iniziative: il lavoro in corso sull’applicazione del codice doganale comunitario aggiornato e la decisione relativa alle dogane elettroniche, un nuovo programma di controllo mirato della corretta e uniforme applicazione della legislazione doganale e lo svolgimento di una valutazione congiunta con gli Stati membri delle necessità e delle possibilità di ravvicinare reati e sanzioni doganali.

Meiner Auffassung nach kann eine weitere Harmonisierung bei der Umsetzung der Zollgesetze durch folgende Initiativen erreicht werden: die aktuellen Bemühungen um die Umsetzung des modernisierten Zollkodexes und die „e-Zoll“-Entscheidung, ein neues Programm für die gezielte Kontrolle der korrekten und einheitlichen Anwendung der Zollgesetze und eine – in Partnerschaft mit den Mitgliedstaaten vorzunehmende – Beurteilung des Bedarfs und der Möglichkeiten, Zollvergehen und -strafen anzugleichen.


3. Se il prezzo di entrata della partita in questione non è dichiarato al momento dello sdoganamento, l'applicazione del dazio della tariffa doganale comune dipende dal valore all'importazione forfettario o dall'applicazione delle pertinenti disposizioni della legislazione doganale, con modalità determinate dalla Commissione».

(3) Wird der Einfuhrpreis der betreffenden Partie bei der Zollabfertigung nicht angegeben, so wird der anzuwendende Zollsatz des Gemeinsamen Zolltarifs nach dem pauschalen Einfuhrwert oder durch Anwendung der maßgeblichen Zollvorschriften unter den von der Kommission festzulegenden Bedingungen bestimmt.“


Il presente accordo istituisce una cooperazione estesa a tutti i settori della legislazione doganale.

Dieses Abkommen richtet eine umfassende Zusammenarbeit in allen Bereichen des Zollrechts ein.


3. Se il prezzo di entrata della partita in questione non è dichiarato al momento dello sdoganamento, l’applicazione del dazio della tariffa doganale comune dipende dal valore all’importazione forfettario o dall’applicazione delle pertinenti disposizioni della legislazione doganale, con modalità da determinare secondo la procedura di cui all’articolo 46, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 2200/96.

3. Wird der Einfuhrpreis der betreffenden Partie nicht zum Zeitpunkt des Zolldurchgangs angegeben, so hängt die Anwendung der Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs vom pauschalen Einfuhrwert oder von der Anwendung der maßgeblichen Zollvorschriften unter den nach dem Verfahren im Sinne des Artikels 46 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2200/96 festzulegenden Bedingungen ab.


Il codice doganale del 1992 fornisce il quadro giuridico comune per l'applicazione delle norme dell'Unione doganale nella Comunità. Esso consolida tutta la legislazione doganale comune in un solo testo.

Der Zollkodex von 1992 liefert den gemeinsamen Rechtsrahmen für die gemeinsame Anwendung der Vorschriften der Zollunion. Er konsolidiert die gemeinsamen Zollrechtsvorschriften in einem einzigen Text.


w