Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assegno complementare
Attività complementare
Barriera di sicurezza
Bi-occupato
Certificato MCS
Chiarificazione complementare
Chiarimento complementare
Chiarimento complementare in caso di rischi superiori
Chiarimento particolare
Chiarimento speciale
Doppia occupazione
Doppio lavoro
Doppiolavorista
EU CPM
MCS
Meccanismo
Meccanismo complementare
Meccanismo complementare agli scambi
Meccanismo complementare applicabile agli scambi
Meccanismo comunitario di protezione civile
Meccanismo di Kyoto
Meccanismo di protezione civile dell'Unione
Meccanismo di protezione civile dell'Unione europea
Meccanismo di ritenzione
Meccanismo di trattenimento
Meccanismo flessibile
Meccanismo unionale di protezione civile
Prestazione complementare
Seconda attività

Übersetzung für "Meccanismo complementare " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
meccanismo complementare [ certificato MCS | MCS | meccanismo complementare agli scambi ]

ergänzender Mechanismus [ ergänzender Handelsmechanismus ]


meccanismo complementare applicabile agli scambi | MCS [Abbr.]

ergänzender Handelsmechanismus | EHM [Abbr.]


meccanismo complementare applicabile agli scambi

ergänzender Handelsmechanismus


chiarimento complementare in caso di rischi superiori | chiarimento complementare | chiarificazione complementare in caso di rischi superiori | chiarificazione complementare | chiarimento speciale | chiarimento particolare

zusätzliche Abklärung bei erhöhten Risiken | zusätzliche Abklärung | besondere Abklärung


meccanismo flessibile (1) | meccanismo di Kyoto (2)

flexibler Mechanismus (1) | Kyoto-Mechanismus (2)


barriera di sicurezza (1) | meccanismo di trattenimento (2) | meccanismo di ritenzione (3)

Sicherheitsbarriere (1) | Rückhaltemechanismus (2)


meccanismo comunitario di protezione civile | meccanismo comunitario inteso ad agevolare una cooperazione rafforzata negli interventi di soccorso della protezione civile | meccanismo di protezione civile dell'Unione | meccanismo di protezione civile dell'Unione europea | meccanismo unionale di protezione civile | EU CPM [Abbr.]

Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz | Katastrophenschutzverfahren der Union | Unionsverfahren für den Katastrophenschutz


assegno complementare [ prestazione complementare ]

Ergänzungsleistung [ zusätzliche Leistung ]


doppia occupazione [ attività complementare | bi-occupato | doppiolavorista | doppio lavoro | seconda attività ]

Doppelbeschäftigung [ Nebentätigkeit ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sempre secondo le autorità francesi, questo meccanismo è conforme ai principi di progressività che sovrintendono l'istituzione di sistemi di imposte cui fa riferimento il punto 24 della comunicazione della Commissione sull'applicazione delle norme relative agli aiuti di Stato alle misure di tassazione diretta delle imprese . Al fine di evitare gli effetti soglia, è stato inoltre istituito un meccanismo di rimborso complementare per i produttori che non possono beneficiare del rimborso destinato ai «piccoli produttori», ma che si trova ...[+++]

Ihrer Ansicht nach ist der Mechanismus mit den Grundsätzen der Progression vereinbar, die die Einführung von Abgabentarifen regeln, auf die Randnummer 24 der Mitteilung der Kommission über die Anwendung der Vorschriften über staatliche Beihilfen auf Maßnahmen im Bereich der direkten Unternehmensbesteuerung verweist, und es wurde ein Mechanismus für eine zusätzliche Rückerstattung für Erzeuger eingeführt, die nicht in den Genuss der Rückerstattung für „Kleinerzeuger“ kommen können, die sich jedoch in einer schwierigen Situation hinsichtlich der gehaltenen Referenzmenge befinden, wobei das Ziel die Vermeidung von Schwelleneffekten ist.


(2 octodecies) Il regolamento (CEE) n. 744/93 del Consiglio, del 17 marzo 1993, che stabilisce le norme generali di applicazione del meccanismo complementare applicabile alle consegne, in Portogallo, di prodotti diversi dagli ortofrutticoli riguardava l'applicabilità al Portogallo del regolamento (CEE) n. 3817/92, del 28 dicembre 1992, che stabilisce le norme generali di applicazione del meccanismo complementare applicabile alle consegne, in Spagna, di prodotti diversi dagli ortofrutticoli, regolamento successivamente abrogato, e ha p ...[+++]

(2q) Die Verordnung (EWG) Nr. 744/93 des Rates vom 17. März 1993 zur Festlegung der Grundregeln für die Anwendung des ergänzenden Handelsmechanismus bei der Lieferung anderer Erzeugnisse als Obst und Gemüse nach Portugal betraf die Anwendbarkeit der Verordnung (EWG) Nr. 3817/92 des Rates vom 28. Dezember 1992 zur Festlegung der Grundregeln für die Anwendung des ergänzenden Handelsmechanismus bei der Lieferung anderer Erzeugnisse als Obst und Gemüse nach Spanien auf Portugal, die später aufgehoben wurde, und ist daher nicht mehr wirk ...[+++]


2. Possono beneficiare dell'assistenza finanziaria di cui all'articolo 20 e all'articolo 21, paragrafo 1, lettere a), b), f) e h) anche i paesi candidati e i candidati potenziali che non partecipano al meccanismo unionale, nonché i paesi che sono parte della PEV, nella misura in cui tale assistenza finanziaria è complementare ai finanziamenti disponibili conformemente a un futuro atto legislativo dell'Unione relativo all'istituzione dello strumento di assistenza preadesione (IPA II) e conformemente a un futuro atto legislativo dell'Un ...[+++]

(2) Die in Artikel 20 und Artikel 21 Absatz 1 Buchstaben a, b, f und h genannte finanzielle Unterstützung kann auch Kandidatenländern und potenziellen Kandidatenländern, die sich nicht am Unionsverfahren beteiligen, sowie in die Europäische Nachbarschaftspolitik eingebundenen Ländern gewährt werden, soweit sie die Finanzierung aus einem zukünftigen Gesetzgebungsakt der Union in Bezug auf die Einrichtung eines Instruments für Heranführungshilfe (IPA II) und einem zukünftigen Gesetzgebungsakt der Union in Bezug auf die Einrichtung eines Europäischen Nachbarschaftsinstruments ergänzt.


8. in base alla piattaforma dell'OMC e parallelamente ai nostri sforzi per riprendere i negoziati DDA, occorra un meccanismo complementare che ci permetta di continuare a migliorare ulteriormente l'accesso al mercato e il contesto economico, in particolare con i nostri futuri principali partner commerciali.

8. Aufbauend auf der WTO-Plattform und gleichzeitig auf unseren Bemühungen um Wiederaufnahme der DDA-Verhandlungen werden ergänzende Mechanismen benötigt, damit wir weitere Verbesserungen des Marktzugangs und der Rahmenbedingungen für Unternehmen erzielen können, insbesondere mit unseren künftigen wichtigsten Handelspartnern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. nota che la Rete per la soluzione dei problemi nel mercato interno (rete SOLVIT), ha dato prova della sua efficacia come meccanismo complementare a carattere extragiudiziale incrementando la cooperazione volontaria fra gli Stati membri, ma ritiene che tale dispositivo non debba essere considerato sostitutivo rispetto alle procedure di infrazione che hanno lo scopo di imporre agli Stati membri l'applicazione della legislazione comunitaria; invita gli Stati Membri a attribuire maggiori risorse umane e finanziarie al proprio punto di contatto nazionale della rete SOLVIT;

18. stellt fest, dass das "SOLVIT" - Netz ("Eine wirksame Problemlösung im Binnenmarkt") im Binnenmarkt seinen Nutzen als ergänzender außergerichtlicher Mechanismus unter Beweis gestellt und die freiwillige Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten gefördert hat, ist jedoch der Auffassung, dass derartige Mechanismen nicht als Ersatz für Vertragsverletzungsverfahren angesehen werden sollten, deren Zweck darin besteht, die Mitgliedstaaten zur Anwendung des Gemeinschaftsrechts zu veranlassen; fordert die Mitgliedstaaten auf, der eigenen nationalen Anlaufstelle des SOLVIT - Netzes mehr Personal und finanzielle Ressourcen zur Verfügung zu ...[+++]


18. nota che la Rete per la soluzione dei problemi nel mercato interno (rete SOLVIT), ha dato prova della sua efficacia come meccanismo complementare a carattere extragiudiziale incrementando la cooperazione volontaria fra gli Stati membri, ma ritiene che tale dispositivo non debba essere considerato sostitutivo rispetto alle procedure di infrazione che hanno lo scopo di imporre agli Stati membri l'applicazione della legislazione comunitaria; invita gli Stati Membri a attribuire maggiori risorse umane e finanziarie al proprio punto di contatto nazionale della rete SOLVIT;

18. stellt fest, dass das "SOLVIT" - Netz ("Eine wirksame Problemlösung im Binnenmarkt") im Binnenmarkt seinen Nutzen als ergänzender außergerichtlicher Mechanismus unter Beweis gestellt und die freiwillige Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten gefördert hat, ist jedoch der Auffassung, dass derartige Mechanismen nicht als Ersatz für Vertragsverletzungsverfahren angesehen werden sollten, deren Zweck darin besteht, die Mitgliedstaaten zur Anwendung des Gemeinschaftsrechts zu veranlassen; fordert die Mitgliedstaaten auf, der eigenen nationalen Anlaufstelle des SOLVIT - Netzes mehr Personal und finanzielle Ressourcen zur Verfügung zu ...[+++]


18. nota che la rete SOLVIT, che opera nel settore del Mercato interno, ha dato prova della sua efficacia come meccanismo complementare a carattere extragiudiziale incrementando la cooperazione volontaria fra gli Stati membri, ma ritiene che tale dispositivo non debba essere considerato sostitutivo rispetto alle procedure di infrazione che hanno lo scopo di imporre agli Stati membri l’applicazione della legislazione comunitaria; invita gli Stati Membri a attribuire maggiori risorse umane e finanziarie al proprio punto di contatto nazionale della rete SOLVIT;

18. stellt fest, dass das SOLVIT-Netz im Binnenmarkt seinen Nutzen als ergänzender außergerichtlicher Mechanismus unter Beweis gestellt und die freiwillige Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten gefördert hat, ist jedoch der Auffassung, dass derartige Mechanismen nicht als Ersatz für Vertragsverletzungsverfahren angesehen werden sollten, deren Zweck darin besteht, die Mitgliedstaaten zur Anwendung des Gemeinschaftsrechts zu veranlassen; fordert die Mitgliedstaaten auf, der eigenen nationalen Anlaufstelle des SOLVIT-Netzes mehr Personal und finanzielle Ressourcen zur Verfügung zu stellen;


L’onorevole Frassoni ha redatto un’ottima relazione, ma al paragrafo 18 si legge: “nota che la rete SOLVIT, che opera nel settore del mercato interno, ha dato prova della sua efficacia come meccanismo complementare a carattere extragiudiziale incrementando la cooperazione volontaria fra gli Stati membri..”.

Frau Frassoni hat einen hervorragenden Bericht erarbeitet, aber Ziffer 18 „stellt fest, dass das SOLVIT-Netz im Binnenmarkt seinen Nutzen als ergänzender außergerichtlicher Mechanismus unter Beweis gestellt und die freiwillige Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten gefördert hat.“.


Pur rispettando il calendario fissato a Siviglia per l'adozione della direttiva sulle procedure d'asilo, la direttiva proposta potrebbe essere adattata in modo tale da prevedere specifiche misure volte ad istituire un meccanismo complementare per l'esame di talune categorie di domande d'asilo presentate nell'UE o presso le sue frontiere, come definito nella direttiva stessa.

Die in Sevilla vorgegebene Frist für den Erlass einer Richtlinie über Asylverfahren muss eingehalten werden und die Richtlinie so gestaltet sein, dass sie - wie vorgesehen -spezifische Maßnahmen zur Schaffung eines ergänzenden Mechanismus für die Prüfung bestimmter Kategorien von Anträgen ermöglicht, die an den EU-Grenzen gestellt werden.


Ricordando il ruolo primordiale del Fondo in materia di finanziamento, varie delegazioni hanno sottolineato il carattere complementare e non esclusivo del meccanismo assicurativo.

Mehrere Delegationen wiesen darauf hin, dass dem Versicherungsmechanismus nur eine ergänzende, nicht ausschließliche Rolle zukomme; die Hauptrolle bei der Finanzierung spiele der Fonds.


w