Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coefficiente
Coefficiente di sicurezza
Coefficiente di sicurezza della fune
Coefficiente di solvibilità
Direttiva concernente il coefficiente di solvibilità
Direttiva relativa al coefficiente di solvibilità
Indice
Indice di indebitamento
Insolvibilità finanziaria
Percentuale
Proporzione
Quoziente
Rapporto
Solvibilità finanziaria

Übersetzung für "coefficiente di solvibilità " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Direttiva 91/31/CEE della Commissione, del 19 dicembre 1990, recante modifica della definizione tecnica di banche multilaterali di sviluppo di cui alla direttiva 89/647/CEE del Consiglio relativa al coefficiente di solvibilità degli enti creditizi

Richtlinie 91/31/EWG der Kommission vom 19. Dezember 1990 zur technischen Anpassung der Definition der multilateralen Entwicklungsbanken in der Richtlinie 89/647/EWG des Rates vom 18. Dezember 1989 über einen Solvabilitätskoeffizienten für Kreditinstitute


Direttiva 89/647/CEE del Consiglio, del 18 dicembre 1989, relativa al coefficiente di solvibilità degli enti creditizi

Richtlinie 89/647/EWG des Rates vom 18. Dezember 1989 über einen Solvabilitätskoeffizienten für Kreditinstitute


coefficiente di solvibilità | indice di indebitamento

Solvabilitätskoeffizient | Solvenzkennziffer


direttiva concernente il coefficiente di solvibilità

Richtlinie für einen Solvabilitätskoeffizienten der Kreditinstitute


direttiva relativa al coefficiente di solvibilità

Solvabilitätsrichtlinie


coefficiente di sicurezza della fune | coefficiente di sicurezza

Seilsicherheit


solvibilità finanziaria [ insolvibilità finanziaria ]

Zahlungsfähigkeit [ Insolvenz | Solvenz | Zahlungsunfähigkeit ]


rapporto [ coefficiente | indice | percentuale | proporzione | quoziente ]

zahlenmäßiges Verhältnis [ Kennziffer ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Direttiva 98/33/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 22 giugno 1998 che modifica l'articolo 12 della direttiva 77/780/CEE del Consiglio relativa all'accesso all'attività degli enti creditizi e al suo esercizio, gli articoli 2, 5, 6, 7, 8 e gli allegati II e III della direttiva 89/647/CEE del Consiglio relativa al coefficiente di solvibilità degli enti creditizi e l'articolo 2 e l'allegato II della direttiva 93/6/CEE del Consiglio relativa all'adeguatezza patrimoniale delle imprese di investimento e degli enti creditizi.

Richtlinie 98/33/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 zur Änderung des Artikels 12 der Richtlinie 77/780/EWG des Rates über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute, der Artikel 2, 5, 6, 7 und 8 sowie der Anhänge II und III der Richtlinie 89/647/EWG des Rates über einen Solvabilitätskoeffizienten für Kreditinstitute und des Artikels 2 sowie des Anhangs II der Richtlinie 93/6/EWG des Rates über die angemessene Eigenkapitalausstattung von Wertpapierfirmen und Kreditinstituten


Direttiva 98/33/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 22 giugno 1998 che modifica l'articolo 12 della direttiva 77/780/CEE del Consiglio relativa all'accesso all'attività degli enti creditizi e al suo esercizio, gli articoli 2, 5, 6, 7, 8 e gli allegati II e III della direttiva 89/647/CEE del Consiglio relativa al coefficiente di solvibilità degli enti creditizi e l'articolo 2 e l'allegato II della direttiva 93/6/CEE del Consiglio relativa all'adeguatezza patrimoniale delle imprese di investimento e degli enti creditizi.

Richtlinie 98/33/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 zur Änderung des Artikels 12 der Richtlinie 77/780/EWG des Rates über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute, der Artikel 2, 5, 6, 7 und 8 sowie der Anhänge II und III der Richtlinie 89/647/EWG des Rates über einen Solvabilitätskoeffizienten für Kreditinstitute und des Artikels 2 sowie des Anhangs II der Richtlinie 93/6/EWG des Rates über die angemessene Eigenkapitalausstattung von Wertpapierfirmen und Kreditinstituten


Nel momento in cui sono ancora in fase di definizione le regole di Basilea sul capitale minimo, sul coefficiente di solvibilità e di liquidità delle banche, le autorità internazionali non possono “dispensare” de facto determinati attori della finanza globale i quali rivestono un ruolo sempre più importante.

Zu einem Zeitpunkt, an dem die Baseler Regeln für das Mindestkapital sowie für die Solvabilitäts- und Liquiditätskoeffizienten der Banken ausgearbeitet werden, können die internationalen Behörden bestimmte, immer bedeutendere Akteure des internationalen Finanzwesens nicht de facto davon „ausnehmen“.


(46) Un coefficiente di solvibilità appropriato ha un ruolo di fondamentale importanza ai fini della vigilanza degli enti creditizi.

(46) Ein angemessener Solvabilitätskoeffizient spielt eine zentrale Rolle bei der Beaufsichtigung von Kreditinstituten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(42) Il metodo contabile preciso da applicarsi per il calcolo dei fondi propri e del coefficiente di solvibilità nonché per la valutazione della concentrazione dei rischi deve tener conto delle disposizioni della direttiva 86/635/CEE del Consiglio, dell'8 dicembre 1986, relativa ai conti annuali ed ai conti consolidati delle banche e degli altri istituti finanziari(10), che contiene taluni adattamenti delle disposizioni della direttiva 83/349/CEE del Consiglio, del 13 giugno 1983, basata sull'articolo 44, paragrafo 2, lettera g), del trattato e relativa ai conti consolidati(11).

(42) Die genaue Bilanzierungstechnik für die Berechnung der Eigenmittel und des Solvabilitätskoeffizienten sowie für die Bewertung der Konzentration von Krediten muß den Bestimmungen der Richtlinie 86/635/EWG des Rates vom 8. Dezember 1986 über den Jahresabschluß und den konsolidierten Abschluß von Banken und anderen Finanzinstituten(10), die eine Reihe von Anpassungen der Bestimmungen der Richtlinie 83/349/EWG des Rates vom 13. Juni 1983 aufgrund von Artikel 44 Absatz 2 Buchstabe g) des Vertrages über den konsolidierten Abschluß(11) enthält, Rechnung tragen.


(45) Le disposizioni relative al coefficiente di solvibilità sono il risultato dell'opera svolta dal comitato consultivo bancario che ha la responsabilità di presentare alla Commissione suggerimenti per il coordinamento dei coefficienti applicabili negli Stati membri.

(45) Die Bestimmungen bezüglich des Solvabilitätskoeffizienten wurden aus den Arbeiten des Beratenden Bankenausschusses entwickelt, der der Kommission jeglichen Vorschlag im Hinblick auf die Koordinierung der in den Mitgliedstaaten anwendbaren Koeffizienten unterbreiten kann.


(49) A tal fine, le disposizioni relative al coefficiente di solvibilità sono da porre in relazione ad altri strumenti specifici che armonizzano anch'essi le tecniche principali del controllo degli enti creditizi.

(49) Die Bestimmungen bezüglich des Solvabilitätskoeffizienten stehen mit anderen einschlägigen Texten in Verbindung, die ebenfalls die grundlegenden Techniken der Bankenaufsicht harmonisieren.


2. Si considera che le attività svolte nei diversi settori finanziari siano significative, ai sensi dell'articolo 2, punto 12 , lettera d), se il valore medio corrente , calcolato nell'arco di tre anni e sulla base dei conti annuali, del rapporto tra il totale dello stato patrimoniale del settore finanziario di minori dimensioni e il totale dello stato patrimoniale consolidato e/o aggregato delle imprese del settore finanziario appartenenti al gruppo e il rapporto tra i requisiti di solvibilità del settore finanziario di minori dimensioni e il totale dei requisiti di solvibilità delle predette imprese del settore finanziario appartenenti al gruppo è superi ...[+++]

(2) Die branchenübergreifenden Tätigkeiten sind als erheblich im Sinne von Artikel 2 Nummer 12 Buchstabe d anzusehen, wenn der über einen Zeitraum von drei Jahren zu berechnende fortschreitende durchschnittliche Anteil der Bilanzsumme der am schwächsten vertretenen Finanzbranche an der anhand des Jahresabschlusses ermittelten konsolidierten und/oder aggregierten Bilanzsumme der Finanzunternehmen der Gruppe sowie der Anteil der Solvenzanforderungen, die die am schwächsten vertretene Finanzbranche erfüllen muss, an den Solvenzanforderungen, die die Finanzunternehmen der Gruppe insgesamt erfüllen müssen, mehr als 10 % betragen.


Si considera che le attività svolte nei diversi settori finanziari siano significative, ai sensi dell'articolo 2, paragrafo 13, lettera d), se il valore medio, calcolato sulla base dei conti annuali, del rapporto tra il totale dello stato patrimoniale del settore finanziario di minori dimensioni e il totale dello stato patrimoniale consolidato e/o aggregato delle imprese del settore finanziario appartenenti al gruppo e il rapporto tra i requisiti di solvibilità del settore finanziario di minori dimensioni e il totale dei requisiti di solvibilità delle predette imprese del settore finanziario appartenenti al gruppo è superi ...[+++]

Die branchenübergreifenden Tätigkeiten sind als erheblich im Sinne von Artikel 2 Absatz 13 Buchstabe d anzusehen, wenn der durchschnittliche Anteil der Bilanzsumme der am schwächsten vertretenen Finanzbranche an der anhand des Jahresabschlusses ermittelten konsolidierten und/oder aggregierten Bilanzsumme der Finanzunternehmen der Gruppe sowie der Anteil der Solvenzanforderungen, die die am schwächsten vertretene Finanzbranche erfüllen muss, an den Solvenzanforderungen, die die Finanzunternehmen der Gruppe insgesamt erfüllen müssen, mehr als 10 % betragen.


Si considera che le attività svolte nei diversi settori finanziari siano significative, ai sensi dell'articolo 2, paragrafo 13, lettera d), se il valore medio progressivo, calcolato nell'arco di tre anni e sulla base dei conti annuali, del rapporto tra il totale dello stato patrimoniale del settore finanziario di minori dimensioni e il totale dello stato patrimoniale consolidato e/o aggregato delle imprese del settore finanziario appartenenti al gruppo e il rapporto tra i requisiti di solvibilità del settore finanziario di minori dimensioni e il totale dei requisiti di solvibilità delle predette imprese del settore finanziario appartenen ...[+++]

Die branchenübergreifenden Tätigkeiten sind als erheblich im Sinne von Artikel 2 Absatz 13 Buchstabe d anzusehen, wenn der über einen Zeitraum von drei Jahren zu berechnende fortschreitende durchschnittliche Anteil der Bilanzsumme der am schwächsten vertretenen Finanzbranche an der anhand des Jahresabschlusses ermittelten konsolidierten und/oder aggregierten Bilanzsumme der Finanzunternehmen der Gruppe sowie der Anteil der Solvenzanforderungen, die die am schwächsten vertretene Finanzbranche erfüllen muss, an den Solvenzanforderungen, die die Finanzunternehmen der Gruppe insgesamt erfüllen müssen, mehr als 10 % betragen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'coefficiente di solvibilità' ->

Date index: 2021-04-07
w