Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposizione della protezione delle specie
Disposizione sulla protezione delle specie
Diversità delle specie
Diversità specifica
MOI
Molteplicità dell'infezione
Molteplicità delle specie
Molteplicità delle specie legnose
Molteplicità di prove di test
Pianta invasiva
Protezione degli animali
Protezione delle specie animali
Protezione delle specie in via d'estinzione
Specie aliena
Specie aliena invasiva
Specie alloctona
Specie alloctona invasiva
Specie esotica
Specie esotica invasiva
Specie in espansione
Specie in via di estinzione
Specie invasiva
Specie minacciata di estinzione
Specie protetta
Specie rara
Varietà delle specie

Traduction de «Molteplicità delle specie » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
molteplicità delle specie legnose

Gehölzartenvielfalt


diversità delle specie (1) | varietà delle specie (2) | molteplicità delle specie (3) | diversità specifica (4)

Artenvielfalt


disposizione sulla protezione delle specie (1) | disposizione della protezione delle specie (2)

Artenschutzbestimmung


specie invasiva [ pianta invasiva | specie aliena invasiva | specie alloctona invasiva | specie esotica invasiva | specie in espansione ]

invasive Art [ exotische invasive Pflanze | invasive gebietsfremde Art | invasive Neobiota ]


specie protetta [ specie in via di estinzione | specie minacciata di estinzione | specie rara ]

geschützte Art [ gefährdete Art | vom Aussterben bedrohte Art ]




molteplicità dell'infezione | MOI [Abbr.]

Multiplizität der Infektion | MOI [Abbr.]


specie aliena | specie alloctona | specie esotica

gebietsfremde Art | nichteinheimische Art | nichtheimische Art


protezione degli animali [ protezione delle specie animali | protezione delle specie in via d'estinzione ]

Tierschutz


indurre la deposizione delle uova di specie allevate in acquacoltura

Ablaichen von in Aquakulturen kultivierten Arten einleiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le nanotecnologie e i nanomateriali possono tuttavia esporre gli esseri umani e l'ambiente a nuovi rischi, in quanto possono comportare una molteplicità di meccanismi di interferenza con la fisiologia della specie umana e delle specie ambientali.

Allerdings bergen Nanotechnologien und -materialien möglicherweise auch neuartige Gefahren für Mensch und Umwelt, indem sie unter Umständen durch andersartige Mechanismen in die physiologischen Abläufe im Menschen und in anderen Umweltspezies eingreifen.


14. sottolinea che il piano d'azione dell'Unione europea per una gestione forestale sostenibile nel senso della multifunzionalità delle foreste deve tener maggiormente conto della tutela del suolo, delle acque e dell'aria nonché della molteplicità delle specie e dei paesaggi boschivi tipici;

14. unterstreicht, dass der Aktionsplan der Europäischen Union für nachhaltige Waldbewirtschaftung im Sinne der Multifunktionalität der Wälder den Schutz von Boden, Wasser und Luft sowie der Artenvielfalt und typischer Waldlandschaften verstärkt berücksichtigen muss;


14. sottolinea che il piano d'azione dell'Unione europea per una gestione forestale sostenibile nel senso della multifunzionalità delle foreste deve tener maggiormente conto della tutela del suolo, delle acque e dell'aria nonché della molteplicità delle specie e dei paesaggi boschivi tipici;

14. unterstreicht, dass der Aktionsplan der Europäischen Union für nachhaltige Waldbewirtschaftung im Sinne der Multifunktionalität der Wälder den Schutz von Boden, Wasser und Luft sowie der Artenvielfalt und typischer Waldlandschaften verstärkt berücksichtigen muss;


(5 bis) Gli uccelli acquatici migratori rappresentano un elemento importante della molteplicità delle specie mondiali e dovrebbero essere conservate per le generazioni future, conformemente alla Convenzione sulla diversità biologica del 1992.

(5a) Ziehende Wasservögel stellen einen bedeutenden Teil der weltweiten Artenvielfalt dar und sollten - im Einklang mit dem Übereinkommen über die biologische Vielfalt von 1992 - für zukünftige Generationen erhalten bleiben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5 bis) Gli uccelli acquatici migratori rappresentano un elemento importante della molteplicità delle specie mondiali e dovrebbero essere conservate per le generazioni future, conformemente alla Convenzione sulla diversità biologica (CBD) del 1992.

(5a) Ziehende Wasservögel stellen einen bedeutenden Teil der weltweiten Artenvielfalt dar und sollten - im Einklang mit dem Übereinkommen über die biologische Vielfalt (CBD) von 1992 - für zukünftige Generationen erhalten bleiben.


Le nanotecnologie e i nanomateriali possono tuttavia esporre gli esseri umani e l'ambiente a nuovi rischi, in quanto possono comportare una molteplicità di meccanismi di interferenza con la fisiologia della specie umana e delle specie ambientali.

Allerdings bergen Nanotechnologien und -materialien möglicherweise auch neuartige Gefahren für Mensch und Umwelt, indem sie unter Umständen durch andersartige Mechanismen in die physiologischen Abläufe im Menschen und in anderen Umweltspezies eingreifen.


Si compiace dell'intenzione della Commissione di considerare prioritari ed avviare progetti pilota nel 2003 al fine di valutare le possibilità di ridurre i rigetti in mare mediante varie misure, ivi compresi attrezzi da pesca innovativi, abbandono volontario di fondali di pesca, fermi in tempo reale, divieti di rigetto, quote per le catture accessorie, gestione dello sforzo di pesca e valorizzazione del pesce con scarso valore commerciale, e in tale contesto sottolinea che si dovrebbero scegliere progetti pilota che contemplino la pesca di una molteplicità di specie ...[+++], in diverse aree della Comunità e con vari metodi di pesca.

10. begrüßt die Absicht der Kommission, Pilotprojekten Priorität zu geben und diese 2003 in die Wege zu leiten, um zu beurteilen, welche Möglichkeiten es gibt, Rückwürfe durch verschiedene Maßnahmen - wie neuartige Fanggeräte, freiwilliger Rückzug aus Fanggründen, Ad-hoc-Schließung von Fanggebieten, Verbot von Rückwürfen, Beifangquoten, Steuerung des Fischereiaufwands und bessere Nutzung geringerwertiger Fische - einzuschränken, und betont in diesem Zusammenhang, dass Pilotprojekte ausgewählt werden sollten, die ein breites Spektrum abdecken, nämlich verschiedene Fischarten in verschiedenen Fanggebieten der Gemeinschaft ...[+++]


Tuttavia, data la molteplicità dei sistemi in uso (paragonabile alla situazione esistente prima dell'armonizzazione delle legislazioni doganali nazionali), le diverse norme e i diversi dati si contrappongono ai vantaggi dell'armonizzazione finora conseguita, specie a causa della scarsa interoperabilità.

Aufgrund der Verschiedenartigkeit der bestehenden Systeme (vergleichbar mit der Situation vor der Harmonisierung des Zollrechts) werden jedoch die Vorteile der bisher erreichten Harmonisierung durch unterschiedliche Systeme und Datenbestände wieder zunichte gemacht, weil sie nicht interoperabel sind.


Le analisi svolte in vari paesi hanno rivelato fino ad un 30% di etichette false, principalmente relative ai prodotti a base di tonno, data la molteplicità delle specie, con il corrispondente impatto sulla qualità e sul prezzo e la conseguente frode nei confronti dei consumatori.

In verschiedenen Ländern durchgeführte Untersuchungen haben gezeigt, daß bis zu 30% der Dosen falsch beschriftet sind, insbesondere Thunfischkonserven, da es hier viele Arten mit unterschiedlichen Qualitätsmerkmalen und natürlich unterschiedlichen Preisen gibt, wodurch der Verbraucher betrogen werden kann.


w