Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Giudizio intermedio
Libretto delle comunicazioni ai genitori
Libretto delle spiegazioni di voto
Rapporto semestrale
Spiegazioni del Consiglio federale
Spiegazioni destinate ai votanti
Spiegazioni di voto
Valutazione intermedia

Übersetzung für "Libretto delle comunicazioni ai genitori " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
giudizio intermedio (1) | valutazione intermedia (2) | rapporto semestrale (3) | libretto scolastico delle comunicazioni ai genitori (4) | libretto delle comunicazioni ai genitori (5)

Zwischenzeugnis


spiegazioni di voto | spiegazioni destinate ai votanti | spiegazioni del Consiglio federale | libretto delle spiegazioni di voto del Consiglio federale | libretto delle spiegazioni di voto

Abstimmungserläuterungen | Erläuterung | Abstimmungsbüchlein | Bundesbüchlein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ciò significa che dette comunicazioni non devono: esortare direttamente i minorenni ad acquistare o prendere in locazione un prodotto o un servizio sfruttando la loro inesperienza o credulità; incoraggiarli direttamente a persuadere i loro genitori o altri ad acquistare i beni o i servizi pubblicizzati; sfruttare la particolare fiducia che i minori ripongono nei genitori, negli insegnanti o in altre persone; o mostrare senza motivo minori che si trovano in situazioni pericolose.

Dies bedeutet, dass sie keine direkten Aufrufe zum Kaufen oder Mieten von Waren oder Dienstleistungen an Minderjährige richten darf, die deren Unerfahrenheit und Leichtgläubigkeit ausnutzen, Minderjährige nicht unmittelbar dazu auffordern darf, ihre Eltern oder Dritte zum Kauf der beworbenen Ware oder Dienstleistung zu bewegen, nicht das besondere Vertrauen ausnutzen darf, das Minderjährige zu Eltern, Lehrern und anderen Vertrauenspersonen haben, und Minderjährige nicht ohne berechtigten Grund in gefährlichen Situationen zeigen darf.


Nel 2006 i genitori hanno chiesto di iscrivere il figlio con il cognome Grunkin-Paul nel libretto di famiglia tenuto a Niebüll, in Germania.

Im Jahre 2006 beantragten die Eltern von Leonard Matthias, ihn unter dem Namen Grunkin-Paul in das in Niebüll geführte Familienbuch einzutragen.


Infine, in cosa consiste esattamente la politica delle comunicazioni nei confronti di genitori che non conoscono questo settore e quali programmi comunitari si possono utilizzare al fine di informarli?

Noch ein Letztes: Wie verfährt die Kommission mit den Eltern, die von diesem Sektor nichts wissen, und welche Gemeinschaftsprogramme können genutzt werden, um sie zu informieren?


La Commissione ha presentato, tra l'altro, delle proposte legislative e/o delle comunicazioni relative al modello uniforme di visto, alle norme minime relative alle condizioni di accoglienza dei richiedenti asilo, allo status dei cittadini dei paesi terzi residenti da lunga data, al riconoscimento reciproco delle decisioni in materia di potestà dei genitori, alla nuova versione degli strumenti comunitari in materia di diritto ...[+++]

Die Kommission hat u.a. Vorschläge für Rechtsvorschriften und/oder Mitteilungen zur einheitlichen Visagestaltung, zur Festlegung von Mindestnormen zur Aufnahme von Asylbewerbern in den Mitgliedstaaten, zum Status der langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen, zur gegenseitigen Anerkennung von Entscheidungen über die elterliche Verantwortung, zur Reform der Gemeinschaftsinstrumente im Bereich Aufenthalts- und Bleiberecht, zur verstärkten Sicherheit der Informationsgesellschaft und zu den gemeinsamen Definitionen, Tatbestandsmerkmalen und Sanktionen im internationalen Drogenhandel vorgelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione ha presentato, tra l'altro, delle proposte legislative e/o delle comunicazioni relative al modello uniforme di visto, alle norme minime relative alle condizioni di accoglienza dei richiedenti asilo, allo status dei cittadini dei paesi terzi residenti da lunga data, al riconoscimento reciproco delle decisioni in materia di potestà dei genitori, alla nuova versione degli strumenti comunitari in materia di diritto ...[+++]

Die Kommission hat u.a. Vorschläge für Rechtsvorschriften und/oder Mitteilungen zur einheitlichen Visagestaltung, zur Festlegung von Mindestnormen zur Aufnahme von Asylbewerbern in den Mitgliedstaaten, zum Status der langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen, zur gegenseitigen Anerkennung von Entscheidungen über die elterliche Verantwortung, zur Reform der Gemeinschaftsinstrumente im Bereich Aufenthalts- und Bleiberecht, zur verstärkten Sicherheit der Informationsgesellschaft und zu den gemeinsamen Definitionen, Tatbestandsmerkmalen und Sanktionen im internationalen Drogenhandel vorgelegt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Libretto delle comunicazioni ai genitori ' ->

Date index: 2022-11-04
w