Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparecchi d'illuminazione
Apparecchiatura elettrica
Apparecchio elettrico
Attrezzatura elettromeccanica
Attrezzi per bricolage
Attrezzi per il fai da te
Contatore
Contatore elettrico
Disegnatore di materiale rotabile
Disegnatrice di materiale rotabile
Filamento
Fusibile
Interruttore
Istituto ungherese per il materiale elettrico di prova
Lampada ad incandescenza
Lampada alogena
Lampada elettrica
Lampada fluorescente
Lampadina
MEEI
Materiale d'illuminazione
Materiale elettrico
Materiale elettrico portatile
Portalampada
Presa di corrente
Progettista di materiale rotabile
Trapano a mano
Tubo al neon
Tubo elettrico
Tubo fluorescente

Übersetzung für "Materiale elettrico " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
materiale elettrico [ apparecchiatura elettrica | apparecchio elettrico | contatore | contatore elettrico | fusibile | interruttore | portalampada | presa di corrente ]

Elektromaterial [ Buchse | elektrische Sicherung | Elektrizitätszähler | Elektroausrüstung | Elektroschalter | Steckdose | Überlastschalter ]


materiale elettrico destinato ad essere utilizzato in atmosfera esplosiva

elektrische Betriebsmittel zur Verwendung in explosiver Atmosphäre


Direttiva 76/117/CEE del Consiglio, del 18 dicembre 1975, riguardante il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative al materiale elettrico destinato ad essere utilizzato in atmosfera esplosiva

Richtlinie 76/117/EWG des Rates vom 18. Dezember 1975 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung in explosibler Atmosphäre


Direttiva 79/196/CEE del Consiglio, del 6 febbraio 1979, riguardante il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative al materiale elettrico destinato ad essere utilizzato in atmosfera esplosiva, per il quale si applicano taluni metodi di protezione

Richtlinie 79/196/EWG des Rates vom 6. Februar 1979 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung in explosibler Atmosphäre


Direttiva 73/23/CEE del Consiglio, del 19 febbraio 1973, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative al materiale elettrico destinato ad essere adoperato entro taluni limiti di tensione

Richtlinie 73/23/EWG des Rates vom 19. Februar 1973 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen


Istituto ungherese per il materiale elettrico di prova | MEEI [Abbr.]

Ungarisches Institut für die Prüfung von Elektrogeräten | MEEI [Abbr.]


Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico - materiale elettrico destinato ad essere utilizzato in atmosfera esplosiva

Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - in explosibler Atmosphäre verwendete elektrische Betriebsmittel


attrezzi per bricolage [ attrezzatura elettromeccanica | attrezzi per il fai da te | materiale elettrico portatile | trapano a mano ]

Werkzeug für Heimwerker [ elektrische Heimwerkergeräte | elektromechanisches Heimwerkergerät | Handbohrmaschine ]


materiale d'illuminazione [ apparecchi d'illuminazione | filamento | lampada ad incandescenza | lampada alogena | lampada elettrica | lampada fluorescente | lampadina | tubo al neon | tubo elettrico | tubo fluorescente ]

elektrischer Leuchtkörper [ elektrische Lampe | elektrische Leuchte | Glühbirne | Glühlampe | Halogenlampe | Lampe | Leuchtstofflampe | Leuchtstoffröhre | Neonröhre ]


disegnatrice di materiale rotabile | progettista di materiale rotabile | disegnatore di materiale rotabile | disegnatore di materiale rotabile/disegnatrice di materiale rotabile

Zeichnerin Schienenfahrzeuge | Zeichner Schienenfahrzeuge | Zeichner Schienenfahrzeuge/Zeichnerin Schienenfahrzeuge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Laddove ritenuto necessario in considerazione dei rischi presentati dal materiale elettrico, i fabbricanti eseguono, per proteggere la salute e la sicurezza dei consumatori, una prova a campione sul materiale elettrico messo a disposizione sul mercato, esaminano i reclami, il materiale elettrico non conforme e i richiami del materiale elettrico non conforme, mantengono, se del caso, un registro degli stessi e informano i distributori di tale monitoraggio.

Die Hersteller nehmen, falls dies angesichts der von einem elektrischen Betriebsmittel ausgehenden Risiken als angemessen betrachtet wird, zum Schutz der Gesundheit und der Sicherheit der Verbraucher Stichprobenprüfungen von auf dem Markt bereitgestellten elektrischen Betriebsmitteln vor, untersuchen die, und führen erforderlichenfalls ein Verzeichnis der, Beschwerden hinsichtlich nichtkonformer elektrischer Betriebsmittel und Rückrufe von elektrischen Betriebsmitteln und halten die Händler über diese Überwachung auf dem Laufenden.


6. Laddove ritenuto necessario in considerazione dei rischi presentati dal materiale elettrico, gli importatori eseguono, per proteggere la salute e la sicurezza dei consumatori, una prova a campione sul materiale elettrico messo a disposizione sul mercato, esaminano i reclami, il materiale elettrico non conforme e i richiami del materiale elettrico non conforme, mantengono, se del caso, un registro degli stessi e informano i distributori di tale monitoraggio.

(6) Die Einführer nehmen, falls dies angesichts der von einem elektrischen Betriebsmittel ausgehenden Risiken als angemessen betrachtet wird, zum Schutz der Gesundheit und der Sicherheit der Verbraucher Stichprobenprüfungen von auf dem Markt bereitgestellten elektrischen Betriebsmitteln vor, untersuchen die und führen erforderlichenfalls ein Verzeichnis der Beschwerden hinsichtlich nichtkonformer elektrischer Betriebsmittel und Rückrufe von elektrischen Betriebsmitteln und halten die Händler über solche Überwachungstätigkeiten auf dem Laufenden.


6. Laddove ritenuto opportuno in considerazione dei rischi presentati dal materiale elettrico, gli importatori eseguono, per proteggere la sicurezza dei consumatori, prove a campione sul materiale elettrico messo a disposizione sul mercato, esaminano i reclami, il materiale elettrico non conforme e i richiami del materiale elettrico, mantengono, se del caso, un registro degli stessi e informano i distributori di tale monitoraggio.

6. Die Einführer nehmen, falls dies angesichts der von einem elektrischen Betriebsmittel ausgehenden Gefahren als zweckmäßig betrachtet wird, zum Schutz der Sicherheit der Verbraucher Stichproben von auf dem Markt bereitgestellten elektrischen Betriebsmitteln, nehmen Prüfungen vor, führen erforderlichenfalls ein Verzeichnis der Beschwerden und der Rückrufe nichtkonformer elektrischer Betriebsmittel und halten die Händler über diese Überwachung auf dem Laufenden.


6. Laddove ritenuto opportuno in considerazione dei rischi presentati dal materiale elettrico, gli importatori, per proteggere la salute e la sicurezza dei consumatori, eseguono prove a campione sul materiale elettrico messo a disposizione sul mercato, esaminano i reclami, il materiale elettrico non conforme e i richiami del materiale elettrico, mantengono, se del caso, un registro degli stessi e informano i distributori di tale monitoraggio.

6. Die Einführer nehmen, falls dies angesichts der von einem elektrischen Betriebsmittel ausgehenden Gefahren als zweckmäßig betrachtet wird, zum Schutz der Gesundheit und der Sicherheit der Verbraucher Stichproben von auf dem Markt bereitgestellten elektrischen Betriebsmitteln, nehmen Prüfungen vor, führen erforderlichenfalls ein Verzeichnis der Beschwerden und der Rückrufe nichtkonformer elektrischer Betriebsmittel und halten die Händler über diese Überwachung auf dem Laufenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laddove ritenuto necessario in considerazione dei rischi presentati dal materiale elettrico, i fabbricanti, per proteggere la salute e la sicurezza dei consumatori, eseguono una prova a campione sul materiale elettrico messo a disposizione sul mercato, esaminano i reclami, il materiale elettrico non conforme e i richiami del materiale elettrico, mantengono, se del caso, un registro degli stessi e informano i distributori di tale monitoraggio.

Die Hersteller nehmen, falls dies angesichts der von einem elektrischen Betriebsmittel ausgehenden Gefahren als zweckmäßig betrachtet wird, zum Schutz der Gesundheit und der Sicherheit der Verbraucher Stichproben von auf dem Markt bereitgestellten Produkten, nehmen Prüfungen vor, führen erforderlichenfalls ein Verzeichnis der Beschwerden, der nichtkonformen elektrischen Betriebsmittel und der Rückrufe elektrischer Betriebsmittel und halten die Händler über diese Überwachung auf dem Laufenden.


Laddove ritenuto necessario in considerazione dei rischi presentati dal materiale elettrico, i fabbricanti eseguono, per proteggere la sicurezza dei consumatori, una prova a campione sul materiale elettrico messo a disposizione sul mercato, esaminano i reclami, il materiale elettrico non conforme e i richiami del materiale elettrico, mantengono, se del caso, un registro degli stessi e informano i distributori di tale monitoraggio.

Die Hersteller nehmen, falls dies angesichts der von einem elektrischen Betriebsmittel ausgehenden Gefahren als zweckmäßig betrachtet wird, zum Schutz der Sicherheit der Verbraucher Stichproben von auf dem Markt bereitgestellten Produkten, nehmen Prüfungen vor, führen erforderlichenfalls ein Verzeichnis der Beschwerden, der nichtkonformen elektrischen Betriebsmittel und der Rückrufe elektrischer Betriebsmittel und halten die Händler über diese Überwachung auf dem Laufenden.


5. I fabbricanti garantiscono che sul materiale elettrico da essi immesso sul mercato sia apposto un numero di tipo, di lotto, di serie oppure qualsiasi altro elemento che ne consenta l’identificazione, oppure, qualora le dimensioni o la natura del materiale elettrico non lo consentano, che le informazioni prescritte siano fornite sull’imballaggio o in un documento di accompagnamento del materiale elettrico.

(5) Die Hersteller gewährleisten, dass die von ihnen in Verkehr gebrachten elektrischen Betriebsmittel eine Typen-, Chargen- oder Seriennummer oder ein anderes Kennzeichen zu ihrer Identifikation tragen, oder, falls dies aufgrund der Größe oder Art des jeweiligen elektrischen Betriebsmittels nicht möglich ist, dass die erforderlichen Informationen auf der Verpackung oder in den dem elektrischen Betriebsmittel beigefügten Unterlagen angegeben werden.


1. Se uno Stato membro, dopo aver effettuato una valutazione ai sensi dell'articolo 19, paragrafo 1, ritiene che il materiale elettrico, pur conforme alla presente direttiva, presenti un rischio per la sicurezza delle persone, chiede all'operatore economico interessato di far sì che tale materiale elettrico, all'atto della sua immissione sul mercato, non presenti più tale rischio o che il materiale elettrico sia, a seconda dei casi, ritirato dal mercato o richiamato entro un periodo di tempo ragionevole, proporzionato alla natura del rischio.

1. Stellt ein Mitgliedstaat nach einer Beurteilung gemäß Artikel 19 Absatz 1 fest, dass ein elektrisches Betriebsmittel eine Gefahr für die Sicherheit von Menschen darstellt, obwohl es mit dieser Richtlinie übereinstimmt, fordert er den betreffenden Wirtschaftsakteur dazu auf, innerhalb einer von der Behörde vorgeschriebenen, der Art der Gefahr angemessenen, vertretbaren Frist alle geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, um dafür zu sorgen, dass das betreffende elektrische Betriebsmittel bei seinem Inverkehrbringen diese Gefahr nicht mehr aufweist oder dass es vom Markt genommen oder zurückgerufen wird.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006L0095 - EN - Direttiva 2006/95/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 12 dicembre 2006 , concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative al materiale elettrico destinato ad essere adoperato entro taluni limiti di tensione (Versione codificata) (Testo rilevante ai fini del SEE) - DIRETTIVA - DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO // del 12 dicembre 2006 // Elementi Principali degli Obiettivi di Sicurezza del Materiale Elettrico Destinato ad essere Adoperato entro taluni Limiti di Tensione // Materiali e Fenomeni esclusi dal Campo d'Applicazion ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006L0095 - EN - Richtlinie 2006/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen (kodifizierte Fassung) (Text von Bedeutung für den EWR) - RICHTLINIE - 2006/95/EG - DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // vom 12. Dezember 2006 // Wichtigste Angaben über die Sicherheitsziele für elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen // Betriebsmittel und Bereiche, die nicht unter diese ...[+++]


La libera circolazione del materiale elettrico non dovrebbe essere ostacolata se il materiale soddisfa gli obiettivi di sicurezza definiti nella direttiva.

Wenn die elektrischen Betriebsmittel die in dieser Richtlinie aufgeführten Sicherheitsziele erfüllen, darf ihr freier Verkehr nicht behindert werden.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Materiale elettrico' ->

Date index: 2022-06-17
w