Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFMS
Archivio federale dei monumenti storici
Attività di pesca
Determinare i cambiamenti climatici storici
Industria della pesca
Metodi di analisi delle prestazioni TIC
Metodi di commercializzazione
Metodi di controllo
Metodi di pesca
Metodi di prova
Metodi di vendita
Metodi di verifica
Metodi per analizzare le prestazioni TIC
Metodi storici
Metodo di analisi delle prestazioni TIC
Pesca
Protezione dei monumenti storici
Protezione del patrimonio artistico e archeologico
Settore della pesca
Sezione patrimonio culturale e monumenti storici
Strumenti di analisi delle prestazioni TIC
Tipi di pesca
Tutela dei monumenti storici
Tutela del patrimonio artistico e archeologico

Traduction de «Metodi storici » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


artigiano addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale | artigiana addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale

Handwerker in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis | Handwerkerin in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis


protezione dei monumenti storici | protezione del patrimonio artistico e archeologico | tutela dei monumenti storici | tutela del patrimonio artistico e archeologico

Schutz wertvoller Denkmäler


metodi di controllo | metodi di prova | metodi di verifica

Kontrollverfahren | Prüfverfahren


metodi di commercializzazione | metodi di vendita

Absatzmethoden | Vermarktungsmethoden


metodo di analisi delle prestazioni TIC | strumenti di analisi delle prestazioni TIC | metodi di analisi delle prestazioni TIC | metodi per analizzare le prestazioni TIC

IKT-Leistungsanalysemethode | IKT-Leistungsanalysetechniken | Analysemethoden zur Messung der IKT-Systemleistung | IKT-Leistungsanalysemethoden


Sezione patrimonio culturale e monumenti storici

Sektion Heimatschutz und Denkmalpflege


Archivio federale dei monumenti storici [ AFMS ]

Eidgenössisches Archiv für Denkmalpflege [ EAD ]


determinare i cambiamenti climatici storici

historische Klimaveränderungen feststellen


industria della pesca [ attività di pesca | metodi di pesca | pesca | settore della pesca | tipi di pesca ]

Fischereiwesen [ Fischerei | Fischwirtschaft ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La ricerca e l'innovazione permetteranno di sviluppare, mediante approcci integrati, soluzioni efficienti sotto il profilo delle risorse per la prevenzione, l'adeguamento e la mitigazione, con il coinvolgimento di metodi, tecnologie, prodotti e servizi innovativi per la conservazione dei beni del patrimonio culturale, del paesaggio culturale e degli insediamenti storici.

Im Rahmen der Forschung und Innovation werden mit Hilfe integrierter Konzepte ressourceneffiziente Lösungen für die Prävention, Anpassung und Minderung, einschließlich innovativer Methoden, Technologien, Produkte und Dienstleistungen für die Erhaltung der Kulturerbes, der Kulturlandschaften und der historischen Lebensräume, entwickelt.


Il bando per la presentazione delle domande di contributi contiene inoltre una descrizione dei metodi per determinare gli importi forfettari, i finanziamenti a tasso fisso o i costi unitari, basati su strumenti obiettivi quali dati statistici, dati storici certificati o verificabili dei partiti politici europei o delle loro consuete prassi contabili.

Die Aufforderung zur Beantragung von Beiträgen enthält auch eine Beschreibung der Methoden zur Bestimmung der Pauschalbeträge, Pauschalfinanzierungen oder Einheitskosten, die sich auf objektive Mittel wie statistische Daten, beglaubigte oder überprüfbare historische Daten der europäischen politischen Parteien oder ihre gewöhnlichen Kostenrechnungsverfahren stützen.


Il bando per la presentazione delle domande di contributi contiene inoltre una descrizione dei metodi per determinare gli importi forfettari, i costi unitari o i finanziamenti a tasso fisso, basati su strumenti obiettivi quali dati statistici, dati storici certificati o verificabili dei partiti politici europei o delle loro consuete prassi contabili.

Die Aufforderung zur Beantragung von Beiträgen enthält auch eine Beschreibung der Methoden zur Bestimmung der Pauschalbeträge, Einheitskosten oder Pauschalfinanzierung, die sich auf objektive Mittel wie statistische Daten, beglaubigte oder überprüfbare historische Daten der europäischen politischen Parteien oder ihre gewöhnlichen Kostenrechnungsverfahren stützen.


La ricerca e l'innovazione permetteranno di sviluppare, mediante approcci integrati, soluzioni efficienti sotto il profilo delle risorse per la prevenzione, l'adeguamento e la mitigazione, con il coinvolgimento di metodi, tecnologie, prodotti e servizi innovativi per la conservazione dei beni del patrimonio culturale, del paesaggio culturale e degli insediamenti storici.

Im Rahmen der Forschung und Innovation werden mit Hilfe integrierter Konzepte ressourceneffiziente Lösungen für die Prävention, Anpassung und Minderung, einschließlich innovativer Methoden, Technologien, Produkte und Dienstleistungen für die Erhaltung der Kulturerbes, der Kulturlandschaften und der historischen Lebensräume, entwickelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. ritiene che la Commissione dovrebbe valutare la possibilità di creare una banca dati europea contenente antiche ricette e metodi storici di preparazione degli alimenti, affinché la conoscenza dei cibi tradizionali e dei modi in cui sono stati preparati per generazioni non scompaia;

45. ist der Ansicht, dass die Kenntnis traditioneller Gerichte und der Art und Weise, wie diese Gerichte über Generationen hinweg zubereitet wurden, keinesfalls verlorengehen darf, und dass die Kommission zu diesem Zweck die Einrichtung einer europäischen Wissensbank für alte Rezepte und historische Zubereitungsweisen erwägen sollte;


Per esempio, non è compito dell’Unione creare una “banca dati europea contenente antiche ricette e metodi storici di preparazione degli alimenti”.

Es ist beispielsweise nicht Aufgabe der EU, eine europäischen Wissensbank für alte Rezepte und historische Zubereitungsweisen einzurichten.


45. ritiene che la Commissione dovrebbe valutare la possibilità di creare una banca dati europea contenente antiche ricette e metodi storici di preparazione degli alimenti, affinché la conoscenza dei cibi tradizionali e dei modi in cui sono stati preparati per generazioni non scompaia;

45. ist der Ansicht, dass die Kenntnis traditioneller Gerichte und der Art und Weise, wie diese Gerichte über Generationen hinweg zubereitet wurden, keinesfalls verlorengehen darf, und dass die Kommission zu diesem Zweck die Einrichtung einer europäischen Wissensbank für alte Rezepte und historische Zubereitungsweisen erwägen sollte;


46. ritiene che la Commissione dovrebbe valutare la possibilità di creare una banca dati europea contenente antiche ricette e metodi storici di preparazione degli alimenti, affinché la conoscenza dei cibi tradizionali e dei modi in cui sono stati preparati per generazioni non scompaia;

46. ist der Ansicht, dass die Kenntnis traditioneller Gerichte und der Art und Weise, wie diese Gerichte über Generationen hinweg zubereitet wurden, keinesfalls verlorengehen darf, und dass die Kommission zu diesem Zweck die Einrichtung einer europäischen Wissensbank für alte Rezepte und historische Zubereitungsweisen erwägen sollte;


Il bando per la presentazione delle domande di contributi contiene inoltre una descrizione dei metodi per determinare gli importi forfettari, i finanziamenti a tasso fisso o i costi unitari, basati su strumenti obiettivi quali dati statistici, dati storici certificati o verificabili dei partiti politici europei o delle loro consuete prassi contabili.

Die Aufforderung zur Beantragung von Beiträgen enthält auch eine Beschreibung der Methoden zur Bestimmung der Pauschalbeträge, Pauschalfinanzierungen oder Einheitskosten, die sich auf objektive Mittel wie statistische Daten, beglaubigte oder überprüfbare historische Daten der europäischen politischen Parteien oder ihre gewöhnlichen Kostenrechnungsverfahren stützen.


I metodi utilizzano i dati storici, paleologici o di altro tipo disponibili e garantiscono un livello di attendibilità circa i valori delle condizioni di riferimento sufficiente ad assicurare che le condizioni così determinate siano coerenti e valide per ciascun tipo di corpo idrico superficiale.

Für die Verfahren sind historische, paläologische und andere verfügbare Daten zu verwenden, und es muss ein ausreichender Grad an Zuverlässigkeit der Werte für die Referenzbedingungen gegeben sein, damit sichergestellt ist, dass die auf diese Weise abgeleiteten Bedingungen für jede Art von Oberflächenwasserkörper zutreffend und stichhaltig sind.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Metodi storici' ->

Date index: 2022-02-16
w