Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anormale moltiplicazione di cellule
Batteriostatico
Coltivazione delle piante
Coltivazione vegetale
Coltura vegetale
Iperplasia
Materiale di moltiplicazione
Materiale di moltiplicazione delle piante
Materiale di moltiplicazione vegetativa
Materiale di propagazione
Materiale di propagazione vegetativa
Materiale riproduttivo vegetale
Moltiplicazione vegetale
Moltiplicazione vegetativa
Ordinanza sul materiale di moltiplicazione
Periodo di accrescimento
Periodo vegetativo
Prodotto vegetale
Produzione vegetale
Propagazione agamica
Propagazione vegetativa
Riproduzione vegetativa
Sindrome vegetativa
Stagione di accrescimento
Stagione vegetativa

Traduction de «Moltiplicazione vegetativa » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moltiplicazione vegetativa | propagazione agamica | propagazione vegetativa | riproduzione vegetativa

ungeschlechtliche Fortpflanzung | vegetative Fortpflanzung | vegetative Vermehrung


materiale di moltiplicazione | materiale di moltiplicazione vegetativa | materiale di propagazione | materiale di propagazione vegetativa | materiale riproduttivo vegetale

Pflanzenvermehrungsmaterial | pflanzliches Vermehrungsgut | Vermehrungsmaterial


materiale di moltiplicazione | materiale di moltiplicazione delle piante | materiale di moltiplicazione vegetativa

Vermehrungsmaterial


Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente la produzione e la commercializzazione del materiale vegetale di moltiplicazione | Ordinanza sul materiale di moltiplicazione

Verordnung vom 7. Dezember 1998 über die Produktion und das Inverkehrbringen von pflanzlichem Vermehrungsmaterial | Vermehrungsmaterial-Verordnung


periodo vegetativo (1) | stagione vegetativa (2) | periodo di accrescimento (3) | stagione di accrescimento (4)

Wachstumperiode (1) | Vegetationsperiode (2)




iperplasia | anormale moltiplicazione di cellule

Hyperplasie | Größenzunahme eines Organs


batteriostatico | che impedisce la moltiplicazione di batteribatteriostatico

bakteriostatisch | keimhemmend


produzione vegetale [ coltivazione delle piante | coltivazione vegetale | coltura vegetale | moltiplicazione vegetale | prodotto vegetale ]

pflanzliche Erzeugung [ Pflanzenanbau | Pflanzenkultur | pflanzliches Produkt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
se la lettera a) non è applicabile, in mancanza di sementi o di materiale di moltiplicazione vegetativa ottenuti con il metodo di produzione biologico, gli Stati membri possono autorizzare l'uso di sementi o di materiale di moltiplicazione vegetativa non biologici.

soweit Buchstabe a nicht anwendbar ist, können die Mitgliedstaaten die Verwendung von nichtökologischem/nichtbiologischem Saatgut oder vegetativem Vermehrungsmaterial genehmigen, wenn kein ökologisch/biologisch erzeugtes Saatgut und vegetatives Vermehrungsmaterial zur Verfügung steht.


Direttiva 68/193/CEE del Consiglio, del 9 aprile 1968, relativa alla commercializzazione dei materiali di moltiplicazione vegetativa della vite (GU L 93 del 17.4.1968, pag. 15).

Richtlinie 68/193/EWG des Rates vom 9. April 1968 über den Verkehr mit vegetativem Vermehrungsgut von Reben (ABl. L 93 vom 17.4.1968, S. 15).


Proposta di direttiva del Consiglio relativa alla commercializzazione dei materiali di moltiplicazione vegetativa della vite

Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über den Verkehr mit vegetativem Vermehrungsgut von Reben


Durante la riunione, in seguito all’esame della proposta di direttiva del Consiglio riguardante la codificazione della direttiva 68/193/CEE del Consiglio, del 9 aprile 1968, relativa alla commercializzazione dei materiali di moltiplicazione vegetativa della vite, il gruppo di lavoro consultivo ha concluso di comune accordo che la proposta costituisce una semplice codifica dei testi esistenti che non ne modifica la sostanza.

Bei der Prüfung des Vorschlags für eine Richtlinie des Rates zur Kodifizierung der Richtlinie 68/193/EWG des Rates vom 9. April 1968 über den Verkehr mit vegetativem Vermehrungsgut von Reben konnte die beratende Gruppe übereinstimmend feststellen, dass sich der Vorschlag auf eine reine Kodifizierung ohne inhaltliche Änderung der betreffenden Rechtsakte beschränkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commercializzazione dei materiali di moltiplicazione vegetativa della vite (versione codificata)

Verkehr mit vegetativem Vermehrungsgut von Reben (kodifizierte Fassung)


sulla proposta di direttiva del Consiglio relativa alla commercializzazione dei materiali di moltiplicazione vegetativa della vite (versione codificata)

zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über den Verkehr mit vegetativem Vermehrungsgut von Reben


Relazione Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (A6-0242/2008) - Commercializzazione dei materiali di moltiplicazione vegetativa della vite (versione codificata) sulla proposta di direttiva del Consiglio relativa alla commercializzazione dei materiali di moltiplicazione vegetativa della vite (versione codificata) [COM(2008)0091 - C6-0136/2008 - 2008/0039(CNS)] Commissione giuridica Articolo 80 del Regolamento del Parlamento

Bericht: Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (A6-0242/2008) - Verkehr mit vegetativem Vermehrungsgut von Reben (kodifizierte Fassung) Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über den Verkehr mit vegetativem Vermehrungsgut von Reben (kodifizierte Fassung) [KOM(2008)0091 - C6-0136/2008 - 2008/0039(CNS)] Rechtsausschuss Artikel 80 GO


i)per la produzione di prodotti diversi dalle sementi e dai materiali di propagazione vegetativa sono utilizzati soltanto sementi e materiali di moltiplicazione vegetativa prodotti biologicamente.

i)Für die Erzeugung anderer Erzeugnisse als Saatgut und vegetativem Vermehrungsmaterial darf nur ökologisch/biologisch erzeugtes Saatgut und Vermehrungsmaterial verwendet werden.


per la produzione di prodotti diversi dalle sementi e dai materiali di propagazione vegetativa sono utilizzati soltanto sementi e materiali di moltiplicazione vegetativa prodotti biologicamente.

Für die Erzeugung anderer Erzeugnisse als Saatgut und vegetativem Vermehrungsmaterial darf nur ökologisch/biologisch erzeugtes Saatgut und Vermehrungsmaterial verwendet werden.


(31) In linea di massima, nella classificazione devono essere incluse soltanto le varietà che possono essere commercializzate in almeno un Stato membro ai sensi della direttiva 68/193/CEE del Consiglio, del 9 aprile 1968, relativa alla commercializzazione dei materiali di moltiplicazione vegetativa della vite(14), modificata da ultimo dall'atto di adesione dell'Austria, della Finlandia e della Svezia.

(31) Grundsätzlich sollte die Klassifizierung nur die Rebsorten umfassen, die nach der Richtlinie 68/193/EWG des Rates vom 9. April 1968 über den Verkehr mit vegetativem Vermehrungsgut von Reben(14), zuletzt geändert durch die Akte über den Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens, in mindestens einem Mitgliedstaat in den Verkehr gebracht werden dürfen.


w