Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contenuto massimo ammissibile
LMR
Limite massimo di residui
Limite massimo per i residui
Livello di formazione
Livello di insegnamento
Livello di istruzione
Livello di massima piena
Livello di piena massima
Livello massimo
Livello massimo Lmass
Livello massimo ammissibile
Livello massimo della tariffa
Livello massimo di pressione sonora Lmax
Livello massimo di residui
MRL
Massimale
Massimo
Prezzo a livello mondiale
Prezzo del mercato mondiale
Quotazione a livello mondiale
Residui di medicinali veterinari
Residuo di medicinali

Übersetzung für "Livello massimo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
livello massimo di pressione sonora Lmax (1) | livello massimo Lmass (2)

Spitzenpegel Lmax (1) | Maximalpegel Lmax (2)




livello di massima piena | livello di piena massima | livello massimo

höchster Hochwasserstand | Höchstwasserstand [ HHW ]


limite massimo di residui | limite massimo per i residui | livello massimo di residui | LMR [Abbr.] | MRL [Abbr.]

Höchstwert für Rückstände | MRL-Wert | Rückstandshöchstgehalt | Rückstandshöchstmenge


livello di massima piena | livello di piena massima | livello massimo

höchster Hochwasserstand | Höchstwasserstand | HHW [Abbr.]


contenuto massimo ammissibile | livello massimo ammissibile

zulässiger Höchstgehalt


residuo di medicinali [ limite massimo di residui | livello massimo di residui | LMR | residui di medicinali veterinari ]

Arzneimittelrückstand [ MRL | MRL-Wert | Rückstandshöchstgehalt | Rückstandshöchstmenge | Tierarzneimittelrückstand ]


livello di insegnamento [ livello di formazione | livello di istruzione ]

Stufe des Bildungssystems [ Ausbildungsniveau ]




prezzo del mercato mondiale [ prezzo a livello mondiale | quotazione a livello mondiale ]

Weltmarktpreis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le differenze tra le misure dipendono dalla natura dei singoli progetti (ad es. i progetti che rientrano nella misura 2, sono più complessi e richiedono maggiori investimenti rispetto ai progetti rientranti nella misura 1) e dal livello massimo di sostegno (il livello massimo di sostegno per quanto riguarda la misura 2 è di 5 milioni di euro mentre per la misura 4 è 250 000 euro).

Diese Unterschiede zwischen den Maßnahmen sind auf die Natur der einzelnen Projekte zurückzuführen (so sind die Projekte der Maßnahme 2 komplexer und erfordern höhere Investitionen als ein einzelnes Projekt in Maßnahme 1) sowie auf den Hoechstförderungsbetrag (der bei Maßnahme 2 bei 5 Mio. EUR liegt, in Maßnahme 4 hingegen bei 250.000 EUR.


Per rispettare il livello massimo di fluoruri attualmente stabilito nella produzione di propionato di calcio i costruttori devono utilizzare ossido di calcio con livelli massimi di fluoruri di 33 mg/kg, ossia inferiore al livello massimo attualmente autorizzato.

Zur Herstellung von Calciumpropionat, das dem geltenden Höchstgehalt an Fluorid entspricht, müssen die Hersteller Calciumoxid mit einem Höchstgehalt an Fluorid von 33 mg/kg verwenden, was unter dem derzeit zulässigen Höchstgehalt liegt.


«livello massimo» o « livello massimo di emissioni»: la quantità o l'emissione massima, anche pari a zero, di una sostanza, misurata in milligrammi , in un prodotto del tabacco;

Höchstwert“ oder „Emissionshöchstwert“ den maximalen Gehalt oder die maximale Emission (einschließlich 0) eines Stoffs in einem Tabakerzeugnis, gemessen in Milligramm ;


Il livello massimo proposto dal richiedente è di 12 600 mg/kg di involucro che comporta un trasferimento massimo di fosfati, dagli involucri nelle salsicce finite, di 250 mg/kg.

Der vom Antragsteller vorgeschlagene Höchstgehalt liegt bei 12 600 mg/kg Hüllen, was einen maximalen Übertrag an Phosphaten von der Hülle in das Endprodukt von 250 mg/kg zur Folge hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È pertanto opportuno autorizzare l'impiego di alginato di sodio (E 401) come agente di rivestimento per la categoria di alimenti 04.1.2 «Ortofrutticoli sbucciati, tagliati e sminuzzati» di cui all'allegato II del regolamento (CE) n. 1333/2008, a un livello massimo di 2 400 mg/kg, e soltanto in combinazione con ascorbato di calcio (E 302) a un livello massimo di 800 mg/kg, al fine di formare un gel commestibile.

Daher sollte die Verwendung von Natriumalginat (E 401) als Überzugsmittel in der Lebensmittelkategorie 04.1.2 „Obst und Gemüse, geschält, geschnitten und zerkleinert“ in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 mit einem Höchstgehalt von 2 400 mg/kg und nur in Kombination mit Calciumascorbat (E 302) mit einem Höchstgehalt von 800 mg/kg zur Bildung eines essbaren Gels zugelassen werden.


In particolare, l’importo effettivo delle sanzioni amministrative da applicare in un caso specifico può raggiungere il livello massimo previsto dal presente regolamento o un livello più elevato previsto dal diritto nazionale, per le violazioni molto gravi, mentre ammende significativamente inferiori al livello massimo possono essere applicate alle violazioni meno gravi o in caso di composizione.

So kann insbesondere die tatsächliche Höhe von Geldbußen, die in einem bestimmten Fall verhängt werden müssen, die in dieser Verordnung festgesetzte Obergrenze oder die für sehr schwere Verstöße durch nationale Rechtsvorschriften festgesetzte höher liegende Obergrenze erreichen, während bei geringfügigen Verstößen oder im Fall einer Verständigung Geldbußen verhängt werden können, die weit unterhalb der Obergrenze liegen.


79. deplora la decisione del governo serbo di aumentare il livello massimo consentito di aflatossine nel latte da 0,05 a 0,5 microgrammi per chilogrammo, al fine di far fronte alla recente crisi del latte; esorta le autorità serbe ad affrontare, a tempo debito, le cause che hanno determinato questo aumento del livello di aflatossine nel latte e successivamente ad abbassare il livello massimo consentito in linea con gli standard dell'UE;

79. bedauert die Entscheidung der serbischen Regierung, die Höchstgrenze von Aflatoxin in der Milch von 0.05 auf 0.5 Mikrogramm/Kilogramm anzuheben, um die jüngste Milch-Krise zu bewältigen; fordert die serbischen Behörden auf, umgehend die tatsächlichen Ursachen für den Anstieg von Aflatoxin in der Milch zu untersuchen und den zulässigen Höchstwert anschließend entsprechend den EU-Standards zu senken;


In una recente comunicazione dal titolo "Potenziare i regimi sanzionatori nel settore dei servizi finanziari" (COM(2010)0716), la Commissione constata che "Esistono notevoli divergenze per quanto riguarda il livello minimo e massimo delle sanzioni pecuniarie previste dalle legislazioni nazionali; talvolta il livello massimo è veramente troppo basso perché le sanzioni risultino sufficientemente dissuasive".

In einer vor kurzem veröffentlichten Mitteilung über die notwendige Stärkung der Sanktionen im Finanzdienstleistungssektor (KOM(2010)716) stellt die Kommission fest, dass „die Höchst- und Mindestbeträge, die die nationalen Rechtsvorschriften für Geldstrafen vorsehen, sehr unterschiedlich [seien], wobei die Höchstbeträge mitunter so niedrig [seien], dass kaum von ausreichender Abschreckung die Rede sein“ könne.


Questo elemento, associato al fatto che l'attuale livello di 50mg/kg non protegge i gamberetti cotti dalla melanosi, dimostra la necessità di portare il livello massimo effettivo di SO2 nei prodotti cotti in consonanza con il livello massimo consentito attualmente per i crostacei freschi.

Diese Tatsache sowie die Tatsache, dass der derzeitige Gehalt von 50mg/kg bei gekochten Garnelen nicht vor Melanose schützt, machen die Notwendigkeit deutlich, den derzeitigen Höchstgehalt an SO2 in gekochten Erzeugnissen in Einklang mit dem Höchstgehalt zu bringen, der derzeit für frische Krebstiere zulässig ist.


Eventuali condizioni che limitino l'aggiunta di una specifica vitamina o sostanza minerale ad un alimento o ad una categoria di alimenti o che limiti il livello massimo di dette aggiunte, sono adottate in conformità della procedura di cui all'articolo 16, paragrafo 2, e il livello massimo è fissato al livello necessario ad impedire che i consumatori assumano quantità pericolosamente elevate di quella vitamina o di quella sostanza minerale.

Alle Bedingungen, die den Zusatz eines spezifischen Vitamins oder Minerals zu einem Lebensmittel oder einer Lebensmittelkategorie einschränken oder die Höchstmenge dieser Zusätze einschränken, werden gemäß dem Verfahren des Artikels 16 Absatz 2 festgelegt, und die Höchstmenge wird so festgesetzt, wie es erforderlich ist, um zu verhindern, dass Verbraucher gefährlich hohe Mengen des betreffenden Vitamins oder Minerals verzehren.


w