Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cambio
Cifra d'affari interna
Contratto di borsa
Contratto in cambi a termine
Linee guida interne in materia di gestione dei rischi
Operazione a più job
Operazione a termine in cambi
Operazione a termine in valuta
Operazione a termine su divise
Operazione di OR esclusivo
Operazione di anticoincidenza
Operazione di borsa
Operazione di cambio
Operazione di non equivalenza
Operazione in valuta
Operazione interna
Operazione interna al gruppo
Operazione interna all'Eurosistema
Operazione interna del gruppo
Operazione multiattività
Operazione multijob
Operazione su divise
Operazione su titoli
Operazione su valori
Operazione sulla linea interna
Pagamento intra UE
Pagamento intracomunitario
Politica interna di gestione del rischio
Politica interna in materia di gestione dei rischi
Sistema Target
Strategia interna di gestione del rischio
TARGET2
Transazione in cambi

Übersetzung für "Operazione interna " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
operazione interna al gruppo (1) | operazione interna del gruppo (2) | cifra d'affari interna (3)

Gruppeninnenumsatz




pagamento intra UE [ operazione interna all'Eurosistema | pagamento intracomunitario | sistema di trasferimento espresso transeuropeo automatizzato di regolamento lordo in tempo reale | sistema Target | TARGET2 ]

Innergemeinschaftlichen Zahlungsverkehr [ innergemeinschaftlicher Zahlungsverkehr | TARGET2 | Target-System | Transaktion innerhalb des Eurosystems ]


operazione sulla linea interna

Operationen auf der inneren Linie


operazione a più job | operazione multiattività | operazione multijob

Mehrfachbetrieb | Multi-Job Betrieb


operazione di anticoincidenza | operazione di non equivalenza | operazione di OR esclusivo

Antivalenz | ausschließendes ODER | exklusives ODER | Kontravalenz


operazione di cambio [ cambio | operazione in valuta | operazione su divise | transazione in cambi ]

Devisengeschäft [ Devisenhandel ]


contratto in cambi a termine | operazione a termine in cambi | operazione a termine in valuta | operazione a termine su divise

Devisentermingeschäft


operazione di borsa [ contratto di borsa | operazione su titoli | operazione su valori ]

Börsengeschäft


linee guida interne in materia di gestione dei rischi | politica interna in materia di gestione dei rischi | politica interna di gestione del rischio | strategia interna di gestione del rischio

Methoden des internen Risikomanagements | Vorgehensweisen beim internen Risikomanagement | interne Richtlinien des Risikomanagements | Richtlinien des internen Risikomanagements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«operazione», procedura interna al registro dell’Unione in cui rientra il trasferimento, da un conto verso un altro conto, di una quota, un’unità di Kyoto, un’unità assegnata per le emissioni annuali o una parte dei crediti ammissibili.

14. „Transaktion“: ein Vorgang im Unionsregister, der die Übertragung eines Zertifikats, einer Kyoto-Einheit, einer Einheit der zugewiesenen jährlichen Emissionsmenge oder eines Teils der Verwendungsrechte für Gutschriften von einem Konto auf ein anderes Konto beinhaltet.


l'operazione interna va realizzata alle condizioni di mercato.

das interne Geschäft wird zu Marktbedingungen durchgeführt.


l'operazione interna va realizzata alle condizioni di mercato;

das interne Geschäft wird zu Marktbedingungen durchgeführt;


par. 2 || Attivazione del dispositivo di azionamento ausiliario mediante un’operazione unica || N.S.T., al più tardi alla data di rilascio o di rinnovo del certificato UE per la navigazione interna dopo l’1.1.2010.

Nummer 2 || Inbetriebsetzen der 2. Antriebsanlage mit nur einer Bedienungshandlung || N.E.U., spätestens bei Erteilung oder Erneuerung des Unionszeugnisses für Binnenschiffe nach dem 1.1.2010


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conseguentemente, l'attribuzione non può essere considerata un'operazione interna a cui le regole e i principi comunitari sono inapplicabili.

Demnach könne die Vergabe nicht als ein interner Vorgang angesehen werden, auf den die Gemeinschaftsvorschriften und -grundsätze unanwendbar wären.


Essa ha altresì considerato che, vista la partecipazione privata, non poteva parlarsi di "operazione interna" (in house providing), alla quale non si sarebbero applicate le norme comunitarie in materia di appalti pubblici.

Aufgrund der privaten Beteiligung könne auch keine Rede von einem In-House-Geschäft sein, auf das die Gemeinschaftsvorschriften über das öffentliche Auftragswesen keine Anwendung fänden.


Ciò eviterebbe l'introduzione di nuove norme per quella che è una semplice operazione interna nell'ambito di uno stesso Stato.

Dies würde Komplikationen durch die Einführung neuer Regeln für eindeutig inländische Transaktionen innerhalb eines Staates vermeiden.


Considerato il numero crescente di contatti tra trasportatori nell’ambito dello stesso commercio, la valutazione della misura in cui le conferenze sono soggette ad un’effettiva concorrenza interna ed esterna è un’operazione molto difficile, che può essere svolta solo caso per caso.

Da die Zahl der Verbindungen zwischen den auf gleichen Verkehrsgebieten tätigen Seeverkehrsunternehmen zunimmt, ist die Prüfung der Frage, inwieweit Konferenzen in einem wirksamen internen und externen Wettbewerb miteinander stehen, ein sehr komplexes Unterfangen, das sich nur auf Einzelfall-Basis bewerkstelligen lässt.


Per l'applicazione di tale disposizione occorre tuttavia tener conto delle limitazioni inerenti ai mezzi di trasporto destinati alla navigazione marittima o interna. Effettivamente, per i prodotti esportati alla rinfusa può succedere che le quantità dichiarate non vengano totalmente caricate a causa, in particolare, della possibile decisione del responsabile del mezzo di trasporto di sospendere l'operazione di carico per motivi tecnici oppure a causa di un eccesso di carico imputabile ad altri esportatori.

Im Fall von loser Schüttung ausgeführten Erzeugnissen ist es nämlich möglich, dass die angemeldeten Mengen nicht vollständig geladen werden können, weil die für das Transportmittel zuständige Person beschließt, die Verladung aus technischen Gründen oder weil andere Ausführer größere Mengen als vorgesehen geladen haben, zu beenden.


L'ammortamento, registrato come costo dal sistema dei conti, costituisce una importante operazione interna alle unità.

Abschreibungen werden im ESVG den Kosten zugerechnet und sind eine wichtige Transaktion innerhalb von Einheiten.


w