Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classe di feracità
Classe di fertilità
Classe di qualità
Feracità
Indice dei canoni di locazione
Indice delle pigioni
Indice di Laspeyres-Konyus
Indice di Paasche-Konyus
Indice di classificazione
Indice di fertilità
Indice di produttività
Indice per sommatoria
Numero della posizione
Numero indice composito
Numero indice indice di Konyus

Traduction de «Numero indice indice di Konyus » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


indice di Laspeyres-Konyus | indice di Paasche-Konyus

Konyus-Index | Preisindex von Konyus


indice per sommatoria | numero indice composito

zusammengesetzter Index


numero della posizione | indice di classificazione

Positionsnummer


feracità (1) | classe di feracità (2) | classe di fertilità (3) | indice di fertilità (4) | classe di qualità (5) | indice di produttività (6)

Bonität (1) | Bonitätsstufe (2) | Bonitätsklasse (3) | Standortsgüteklasse (4) | Standortsbonität (5) | Güteklasse (6)


indice delle pigioni (1) | indice dei canoni di locazione (2)

Mietpreisindex
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
gli allegati devono essere presentati con un indice degli allegati, che includa, per ciascuno di essi, il numero (ad es., A.1), un'indicazione sulla natura (ad es., «lettera del . del sig. X. alla sig.ra Z»), l'indicazione della pagina e del paragrafo del ricorso in cui tale allegato è menzionato (ad es., «pag. 7, § 17»), il suo numero di pagine e il riferimento al numero di pagina alla quale inizia l'allegato; un esempio di indice degli allegati figura nel «Modello Ricorso», disponibile sul sito www.curia.europa.eu;

Den Anlagen muss ein Anlagenverzeichnis vorangestellt werden, das für jede Anlage folgende Angaben enthält: die Nummer der Anlage (z. B. A.1), die Angabe der Art der Anlage (z. B. „Schreiben des Herrn X an Frau Z vom .“), die Angabe, auf welcher Seite und in welchem Absatz der Klageschrift auf die Anlage Bezug genommen wird (z. B. „S. 7, Nr. 17“), den Seitenumfang der Anlage und die Angabe, auf welcher Seite der fortlaufenden Nummerierung die Anlage beginnt; ein Beispiel für ein Anlagenverzeichnis findet sich im „Muster Klageschrift“ auf der Website www.curia.europa.eu.


29) «indice di riferimento (benchmark)»: qualsiasi tasso, indice o numero, messo a disposizione del pubblico o pubblicato, che è determinato periodicamente o regolarmente applicando una formula al valore di una o più attività o prezzi sottostanti, comprese stime di prezzi, tassi d’interesse o altri valori effettivi o stimati, ovvero a sondaggi, e sulla base di tali elementi è determinato l’importo da corrispondere per uno strumento finanziario o il valore di uno strumento finanziario;

„Referenzwert“ bezeichnet einen Kurs, Index oder Wert, der der Öffentlichkeit zugänglich gemacht oder veröffentlicht wird und periodisch oder regelmäßig durch die Anwendung einer Formel auf den Wert eines oder mehrerer Basiswerte oder -preise, einschließlich geschätzter Preise, tatsächlicher oder geschätzter Zinssätze oder sonstiger Werte, oder auf Erhebungsdaten ermittelt bzw. auf der Grundlage dieser Werte bestimmt wird und auf den bei der Festsetzung des für ein Finanzinstrument zu entrichtenden Betrags oder des Wertes eines Finanzinstruments Bezug genommen wird;


«coefficiente di efficienza dichiarato» [COPd(Tj )] o «indice di efficienza energetica dichiarato» [PERd(Tj )], il coefficiente di efficienza energetica o l’indice di efficienza energetica per un numero limitato di intervalli specificati;

„angegebene Leistungszahl“ (COPd(Tj )) oder „angegebene Heizzahl“ (PERd(Tj )) bezeichnet die Leistungszahl oder Heizzahl für eine begrenzte Anzahl spezifizierter Klassen;


B. considerando che l'India è ritenuta un paese in via di sviluppo ad alto reddito, con forti squilibri nella distribuzione della ricchezza e del reddito, un altissimo numero di persone che vivono ancora al di sotto della soglia di povertà e gruppi gravemente discriminati, come i Dalit e gli Adivasi; che, secondo quanto afferma il rapporto 2007/2008 sullo sviluppo umano del programma delle Nazioni Unite per lo sviluppo, l'India occupa il centoventottesimo posto nella classifica dell'indice di sviluppo umano (su 177 paesi), è il paese ...[+++]

B. in der Erwägung, dass Indien als Entwicklungsland mit einem höheren Einkommen angesehen wird, jedoch bei einer extrem ungleichen Verteilung von Reichtum und Einkommen, wo immer noch eine große Zahl Menschen unterhalb der Armutsgrenze lebt und Gruppen wie die Dalits und die Adivasis stark diskriminiert werden, dass nach Angaben des UNDP Human Development Report 2007/2008 der Vereinten Nationen Indien beim Index der menschlichen Entwicklung den 128. Platz (unter 177 Staaten) einnimmt, dass Indien von allen Ländern weltweit die höchste Zahl an Armen aufweist, dass 35 % der indischen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In questa fase risulta difficile proporre soglie specifiche per le specie di pollame diverse da quelle non indicate (in pratica soltanto un numero limitato di allevatori sarà interessato da specie di pollame non indicate nell'allegato I, per esempio quaglie, struzzi, fagiani) o per impianti misti.

In dieser Phase ist es technisch schwierig, spezielle Schwellenwerte für die Geflügelarten zu empfehlen, die hier nicht genannt sind (in der Praxis wären nur sehr wenige Betriebe wegen nicht in Anhang I genannten Arten betroffen, z. B. Wachteln, Strauße und Fasane) oder spezielle Werte für Mischbetriebe.


I sottocampi successivi contengono, come prima informazione, il numero d’indice delle minuzie centrali, come seconda il numero d’indice delle minuzie contigue e, come terza, il numero di creste incrociate.

Die folgenden Unterfelder enthalten als erstes Informationselement die Indexnummer der zentralen Minutie, als zweites Informationselement die Indexnummer der Nachbarminutie und als drittes Informationselement die Zahl der gekreuzten Papillarlinien.


D. considerando tuttavia che l'indice di dipendenza (numero di persone economicamente inattive, come pensionati, bambini e giovani scolarizzati diviso per il numero di persone attive in età lavorativa) è molto più importante dell'indice di dipendenza degli anziani per stimare i costi che la popolazione inattiva comporta per la società,

D. in der Erwägung, dass aber der Belastungsquotient der Erwerbsbevölkerung (Anzahl der nicht Erwerbstätigen wie Menschen im Ruhestand, Kinder und Jugendliche in der Ausbildung, geteilt durch die Anzahl der Personen im erwerbsfähigen Alter) für die Berechnung der Kosten, die die Gesellschaft für die nicht am Erwerbsleben Beteiligten zu tragen hat, weit schwerer ins Gewicht fällt als der Altenquotient,


D. considerando tuttavia che l'indice di dipendenza (numero di persone economicamente inattive, come pensionati, bambini e giovani scolarizzati diviso per il numero di persone attive in età lavorativa) è molto più importante dell'indice di dipendenza degli anziani per stimare i costi che la popolazione inattiva comporta per la società,

D. in der Erwägung, dass aber der Belastungsquotient der Erwerbsbevölkerung (Anzahl der nicht Erwerbstätigen wie Menschen im Ruhestand, Kinder und Jugendliche in der Ausbildung, geteilt durch die Anzahl der Personen im erwerbsfähigen Alter) für die Berechnung der Kosten, die die Gesellschaft für die nicht am Erwerbsleben Beteiligten zu tragen hat, weit schwerer ins Gewicht fällt als der Altenquotient,


D. considerando tuttavia che l’indice di dipendenza economica (numero di persone economicamente inattive, come pensionati, bambini e giovani scolarizzati diviso per il numero di persone economicamente attive in età lavorativa) è molto più importante dell’indice di dipendenza degli anziani per stimare i costi che la popolazione inattiva comporta per la società;

D. in der Erwägung, dass aber der Belastungsquotient der Erwerbsbevölkerung (Anzahl der nicht Erwerbstätigen wie Menschen im Ruhestand, Kinder und Jugendliche in der Ausbildung, geteilt durch die Anzahl der Personen im erwerbsfähigen Alter) für die Berechnung der Kosten, die die Gesellschaft für die nicht am Erwerbsleben Beteiligten zu tragen hat, weit schwerer ins Gewicht fällt als der Altenquotient,


Chi richiede l ' approvazione CEE è tenuto a presentare , per ogni famiglia di bombole , i dicumenti neccessari per le verifiche indicate qui di seguito , e a tenere a disposizione dello Stato membro una partita di 50 bombole o due partite di 25 bombole conformemente al punto 2.1.5.3 , da cui sarà prelevato il numero di bombole necessario per effettuare le prove indicate in appresso , nonchù a fornire qualsiasi altra informazione complementare richiesta dallo Stato membro .

Derjenige , der die EWG-Zulassung beantragt , hat für jede Flaschenfamilie die notwendigen Unterlagen für die nachstehend vorgesehenen Prüfungen vorzulegen und dem Mitgliedstaat ein Los von 50 Flaschen oder zwei Lose von je 25 Flaschen nach Nummer 2.1.5.3 bereitzustellen , aus dem oder denen die für die nachstehenden Versuche erforderliche Anzahl Flaschen entnommen wird ; ausserdem hat er alle ergänzenden Auskünfte zu erteilen , die der Mitgliedstaat anfordert .




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Numero indice indice di Konyus' ->

Date index: 2024-03-18
w