Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bisogno di manodopera
Bracciante agricolo
Dipendente agricolo
Dipendente di azienda agricola
Fabbisogno di manodopera
Forza lavoro agricola
Gestione della manodopera
Giornaliero
Lavoratore
Lavoratore agricolo
Mano d'opera
Manodopera
Manodopera agricola
Manodopera agricola dell'azienda
Manodopera avventizia
Manodopera occasionale
Manodopera temporanea
Offerta di manodopera
Organizzare la manodopera
Programmazione della manodopera
Richiesta di manodopera
Ricorso a manodopera altrui
Salariato agricolo
Struttura della manodopera

Übersetzung für "Manodopera agricola " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
manodopera agricola [ bracciante agricolo | dipendente agricolo | dipendente di azienda agricola | giornaliero | lavoratore agricolo | salariato agricolo ]

landwirtschaftliche Arbeitskraft [ Erntearbeiter | Landarbeiter | landwirtschaftlicher Arbeitnehmer ]


manodopera agricola dell'azienda

landwirtschaftliche Arbeitskräfte des Betriebes


Ordinanza per l'esecuzione del censimento parziale della manodopera agricola 1968

Verordnung über die eidgenössische repräsentative Zählung der landwirtschaftlichen Arbeitskräfte 1968


Ordinanza per l'esecuzione del censimento parziale della manodopera agricola

Verordnung über die eidgenössische repräsentative Zählung der landwirtschaftlichen Arbeitskräfte


forza lavoro agricola | manodopera agricola

Landarbeiter | landwirtschaftliche Arbeiter | landwirtschaftliche Arbeitskräfte


fabbisogno di manodopera [ bisogno di manodopera | offerta di manodopera | richiesta di manodopera ]

Arbeitskräftebedarf [ Arbeitskräfteangebot | Arbeitskräftemangel | Arbeitskräftenachfrage ]


manodopera [ gestione della manodopera | lavoratore | mano d'opera | programmazione della manodopera | struttura della manodopera ]

Arbeitskräfte [ Berufstätiger | Erwerbstätiger | Gliederung der Arbeitskräfte ]


manodopera avventizia | manodopera occasionale | manodopera temporanea

Gelegenheitsarbeiter


ricorso a manodopera altrui

Abwerbung von Arbeitnehmern


organizzare la manodopera

Arbeitsvorgänge organisieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La manodopera agricola dell'azienda comprende tutte le persone di età superiore a quella corrispondente al termine della scuola dell'obbligo che, nei dodici mesi precedenti il giorno di riferimento dell'indagine, hanno effettuato lavori agricoli nell'azienda.

Zu den landwirtschaftlichen Arbeitskräften des Betriebs gehören alle Personen ab Ende des schulpflichtigen Alters, die in den letzten 12 Monaten vor dem Stichtag der Erhebung landwirtschaftliche Arbeiten im Betrieb verrichtet haben.


I valori soglia dovrebbero ottimizzare il rapporto costo/benefici ed essere determinati con l'obiettivo di includere nel campo di osservazione le aziende che rappresentano la maggiore porzione possibile di produzione agricola, superficie agricola e manodopera agricola tra le aziende gestite con un orientamento al mercato.

Die Schwellenwerte sollten ein optimales Kosten-Nutzen-Verhältnis gewährleisten und so festgelegt werden, dass von den marktorientiert geführten Betrieben diejenigen Betriebe in den Erfassungsbereich einbezogen werden, auf die der größtmögliche Anteil der landwirtschaftlichen Erzeugung, der landwirtschaftlich genutzten Fläche und der in der Landwirtschaft Beschäftigten entfällt.


La soglia di cui all'articolo 5, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 1217/2009 garantisce che il campo di osservazione dell'indagine rappresenti la maggiore proporzione possibile di produzione agricola, superficie agricola e manodopera agricola tra le aziende gestite con un orientamento al mercato.

Die Schwelle gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1217/2009 gewährleistet, dass marktorientiert geführte Betriebe mit dem größtmöglichen Anteil der landwirtschaftlichen Erzeugung, der landwirtschaftlich genutzten Fläche und der in der Landwirtschaft Beschäftigten von der Erhebung erfasst werden.


Poiché il sostegno a favore delle spese a cui si sobbarcano gli agricoltori per fruire di servizi come la condivisione e lo scambio di macchinari agricoli e il ricorso a manodopera agricola costituisce una spesa ricorrente, che fa parte dei normali costi di esercizio di un'azienda, in futuro questo tipo di sostegno dovrebbe essere limitato al sostegno de minimis

Da Beihilfen zur Deckung der Kosten, die Landwirten bei der Inanspruchnahme von Maschinenringen für den Austausch von Maschinen und landwirtschaftlichen Arbeitskräften entstehen, eine immer wieder vorkommende Ausgabe darstellen und Teil der normalen Betriebskosten eines Landwirtes sind, sollten diese Beihilfen künftig auf De-minimis-Beihilfen begrenzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. sottolinea la necessità di valorizzare al massimo il lavoro delle donne, compreso quello delle donne immigrate non appartenenti al nucleo familiare di gestione e che forniscono manodopera agricola, le quali sono particolarmente toccate dalle difficoltà connesse alla loro condizione femminile nel mondo agricolo;

12. hebt die Notwendigkeit hervor, die von Frauen geleistete Arbeit so stark wie möglich zu würdigen, u.a. die Arbeit von Einwanderinnen, die auf den Feldern arbeiten, ohne den Familien, die Eigentümer der Agrarbetriebe sind, anzugehören, und die am meisten unter den Schwierigkeiten zu leiden haben, denen Frauen in der Landwirtschaft ausgesetzt sind;


Nell'allegato I, parte L «Manodopera agricola», nella sezione «Manodopera agricola dell'azienda», nella tabella alla voce «Età della fine dell'istruzione obbligatoria nei vari Stati membri» si inserisce:

In Anhang I Abschnitt L „Landwirtschaftliche Arbeitskräfte“, Unterabschnitt „Landwirtschaftliche Arbeitskraft des Betriebs“ wird unter der Überschrift „Alter, in dem die allgemeine Schulpflicht in den Mitgliedstaaten endet“ Folgendes angefügt:


Poiché il sostegno a favore delle spese a cui si sobbarcano gli agricoltori per fruire di servizi come la condivisione e lo scambio di macchinari agricoli e il ricorso a manodopera agricola costituisce una spesa ricorrente, che fa parte dei normali costi di esercizio di un'azienda, in futuro questo tipo di sostegno dovrebbe essere limitato al sostegno de minimis;

Da Beihilfen zur Deckung der Kosten, die Landwirten bei der Inanspruchnahme von Maschinenringen für den Austausch von Maschinen und landwirtschaftlichen Arbeitskräften entstehen, eine immer wieder vorkommende Ausgabe darstellen und Teil der normalen Betriebskosten eines Landwirtes sind, sollten diese Beihilfen künftig auf De-minimis-Beihilfen begrenzt werden.


a) incrementare la produttività dell'agricoltura, sviluppando il progresso tecnico, assicurando lo sviluppo razionale della produzione agricola come pure un impiego migliore dei fattori di produzione, in particolare della manodopera.

a) die Produktivität der Landwirtschaft durch Förderung des technischen Fortschritts, Rationalisierung der landwirtschaftlichen Erzeugung und den bestmöglichen Einsatz der Produktionsfaktoren, insbesondere der Arbeitskräfte, zu steigern.


H. considerando che, sebbene il 37% della manodopera agricola nell'Unione europea sia costituito da donne che svolgono un ruolo di primo piano nella produzione complessiva e nello sviluppo rurale, e che rappresentano un legame rilevante fra la produzione e il consumo: a) la popolazione rurale femminile invecchia, b) un'agricoltrice su due rientra nel regime della "coniuge-collaboratrice", con condizioni estremamente sfavorevoli in termini di retribuzione, sicurezza sociale, assistenza sanitaria, pensionamento ed evoluzione professionale, c) la percentuale delle donne agricoltrici a capo di aziende agricole è estremamente bassa, d) l'ist ...[+++]

H. in der Erwägung, dass in der Europäischen Union zwar 37 % der in der Landwirtschaft tätigen Personen Frauen sind, die einen bedeutenden Beitrag zur Gesamterzeugung und zur ländlichen Entwicklung leisten und ein wichtiges Bindeglied zwischen der Erzeugung und dem Verbrauch darstellen, dass jedoch a) die weibliche landwirtschaftliche Erwerbsbevölkerung altert, b) 50 % der Landwirtinnen den Status der "mitarbeitenden Ehefrau" hat, was sich äußerst nachteilig auf die Entlohnung, die Sozialversicherung, die gesundheitliche Versorgung, die Rentenansprüche sowie die berufliche Weiterentwicklung auswirkt, c) nur ein sehr geringer Anteil von ...[+++]


H. considerando che, sebbene il 37% della manodopera agricola nell'Unione europea sia costituito da donne che svolgono un ruolo di primo piano nella produzione complessiva e nello sviluppo rurale, e che rappresentano un legame rilevante fra la produzione e il consumo: a) la popolazione rurale femminile invecchia, b) un'agricoltrice su due rientra nel regime della "coniuge-aiutante", con condizioni estremamente sfavorevoli in termini di salario, sicurezza sociale, assistenza sanitaria, pensionamento ed evoluzione professionale, c) la percentuale delle donne agricoltrici a capo di aziende agricole è estremamente bassa, d) l'istruzione e la ...[+++]

H. in der Erwägung, dass in der Europäischen Union zwar 37 % der in der Landwirtschaft tätigen Personen Frauen sind, die einen bedeutenden Beitrag zur Gesamterzeugung und zur ländlichen Entwicklung leisten und ein wichtiges Bindeglied zwischen der Erzeugung und dem Verbrauch darstellen, dass jedoch a) die weibliche landwirtschaftliche Erwerbsbevölkerung altert, b) 50 % der Landwirtinnen den Status der „mitarbeitenden Ehefrau“ hat, was sich äußerst nachteilig auf die Entlohnung, die Sozialversicherung, die gesundheitliche Versorgung, die Rentenansprüche sowie die berufliche Weiterentwicklung auswirkt, c) nur ein sehr geringer Anteil von L ...[+++]


w