Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Norma ISO
Norma ambientale
Norma di qualità
Norma di qualità ISO
Norma di qualità ambientale
Norma di qualità dell'ambiente
Norma di qualità dell'aria
Norma internazionale
Norma relativa all'ambiente
Standard di qualità ambientale
Standard di qualità dell'aria

Übersetzung für "Norma di qualità ISO " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


norma ambientale [ norma di qualità dell'ambiente | norma relativa all'ambiente ]

Umweltnorm [ umweltrechtliche Qualitätssicherungsnorm ]




norma di qualità ambientale | standard di qualità ambientale [Abbr.]

Umweltqualitätsnorm | Umweltqualitätsstandard


norma di qualità dell'aria | standard di qualità dell'aria

Qualitätsnorm für die Luft


norma ambientale | norma di qualità

Qualitätssicherungsnorm | Umweltnorm


norma internazionale [ norma ISO ]

internationale Norm [ ISO-Norm ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La decisione 97/265/CE della Commissione concernente il riconoscimento della norma internazionale ISO 14001:1996 e della norma europea EN ISO: 14001:1996 deve essere abrogata.

Die Entscheidung 97/265/EG der Kommission zur Anerkennung der Internationalen Norm ISO 14001:1996 und der Europäischen Norm EN ISO 14001:1996 sollte aufgehoben werden.


In caso si controversie a livello nazionale riguardo al contenuto di zolfo, si rimanda alla norma UNI EN ISO 20846 o alla norma UNI EN ISO 20884 simili al riferimento nell’allegato nazionale della UNI EN 228.

In nationalen Streitfällen über den Schwefelgehalt sind ähnlich dem Verweis im nationalen Anhang der EN 228 entweder die EN ISO 20846 oder die EN ISO 20884 heranzuziehen.


L’allegato I, parte A, del regolamento (CE) n. 761/2001 deve essere modificato per tenere conto della norma internazionale ISO 14001:2004 e della norma europea EN ISO 14001:2004.

Anhang I Teil A der Verordnung (EG) Nr. 761/2001 sollte deshalb geändert werden, um der Europäischen Norm EN ISO 14001:2004 Rechnung zu tragen.


La lettera della Commissione solleva altresì dubbi circa l’applicazione della direttiva sulla prevenzione e la riduzione integrate dell’inquinamento ai permessi definitivi rilasciati, in particolare sulla decisione di autorizzare, in un sito così sensibile, il circuito di raffreddamento come migliore tecnologia disponibile e, di conseguenza, di permettere la violazione di una norma di qualità ambientale.

In ihrem Schreiben äußert die Kommission außerdem Zweifel an der korrekten Anwendung der IVU-Richtlinie bei der Erteilung der endgültigen Genehmigungen; dabei geht es insbesondere um die Annahme dieses Kühlsystems als beste verfügbare Technologie in einem sensiblen Gebiet und den daraus entstehenden Verstoß gegen Umweltqualitätsnormen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Valutazione e verifica: il richiedente fornisce un rapporto di prova secondo il metodo della norma EN ISO 2409 o della norma EN 24624 (ISO 4624), a seconda dei casi.

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller legt, je nach Fall, einen Bericht über eine Prüfung nach EN ISO 2409 bzw. EN 24624 (ISO 4624) vor.


in caso di omologazione di un componente o di un’entità tecnica, le valutazioni del sistema di qualità effettuate dal costruttore o dai costruttori del veicolo presso lo stabilimento del costruttore del componente o dell’entità tecnica, conformemente ad una o più specifiche industriali che soddisfano i requisiti della norma armonizzata EN ISO 9001:2008.

bei der Typgenehmigung als Bauteil oder selbstständige technische Einheit die vom (von den) Fahrzeughersteller(n) in den Geschäftsräumen des Herstellers des Bauteils oder der selbstständigen technischen Einheit entsprechend einer oder mehreren Spezifikationen des Industriesektors nach den Anforderungen der harmonisierten Norm EN ISO 9001:2008 durchgeführten Qualitätsbewertungen.


Chi chieda un’autorizzazione per un OGM deve fornire all’AESA studi specifici che soddisfino i protocolli di studio UE/OCSE, rispettino determinati standard di garanzia della qualità (buone pratiche di laboratorio o norme ISO) e seguano orientamenti dell’AESA sulla valutazione del rischio degli OGM.

Wer einen Antrag auf Zulassung von GVO stellt, muss der EFSA einschlägige Studien vorlegen, die den EU/OECD-Untersuchungsprotokollen entsprechen und nach einem vorgegebenen Qualitätssicherungssystem (Gute Laborpraxis oder ISO) sowie in Übereinstimmung mit den Leitlinien der EFSA für die Risikobewertung bei GVO durchgeführt werden müssen.


La Commissione europea ha avviato un procedimento di infrazione nei confronti di 10 Stati membri che non hanno rispettato la norma di qualità dell’aria che l’UE ha fissato per le particelle pericolose trasportate nell’aria, il cosiddetto PM .

Die Europäische Kommission sah sich veranlasst, Vertragsverletzungsverfahren gegen zehn Mitgliedstaaten einzuleiten, weil die Luftqualitätsstandards der EU für gefährliche Feinstaubpartikel (PM ) nicht eingehalten wurden.


Il cartello è stato organizzato nel quadro della Cuproclima Quality Association per i tubi del settore ACR, creata in Svizzera nel 1985 con l'obiettivo principale di istituire una norma di qualità per i predetti tubi industriali.

Das Kartell wurde im Rahmen der im Jahr 1985 in der Schweiz gegründeten Cuproclima Quality Association for ACR errichtet; Zweck dieser Vereinigung war in erster Linie die Förderung eines Qualitätsstandards für diese Industrierohre.


Tale proposta, fatta a norma dell'articolo 130 S del trattato, prevede che gli Stati membri: - definiscano obiettivi di qualità per tutte le acque di superficie, - stabiliscano un sistema di controllo della qualità dell'acqua ed un inventario delle fonti di inquinamento, - preparino una serie di programmi integrati di miglioramento della qualità delle acque, - attuino le misure previste in tali programmi.

In diesem Vorschlag gemäß Artikel 130 s des Vertrags ist vorgesehen, daß die Mitgliedstaaten - Qualitätsziele für sämtliche Oberflächengewässer festlegen, - ein System für die Kontrolle der Wasserqualität schaffen und ein Verzeichnis der Verschmutzungsquellen erstellen, - eine Reihe integrierter Programme zur Verbesserung der Wasserqualität vorbereiten und - die in diesen Programmen vorgesehenen Maßnahmen umsetzen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Norma di qualità ISO' ->

Date index: 2023-03-19
w