Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carovita
Classe di feracità
Classe di fertilità
Classe di qualità
Costo della vita
Disparità di genere
Disuguaglianza di genere
Divario di genere
Eguaglianza uomo-donna
Feracità
GEI
Indicatore di prezzo
Indice
Indice centrale
Indice dei canoni di locazione
Indice dei prezzi
Indice del costo della vita
Indice delle pigioni
Indice di dipendenza
Indice di dipendenza complessivo
Indice di dipendenza totale
Indice di disuguaglianza di genere
Indice di fertilità
Indice di massa corporale
Indice di massa corporea
Indice di produttività
Indice di quetelet
Indice inferiore
Indice nazionale dei prezzi al consumo
Indice sottoscritto
Indice sull'uguaglianza di genere
Indice svizzero dei prezzi al consumo
Livello di prezzo
Paniere
Parità tra uomini e donne
Parità uomo-donna
Rapporto di dipendenza
Rapporto di dipendenza complessivo
Seguire le istruzioni indicate
Tasso di dipendenza complessivo
Uguaglianza di genere

Traduction de «indice » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indice di dipendenza | indice di dipendenza complessivo | indice di dipendenza totale | rapporto di dipendenza | rapporto di dipendenza complessivo | tasso di dipendenza complessivo

Abhängigkeitsquote | Abhängigkeitsquotient | demografische Abhängigkeitsquote


indice | indice inferiore | indice sottoscritto

Indexbuchstabe


indice di massa corporale | indice di massa corporea | indice di quetelet

Body-Mass-Index | Körpermasse-Index | KMI [Abbr.]


indice delle pigioni (1) | indice dei canoni di locazione (2)

Mietpreisindex


indice nazionale dei prezzi al consumo (1) | indice svizzero dei prezzi al consumo (2)

Landesindex der Konsumentenpreise | schweizerischer Konsumentenpreisindex | Konsumentenpreisindex [ LIK | LIKP ]


indice dei prezzi [ indicatore di prezzo | indice centrale | livello di prezzo | paniere ]

Preisindex [ Preisermittlung | Preisindikator | Preisniveau ]


feracità (1) | classe di feracità (2) | classe di fertilità (3) | indice di fertilità (4) | classe di qualità (5) | indice di produttività (6)

Bonität (1) | Bonitätsstufe (2) | Bonitätsklasse (3) | Standortsgüteklasse (4) | Standortsbonität (5) | Güteklasse (6)


uguaglianza di genere [ disparità di genere | disuguaglianza di genere | divario di genere | eguaglianza uomo-donna | GEI | indice di disuguaglianza di genere | indice sull'uguaglianza di genere | parità tra uomini e donne | parità uomo-donna ]

Gleichheit von Mann und Frau [ Geschlechtspezifische Ungleichheiten | Gleichstellung der Geschlechter | Index zum Geschlechtergefälle | Index zur Gleichstellung der Geschlechter ]


costo della vita [ carovita | indice del costo della vita ]

Lebenshaltungskosten [ Index der Lebenshaltungskosten | Verbraucherpreisindex | VPI ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Le principali categorie OPI (Operational Performance Indicators), MPI (Management Performance Indicators) e ECI (Environmental Condition Indicators) e la maggior parte delle sottocategorie corrispondono direttamente alle categorie di indicatori pertinenti utilizzate in EN/ISO 14031:1999 "Gestione ambientale - valutazione delle prestazioni ambientali - Orientamenti".

(1) Die drei Hauptkategorien OPI, MPI und ECI wie auch die meisten Unterkategorien entsprechen der Norm EN ISO 14031:1999 "Umweltmanagement - Umweltleistungsbewertung - Leitlinien".


l’indice di efficienza energetica (EEIcavity) per ogni compartimento del modello calcolato conformemente all’allegato II, punto 1, e arrotondato al primo decimale; l’indice di efficienza energetica dichiarato non supera l’indice riportato nella documentazione tecnica di cui all’allegato V.

der Energieeffizienzindex (EEIcavity) für jeden Garraum des Modells, berechnet gemäß Anhang II Nummer 1 und auf die erste Dezimalstelle gerundet; der angegebene Energieeffizienzindex darf nicht höher sein als der in der technischen Dokumentation in Anhang V vermerkte Index.


È necessario integrare il divieto generale di manipolazione del mercato vietando la manipolazione degli indici stessi, così come la trasmissione di informazioni false o fuorvianti, la comunicazione di dati falsi o fuorvianti ovvero altra attività finalizzata a manipolare il calcolo di un indice di riferimento, laddove si considera che tale calcolo, in senso lato, comprenda la ricezione e la valutazione di tutti i dati connessi alla determinazione dell’indice di riferimento e, in particolare, i dati sfrondati e la metodologia di determinazione dell’indice di riferimento, basata integralmente o parzialmente su algoritmi o sull’apprezzament ...[+++]

Das allgemeine Verbot der Marktmanipulation sollte ergänzt werden durch ein Verbot der Manipulation des Referenzwerts selbst sowie der Übermittlung falscher oder irreführender Angaben, der Bereitstellung falscher oder irreführender Ausgangsdaten oder jeglicher sonstiger Handlungen, durch die die Berechnung eines Referenzwerts manipuliert wird, wobei die Bestimmung des Begriffs Berechnung weit gefasst ist, so dass sie sich auch auf die Entgegennahme und Bewertung sämtlicher Daten erstreckt, die in Zusammenhang mit der Berechnung des betreffenden Referenzwerts stehen und insbesondere getrimmte Daten einschließen, und auf vollständige algor ...[+++]


Per informazione, nel presente allegato le disposizioni contenenti un riferimento al termine ridotto di cui all'articolo 2, paragrafo 6, sono indicate con *, le disposizioni contenenti un riferimento alla procedura d'urgenza di cui all'articolo 3 sono indicate con **, le disposizioni contenenti un riferimento alla procedura d'urgenza di cui all'articolo 3 e al termine ridotto di cui all'articolo 2, paragrafo 6, sono indicate con *** e le disposizioni di cui al secondo comma dell'articolo 2, paragrafo 5, sono indicate con ****.

Informationshalber werden Rechtsakte, in denen auf die verkürzte Frist nach Artikel 2 Absatz 6 Bezug genommen wird, in diesem Anhang mit * gekennzeichnet, Rechtsakte, in denen auf das Dringlichkeitsverfahren nach Artikel 3 Bezug genommen wird, mit **, und Rechtsakte, in denen auf das Dringlichkeitsverfahren nach Artikel 3 und auf die verkürzte Frist nach Artikel 2 Absatz 6 Bezug genommen wird, mit *** und Rechtsakte auf die in Artikel 2 Absatz 5 Unterabsatz 2 Bezug genommen wird, mit ****.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per informazione, nel presente allegato le disposizioni contenenti un riferimento al termine ridotto di cui all'articolo 2, paragrafo 6, sono indicate con *, le disposizioni contenenti un riferimento alla procedura d'urgenza di cui all'articolo 3 sono indicate con **, le disposizioni contenenti un riferimento alla procedura d'urgenza di cui all'articolo 3 e al termine ridotto di cui all'articolo 2, paragrafo 6, sono indicate con e le disposizioni di cui al secondo comma dell'articolo 2, paragrafo 5, sono indicate con * .

Informationshalber werden Rechtsakte, in denen auf die verkürzte Frist nach Artikel 2 Absatz 6 Bezug genommen wird, in diesem Anhang mit * gekennzeichnet, Rechtsakte, in denen auf das Dringlichkeitsverfahren nach Artikel 3 Bezug genommen wird, mit **, und Rechtsakte, in denen auf das Dringlichkeitsverfahren nach Artikel 3 und auf die verkürzte Frist nach Artikel 2 Absatz 6 Bezug genommen wird, mit und Rechtsakte auf die in Artikel 2 Absatz 5 Unterabsatz 2 Bezug genommen wird, mit * .


La situazione si verifica, ad esempio, quando il FIA ha in portafoglio investimenti in un dato indice e detiene un derivato che scambia il rendimento di tale indice con il rendimento di un altro, il che equivale ad avere in portafoglio un’esposizione al secondo indice: il rendimento del primo indice è pertanto ininfluente ai fini del valore patrimoniale netto del FIA.

Dies dürfte beispielsweise der Fall sein, wenn ein AIF-Portfolio in einen bestimmten Index investiert und ein Derivat hält, mit dem die Entwicklung dieses Index gegen die Entwicklung eines anderen Index getauscht wird, was dem Halten einer Risikoposition in diesem zweiten Index im Portfolio gleichkommt, so dass der Nettoinventarwert des AIF somit nicht von der Entwicklung des ersten Index abhängt.


2. suggerisce di mirare a una serie limitata di pertinenti indicatori, che potrà essere in seguito agevolmente integrata da altri indicatori, e a una serie di indicatori sintetici che possono rappresentare due prospettive complementari sull'ambiente attraverso un indicatore monetarizzabile (come il risparmio netto rettificato) e uno fisico (come l'impronta ecologica, l'impronta di carbonio o altri indicatori di disaccoppiamento), nonché alcuni indicatori più ampi in relazione all'inclusione sociale e al benessere umano, come l'indice di GINI e l'indice di povertà umana (o indice di salute sociale); suggerisce di migliorare il PIL in qua ...[+++]

2. schlägt vor, einen beschränkten Katalog relevanter Indikatoren, der zu einem späteren Zeitpunkt problemlos durch weitere Indikatoren ergänzt werden kann, und einen Katalog zusammenfassender Indikatoren aufzustellen, die zwei zusätzliche Umweltperspektiven mittels eines monetären Indikators – beispielsweise bereinigte Nettoeinsparungen – und eines physischen Indikators – beispielsweise der ökologische Fußabdruck, die CO2-Bilanz oder andere Entkopplungsindikatoren – umfassen, sowie einige weiter gefasste Indikatoren zur sozialen Eingliederung und zum menschlichen Wohlergehen – beispielsweise der Gini-Index, der Index für menschliche Arm ...[+++]


dove gli indici delle tre campagne di ricerca sulle uova più recenti sono allineati come punto 1, punto 2 e punto 3 sull'asse X di un sistema di assi cartesiani: l'indice della campagna di ricerca sulle uova 3 costituisce pertanto l'indice più recente, mentre l'indice della campagna di ricerca sulle uova 1 rappresenta l'indice calcolato per la campagna effettuata sei anni prima.

wobei die letzten drei Indizes der Eier-Surveys in einer Reihe als Punkte 1, 2 und 3 auf der x-Achse einer Koordinate markiert werden und der Index des Eier-Surveys 3 der letzte Index des Eier-Surveys und der Index des Eier-Surveys 1 der sechs Jahre zuvor geschätzte Index des Eier-Surveys ist.


dove gli indici delle tre campagne di ricerca sulle uova più recenti sono allineati come punto 1, punto 2 e punto 3 sull'asse X di un sistema di assi cartesiani: l'indice della campagna di ricerca sulle uova 3 costituisce pertanto l'indice più recente, mentre l'indice della campagna di ricerca sulle uova 1 rappresenta l'indice calcolato per la campagna effettuata sei anni prima.

wobei die letzten drei Indizes der Eier-Surveys in einer Reihe als Punkte 1, 2 und 3 auf der x-Achse einer Koordinate markiert werden und der Index des Eier-Surveys 3 der letzte Index des Eier-Surveys und der Index des Eier-Surveys 1 der sechs Jahre zuvor geschätzte Index des Eier-Surveys ist.


Nei paesi con circolazione a destra, l'indice 1 si riferisce alla corsia di estrema destra e l'indice aumenta verso sinistra; nei paesi con circolazione a sinistra, l'indice 1 si riferisce alla corsia di estrema sinistra e l'indice aumenta verso destra.

Bei Ländern mit Rechtsverkehr bezieht sich der Index 1 auf den am weitesten rechts gelegenen Fahrstreifen, und der Index wird nach links erhöht; bei Ländern mit Linksverkehr bezieht sich der Index 1 auf den am weitesten links gelegenen Fahrstreifen, und der Index wird nach rechts erhöht.


w