2. constata che, mentre le relazioni tra l'India e gli Stati Uniti hanno toccato un li
vello mai raggiunto prima, con un accordo sul nucleare civile sottoscritto più di un anno fa, l'attuale stallo in relazione al programma di Doha per lo sviluppo ha esacerbato le relazioni tra i due paesi e le relazioni commerciali hanno registrato un graduale deterioramento: da un lato, l'India accusa gli Stati Uniti per il rifiuto di tagliare i sussidi all'agricoltura prima che i paesi in via di sviluppo inizino ad aprire i loro mercati ai prodotti non agricoli, dall'altro, gli Stati Uniti
...[+++]minacciano di ritirare i benefici di un trentennale sistema di preferenze generalizzate che ha permesso un accesso esente da dazi a talune merci indiane; sottolinea il fatto che un esito positivo del programma di Doha per lo sviluppo necessita del pieno sostegno sia dell'UE che dell'India; sollecita l'India e il G20 a realizzare che all'offerta europea in materia di agricoltura deve corrispondere una simile offerta da parte degli Stati Uniti e ad essa deve seguire un'offerta ragionevole da parte del G20 in materia di accesso al mercato per i prodotto non agricoli e servizi; 2. stellt fest, dass die Beziehungen zwischen Indien und den Vereinigten Staaten von Amerika besser sind als je zuvor, was auch ein Abkommen über zivile Nutzung der Kernkraft beinhaltet, das vor einem Jahr abgeschlossen wurde, dass aber die derzeitige Lähmung der Verhandlungen über die Doha-Entwicklungsagenda die Beziehungen zwischen den beiden Ländern beeinträchtigt hat und die Handelsbeziehungen sich ständig verschlechtern, wobei Indien den Vereinigten Staaten Vorwürfe macht wegen ihrer Weigerung, die Agrarsubventionen abzubauen, solange die Entwicklungsländer nicht beginnen, ihre Märkte für nichtlandwirtschaftliche Erzeugnisse zu öffnen, und die Vereinigten Staaten von Amerika drohen, die Vergünstigungen des drei Jahrzehnte alten Allgeme
...[+++]inen Präferenzsystems abzuschaffen, das indischen Waren und Gütern zollfreien Zugang ermöglicht; unterstreicht die Tatsache, dass für einen erfolgreichen Abschluss der Doha-Entwicklungsagenda die uneingeschränkte Unterstützung sowohl der Europäischen Union als auch Indiens notwendig ist; fordert Indien und die G20 nachdrücklich auf, zur Kenntnis zu nehmen, dass dem europäischen Angebot für Fragen der Landwirtschaft ein entsprechendes der Vereinigten Staaten von Amerika folgen muss, aber auch ein vernünftiges Angebot der G20 für NAMA und Dienstleistungen;