Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta di lavanderia a gettoni
Addetto di lavanderia a gettoni
Addetto di lavanderia self-service
Agenzia di stampa
Aiutare i clienti con le biglietterie self-service
Aiutare il cliente con le biglietterie self-service
Assistere i clienti
Automazione del sistema bancario
Automazione del sistema informativo bancario
Automazione dell'attività bancaria
Automazione dell'attività interbancaria
Banca a domicilio
Banca self-service
Breaking news
Cable news network
Condizioni di cancellazione dei service provider
Distributore automatico di banconote
Feed
Feed web
Internet banking
NNTP
Network news transfer protocol
News Service
News feed
Notizia dell'ultim'ora
Politiche di cancellazione dei service provider
Protocollo NNTP
Protocollo network news transfer protocol
Servizi bancari online
Servizi bancari via Internet
Servizio di notizie
Sistema Bancomat
Sistema bancario automatizzato
Sportello bancario automatico
Telepagamento
Termini di cancellazione dei fornitori di servizi
Termini di cancellazione dei service provider
Ultim'ora
Ultime notizie
Ultimissime

Übersetzung für "News Service " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
agenzia di stampa | servizio di notizie | News Service

Nachrichtenagentur | Presseagentur


feed | feed web | news feed

Feed | Newsfeed | Syndikationsfeed | Webfeed




protocollo network news transfer protocol | network news transfer protocol [ protocollo NNTP | NNTP ]

Network News Transfer Protocol [ NNTP ]


ultime notizie | ultim'ora | notizia dell'ultim'ora | ultimissime | breaking news

Eilmeldung | Sondermeldung | Breakingnews


politiche di cancellazione dei service provider | termini di cancellazione dei service provider | condizioni di cancellazione dei service provider | termini di cancellazione dei fornitori di servizi

Rücktrittsbedingungen von Dienstleistern | Widerrufsbelehrung von Dienstleistungsunternehmen | Stornierungsbedingungen von Dienstleistern | Widerrufsbelehrung von Dienstleistern


addetta di lavanderia a gettoni | addetto di lavanderia self-service | addetto di lavanderia a gettoni | addetto di lavanderia self-service/addetta di lavanderia self-service

Mitarbeiter im Waschsalon | Mitarbeiterin im Waschsalon | Waschsalongehilfe/Waschsalongehilfin | Waschsalon-Mitarbeiter


aiutare il cliente con le biglietterie self-service | assistere i clienti | aiutare i clienti a utilizzare le biglietterie automatiche | aiutare i clienti con le biglietterie self-service

Hilfe bei der Bedienung von Kartenautomaten leisten | Kundinnen und Kunden am Ticketautomaten helfen | Kundinnen und Kunden bei der Bedienung von Kartenautomaten helfen | Kundinnen und Kunden bei der Bedienung von Kartenautomaten unterstützen


automazione del sistema bancario [ automazione dell'attività bancaria | automazione dell'attività interbancaria | automazione del sistema informativo bancario | banca a domicilio | banca self-service | distributore automatico di banconote | internet banking | servizi bancari online | servizi bancari via Internet | sistema bancario automatizzato | sistema Bancomat | sportello bancario automatico | telepagamento ]

automatisierte Bankdienstleistung [ automatischer Bankschalter | Autoschalter | Banking | Electronic Banking | Geldautomat | Homebanking | Selbstbedienungsbank | Telebanking | Tele-Konto | Tele-Überweisung ]


global environmental information locator service (servizio localizzatore di informazioni ambientali globali)

globaler Umwelt-Informationssuchdienst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La raccomandazione 25-10 del Consiglio europeo della ricerca relativa alle gamme di frequenza per l'utilizzo di collegamenti temporanei terrestri audio e video SAP/SAB (Services Ancillary to Programme making/Services Ancillary to Broadcasting), inclusi i servizi ENG/OB (Electronic News Gathering/Outside Broadcasting).

ERC-Empfehlung 25-10 über Frequenzbereiche für die Nutzung zeitweiliger terrestrischer Audio- und Videoverbindungen durch Hilfsdienste für Rundfunk und Programmproduktion (Services Ancillary to Broadcasting/Services Ancillary to Programme making, SAP/SAB), einschließlich elektronischer Berichterstattung und Außenübertragung (Electronic News Gathering/Outside Broadcasting, ENG/OB).


J. considerando che sono state commesse numerose violazioni della libertà di stampa, tra cui il blocco di Internet, il sequestro di giornali, l'intimidazione di giornalisti e la censura di siti web di informazione; che gli uffici delle stazioni televisive Al-Arabiya e Sky News Arabic Service sono stati chiusi; che il 19 settembre 2013 è stata vietata la pubblicazione di diversi quotidiani, tra cui Al-Sudani, Al‑Meghar, Al Gareeda, Almash'had Alaan, Al-Siyasi e il quotidiano filogovernativo Al‑Intibaha, e che le copie di tre giornali, incluso Al‑Intibaha, sono state confiscate non appena stampate;

J. in der Erwägung, dass es zahlreiche Verstöße gegen die Pressefreiheit gab, beispielsweise die Abschaltung des Internetzugangs, die Beschlagnahmung von Zeitungen, die Schikanierung von Journalisten und die Zensur von Nachrichten-Websites; in der Erwägung, dass die Büros der Fernsehsender Al‑Arabija und Sky News Arabic Service geschlossen wurden; in der Erwägung, dass das Erscheinen von Tageszeitungen wie Al‑Sudani, Al‑Meghar, Al‑Garida, Al‑Maschhad Alaan, Al‑Sijassi und der regierungsfreundlichen Al-Intibaha am 19. September 2013 untersagt wurde sowie die Ausgaben von drei Zeitungen, darunter Al‑Intibaha, direkt nach dem Druck besc ...[+++]


J. considerando che sono state commesse numerose violazioni della libertà di stampa, tra cui il blocco di Internet, il sequestro di giornali, l'intimidazione di giornalisti e la censura di siti web di informazione; che gli uffici delle stazioni televisive Al-Arabiya e Sky News Arabic Service sono stati chiusi; che il 19 settembre 2013 è stata vietata la pubblicazione di diversi quotidiani, tra cui Al-Sudani, Al‑Meghar, Al Gareeda, Almash'had Alaan, Al-Siyasi e il quotidiano filogovernativo Al‑Intibaha, e che le copie di tre giornali, incluso Al‑Intibaha, sono state confiscate non appena stampate;

J. in der Erwägung, dass es zahlreiche Verstöße gegen die Pressefreiheit gab, beispielsweise die Abschaltung des Internetzugangs, die Beschlagnahmung von Zeitungen, die Schikanierung von Journalisten und die Zensur von Nachrichten-Websites; in der Erwägung, dass die Büros der Fernsehsender Al‑Arabija und Sky News Arabic Service geschlossen wurden; in der Erwägung, dass das Erscheinen von Tageszeitungen wie Al‑Sudani, Al‑Meghar, Al‑Garida, Al‑Maschhad Alaan, Al‑Sijassi und der regierungsfreundlichen Al-Intibaha am 19. September 2013 untersagt wurde sowie die Ausgaben von drei Zeitungen, darunter Al‑Intibaha, direkt nach dem Druck besch ...[+++]


w