Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Esiti del rapporto di analisi
Giudizio intermedio
Indice di indebitamento
Libretto delle comunicazioni ai genitori
Nota media semestrale
Quoziente di indebitamento
Rapporto d'indebitamento
Rapporto di capitale netto
Rapporto di indebitamento
Rapporto segnale-rumore
Rapporto semestrale
Rapporto tra debito pubblico e PIL
Rapporto tra debito pubblico e prodotto interno lordo
Rapporto tra esecutivo e legislativo
Rapporto tra legislativo ed esecutivo
Rapporto tra potere legislativo ed esecutivo
Risposte del rapporto di analisi
Risultati del rapporto di analisi
Risultati della relazione di analisi
Stabilire un rapporto con i media
Valutazione
Valutazione intermedia

Traduction de «rapporto semestrale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
valutazione (1) | rapporto semestrale (2)

Erweiterte Schülerinnen- und Schülerbeurteilung [ ESB ]


giudizio intermedio (1) | valutazione intermedia (2) | rapporto semestrale (3) | libretto scolastico delle comunicazioni ai genitori (4) | libretto delle comunicazioni ai genitori (5)

Zwischenzeugnis


quoziente di indebitamento | rapporto di capitale netto | rapporto di indebitamento | rapporto d'indebitamento | rapporto indebitamento / capitale netto | rapporto passività/capitale proprio

Verschuldungsgrad


rapporto S/R | rapporto segnale/disturbo | rapporto segnale/rumore | rapporto segnale-rumore

Geräuschabstand | Signal/Rausch-Verhältnis | Signal-Rauschleistungs-Verhältnis | Signal-Rausch-Verhältnis | Störabstand | Verhältnis des Nutz- zum Rauschsignal | SNR [Abbr.] | SRV [Abbr.]


indice di indebitamento | rapporto debito pubblico/PIL | rapporto debito/PIL | rapporto tra debito pubblico e PIL | rapporto tra debito pubblico e prodotto interno lordo

öffentliche Schuldenquote | Schuldenquote | Schuldenstandsquote | Verschuldungsquote




risposte del rapporto di analisi | risultati della relazione di analisi | esiti del rapporto di analisi | risultati del rapporto di analisi

Analysenergebnisse berichten | Analyseresultate berichten | Analysedaten berichten | Analyseergebnisse berichten


rapporto tra legislativo ed esecutivo [ rapporto tra esecutivo e legislativo | rapporto tra potere legislativo ed esecutivo ]

Beziehung Legislative/Exekutive [ Beziehung Exekutive-Legislative | Beziehung Legislative-Exekutive ]


rapporto tra edifici, persone e ambiente

Beziehung zwischen Gebäuden, Menschen und der Umwelt


stabilire un rapporto con i media

Beziehungen zu den Medien aufbauen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– visto il XX rapporto semestrale della COSAC nella parte relativa alla legittimità democratica dell'UE e il ruolo dei parlamenti nazionali, nonché sul dialogo politico e sulle elezioni europee del 2014,

unter Hinweis auf den 20. Halbjahresbericht der COSAC, insbesondere den Teil über die demokratische Legitimität der EU und die Rolle der nationalen Parlamente sowie auf den politischen Dialog und die Europawahlen des Jahres 2014,


visto il rapporto semestrale sui diritti umani della Missione di assistenza delle Nazioni Unite per l'Iraq (UNAMI) pubblicato il 20 gennaio 2014,

– unter Hinweis auf den von der Hilfsmission der Vereinten Nationen für Irak (UNAMI) am 20. Januar 2014 veröffentlichten halbjährlichen Bericht über die Menschenrechte,


44. invita le agenzie a elaborare e presentare una valutazione biennale complessiva delle proprie attività, delle proprie prestazioni e della propria efficacia, che dovrà essere commissionata dalla Commissione, dal Parlamento e/o dalla Corte dei conti, e a pubblicare tale relazione sul proprio sito internet; le agenzie devono quindi essere invitate a elaborare una tabella di marcia che preveda un seguito basato sulle conclusioni di tali valutazioni e a elaborare un rapporto semestrale sui progressi effettuati;

44. fordert die Agenturen auf, alle zwei Jahre eine umfassende Evaluierung ihrer Tätigkeiten, ihrer Leistung und ihrer Effektivität zu erstellen und vorzulegen, die von der Kommission, vom Parlament und/oder vom Rechnungshof in Auftrag zu geben ist, und den Bericht auf ihrer Website zugänglich zu machen; fordert, dass dann die Agenturen aufgerufen werden, einen Fahrplan mit einem Aktionsplan für Folgemaßnahmen auf der Grundlage der Schlussfolgerungen dieser Evaluierungen aufzustellen und jährlich über die Fortschritte zu berichten;


44. invita le agenzie a elaborare e presentare una valutazione biennale complessiva delle proprie attività, delle proprie prestazioni e della propria efficacia, che dovrà essere commissionata dalla Commissione, dal Parlamento e/o dalla Corte dei conti, e a pubblicare tale relazione sul proprio sito Internet; le agenzie devono quindi essere invitate a elaborare una tabella di marcia che preveda un seguito basato sulle conclusioni di tali valutazioni e a elaborare un rapporto semestrale sui progressi effettuati;

44. fordert die Agenturen auf, alle zwei Jahre eine umfassende Evaluierung ihrer Tätigkeiten, ihrer Leistung und ihrer Effektivität zu erstellen und vorzulegen, die von der Kommission, vom Parlament und/oder vom Rechnungshof in Auftrag zu geben ist, und den Bericht auf ihrer Website zugänglich zu machen; fordert, dass dann die Agenturen aufgerufen werden, einen Fahrplan mit einem Aktionsplan für Folgemaßnahmen auf der Grundlage der Schlussfolgerungen dieser Evaluierungen aufzustellen und jährlich über die Fortschritte zu berichten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– visto il più recente rapporto semestrale della FAO sulle prospettive dell'alimentazione (giugno 2011),

in Kenntnis des neuesten halbjährlichen „Food Outlook Report“ der FAO vom Juni 2011,


w