Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classe di feracità
Classe di fertilità
Classe di qualità
Coefficiente di solvibilità
Debito fluttuante
Debito pubblico
Debito redimibile
Disparità di genere
Disuguaglianza di genere
Divario di genere
Eguaglianza uomo-donna
Feracità
GEI
Indebitamento
Indebitamento del settore pubblico
Indice di disuguaglianza di genere
Indice di fertilità
Indice di indebitamento
Indice di produttività
Indice di sfruttamento del potenziale fiscale
Indice di sfruttamento fiscale
Indice sull'uguaglianza di genere
Parità tra uomini e donne
Parità uomo-donna
Rapporto tra debito pubblico e PIL
Rapporto tra debito pubblico e prodotto interno lordo
Seguire le istruzioni indicate
Tasso di indebitamento
Titoli del debito pubblico
Uguaglianza di genere

Übersetzung für "indice di indebitamento " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
indice di indebitamento

Anspannungsgrad | Fremdkapitalquote


indice di indebitamento | rapporto debito pubblico/PIL | rapporto debito/PIL | rapporto tra debito pubblico e PIL | rapporto tra debito pubblico e prodotto interno lordo

öffentliche Schuldenquote | Schuldenquote | Schuldenstandsquote | Verschuldungsquote


coefficiente di solvibilità | indice di indebitamento

Solvabilitätskoeffizient | Solvenzkennziffer




feracità (1) | classe di feracità (2) | classe di fertilità (3) | indice di fertilità (4) | classe di qualità (5) | indice di produttività (6)

Bonität (1) | Bonitätsstufe (2) | Bonitätsklasse (3) | Standortsgüteklasse (4) | Standortsbonität (5) | Güteklasse (6)


indice di sfruttamento del potenziale fiscale | indice di sfruttamento fiscale

Steuerausschöpfungsindikator




debito pubblico [ debito fluttuante | debito redimibile | indebitamento del settore pubblico | titoli del debito pubblico ]

öffentliche Schuld [ öffentliche Schulden ]


uguaglianza di genere [ disparità di genere | disuguaglianza di genere | divario di genere | eguaglianza uomo-donna | GEI | indice di disuguaglianza di genere | indice sull'uguaglianza di genere | parità tra uomini e donne | parità uomo-donna ]

Gleichheit von Mann und Frau [ Geschlechtspezifische Ungleichheiten | Gleichstellung der Geschlechter | Index zum Geschlechtergefälle | Index zur Gleichstellung der Geschlechter ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Secondo le previsioni della Commissione dell’autunno del 2004, il disavanzo generale dell’amministrazione pubblica raggiungerà il 5,5% del PIL nel 2004 e l'indice di indebitamento raggiungerà il 112,1% del PIL, mentre nel 2005 il disavanzo generale dell’amministrazione pubblica raggiungerà il 3,6% del PIL.

Die Kommission geht in ihren Herbstprognosen 2004 davon aus, dass sich in 2004 das gesamtstaatliche Defizit auf 5,5 % des BIP und die Schuldenquote auf 112,1 % des BIP beläuft, während das gesamtstaatliche Defizit in 2005 bei 3,6 % des BIP liegen dürfte.


Contemporaneamente le relazioni annuali dell'impresa indicavano esplicitamente che ARCO aveva aumentato il suo indice di indebitamento con l'assunzione di prestiti a fini di investimento (44).

Gleichzeitig wurde in den Jahresberichten klar darauf hingewiesen, dass die ARCO zu Investitionszwecken ihre Schuldenquote mittels Kapitalaufnahme erhöht habe (44).


Contributi alla variazione dell’indice di indebitamento lordo ||

Beiträge zu den Veränderungen des Bruttoschuldenstands ||


Contributi alla variazione dell'indice di indebitamento lordo ||

Beiträge zu den Veränderungen des Bruttoschuldenstands ||


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
sostituzione con gli eurotitoli di tutto il debito a breve termine emesso dagli Stati membri, che di conseguenza rimangono responsabili unicamente dell'emissione del proprio debito per scadenze più lunghe, con controlli e limitazioni adeguati alle esigenze, alla situazione di bilancio e all'indice di indebitamento dei singoli paesi;

Eurobills als Ersatz für alle kurzfristigen Schuldtitel, die von den Mitgliedstaaten auszugeben sind, die daher für die Emission eigener Schuldtitel für längere Laufzeiten allein verantwortlich bleiben, mit Überwachung und Begrenzung gemäß den länderspezifischen Anforderungen, der Haushaltslage und der Schuldenquote;


C. considerando che l'indice medio di indebitamento per la zona euro era del 70,6% nel 2005 e di circa il 69,4% nel 2006 e che si prevede che scenderà al 68% nel 2007; considerando che la forbice tra il minore ed il maggior indice di indebitamento era superiore ai 100 punti percentuali del PIL sia nel 2005 che nel 2006 e che si prevede che la situazione rimarrà immutata nel 2007; considerando che tali cifre continuano ad essere molto superiori al valore di riferimento del 60% per il rapporto tra debito pubblico e PIL, che è uno dei due pilastri del Patto di stabilità e crescita (PSC),

C. in der Erwägung, dass die durchschnittliche Schuldenquote für den Euroraum im Jahre 2005 bei 70,6 % und im Jahre 2006 bei etwa 69,4 % lag und dass für 2007 ein Rückgang auf 68 % prognostiziert wird; unter Hinweis darauf, dass der Unterschied zwischen der niedrigsten und der höchsten Schuldenquote sowohl 2005 als auch 2006 über 100 Prozentpunkte des BIP ausmachte und derselbe Abstand voraussichtlich 2007 bestehen bleiben wird; in der Erwägung, dass diese Zahlen nach wie vor deutlich über dem Referenzwert von 60 % für das Verhältnis der Verschuldung zum BIP, einem der beiden Säulen des Stabilitäts- und Wachstumspakts (SWP), liegen,


C. considerando che l’indice medio di indebitamento per la zona euro era del 70,6% nel 2005 e di circa il 69,4% nel 2006 e che si prevede che scenderà al 68% nel 2007; considerando che la forbice tra il minore ed il maggior indice di indebitamento era superiore ai 100 punti percentuali del PIL sia nel 2005 che nel 2006 e che si prevede che la situazione rimarrà immutata nel 2007; considerando che tali cifre continuano ad essere molto superiori al valore di riferimento del 60% per il rapporto tra debito pubblico e PIL, che è uno dei due pilastri del Patto di stabilità e crescita (PSC),

C. in der Erwägung, dass die durchschnittliche Schuldenquote für den Euroraum im Jahre 2005 bei 70,6 % und im Jahre 2006 bei etwa 69,4 % lag und dass für 2007 ein Rückgang auf 68 % prognostiziert wird; unter Hinweis darauf, dass der Unterschied zwischen der niedrigsten und der höchsten Schuldenquote sowohl 2005 als auch 2006 über 100 Prozentpunkte des BIP ausmachte und derselbe Abstand voraussichtlich 2007 bestehen bleiben wird; in der Erwägung, dass diese Zahlen nach wie vor deutlich über dem Referenzwert von 60 % für das Verhältnis der Verschuldung zum BIP, einem der beiden Säulen des Stabilitäts- und Wachstumspakts (SWP), liegen,


C. considerando che l'indice medio di indebitamento per la zona euro era del 70,6% nel 2005 e di circa il 69,4% nel 2006 e che si prevede che scenderà al 68% nel 2007; considerando che la forbice tra il minore ed il maggior indice di indebitamento era superiore ai 100 punti percentuali del PIL sia nel 2005 che nel 2006 e che si prevede che la situazione rimarrà immutata nel 2007; considerando che tali cifre continuano ad essere molto superiori al valore di riferimento del 60% per il rapporto tra debito pubblico e PIL, che è uno dei due pilastri del Patto di stabilità e crescita (PSC),

C. in der Erwägung, dass die durchschnittliche Schuldenquote für den Euroraum im Jahre 2005 bei 70,6 % und im Jahre 2006 bei etwa 69,4 % lag und dass für 2007 ein Rückgang auf 68 % prognostiziert wird; unter Hinweis darauf, dass der Unterschied zwischen der niedrigsten und der höchsten Schuldenquote sowohl 2005 als auch 2006 über 100 Prozentpunkte des BIP ausmachte und derselbe Abstand voraussichtlich 2007 bestehen bleiben wird; in der Erwägung, dass diese Zahlen nach wie vor deutlich über dem Referenzwert von 60 % für das Verhältnis der Verschuldung zum BIP, einem der beiden Säulen des Stabilitäts- und Wachstumspakts (SWP), liegen,


Un paese con un indice di indebitamento inferiore al 60 per cento del PIL e che mantenga l’inflazione al di sotto del 2 per cento registrerà una riduzione dell’indice di indebitamento, se la sua economia cresce in termini reali di un punto percentuale o oltre e se il deficit di bilancio è pari al 3 per cento.

In einem Land mit einer Schuldenquote von unter 60 % des BIP und einer Inflation von unter 2 % wird bei einem effektiven Wirtschaftswachstum um einen Prozentpunkt oder mehr und einem Haushaltsdefizit von 3 % die Schuldenquote sinken.


Secondo le previsioni della Commissione dell’autunno del 2004, il disavanzo generale dell’amministrazione pubblica raggiungerà il 5,5% del PIL nel 2004 e l'indice di indebitamento raggiungerà il 112,1% del PIL, mentre nel 2005 il disavanzo generale dell’amministrazione pubblica raggiungerà il 3,6% del PIL.

Die Kommission geht in ihren Herbstprognosen 2004 davon aus, dass sich in 2004 das gesamtstaatliche Defizit auf 5,5 % des BIP und die Schuldenquote auf 112,1 % des BIP beläuft, während das gesamtstaatliche Defizit in 2005 bei 3,6 % des BIP liegen dürfte.


w