Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A2A
A2B
A2Z
Administration to administration
Administration to business
Administration to citizen
Cancelliere
Comitato di direzione
Consiglio dei governatori
Convenire in giudizio
Da organo amministrativo a cittadino
Da organo amministrativo a impresa
Da organo amministrativo a organo amministrativo
Direttorio
Dirigente amministrativa
Dirigente amministrativo
OADV
Organo amministrativo
Organo amministrativo-cittadino
Organo amministrativo-impresa
Organo amministrativo-organo amministrativo
Organo comunitario
Organo decisionale
Organo dell'UE
Organo dell'Unione europea
Organo di decisione
Reclamo amministrativo
Relazioni tra organi amministrativi
Ricorso amministrativo
Ricorso gerarchico
Ricorso in opposizione
Ricorso straordinario al capo dello Stato

Traduction de «Organo amministrativo-organo amministrativo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
relazioni tra organi amministrativi (1) | da organo amministrativo a organo amministrativo (2) | organo amministrativo-organo amministrativo (3) | administration to administration (4) [ A2A ]

Verwaltungsstelle zu Verwaltungsstelle (1) | Administration to Administration (2) [ A2A ]


da organo amministrativo a cittadino | organo amministrativo-cittadino | administration to citizen [ A2Z ]

Verwaltungsstelle zu Bürger (1) | Administration to Citizen (2) [ A2Z ]


da organo amministrativo a impresa (1) | organo amministrativo-impresa (2) | administration to business (3) [ A2B ]

Verwaltungsstelle zu Unternehmen (1) | Administration to Business (2) [ A2B ]


organo amministrativo, direttivo o di vigilanza | organo di amministrazione, direzione o vigilanza

Verwaltungs-, Geschäftsführungs- oder Aufsichtsorgane | Verwaltungs-, Leitungs-, Aufsichtsorgan oder Kontrollorgan




organo amministrativo, direttivo o di vigilanza | OADV [Abbr.]

Verwaltungs-, Management- oder Aufsichtsorgan


ricorso amministrativo [ convenire in giudizio | reclamo amministrativo | ricorso gerarchico | ricorso in opposizione | ricorso straordinario al capo dello Stato ]

Verwaltungsbeschwerde [ Antrag auf Wiederaufnahme eines Verfahrens | außerordentliches Rechtsmittel | Dienstaufsichtsbeschwerde | Einspruch | Vorverfahren ]


cancelliere | dirigente amministrativa | dirigente amministrativo | dirigente amministrativo di tribunale/dirigente amministrativa di tribunale

Gerichtsverwalterin | Justizverwalterin | Gerichtsverwalter/Gerichtsverwalterin | Justizverwalter


organo dell'UE [ organo comunitario | organo dell'Unione europea ]

Einrichtung der EU [ Einrichtung der Europäischen Union | Einrichtung der Gemeinschaft | Hilfsorgan der Gemeinschaft ]


organo decisionale (UE) [ comitato di direzione (UE) | consiglio dei governatori (UE) | direttorio (UE) | organo di decisione (UE) ]

Entscheidungsgremium (EU) [ Direktorium (EU) | Rat der Gouverneure (EU) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tuttavia, di concerto con lo Stato membro o con l’organo amministrativo interessato, il contabile può procedere al recupero mediante compensazione prima della scadenza del termine.

Sofern der Mitgliedstaat bzw. die Verwaltungsstelle dem zustimmt, kann der Rechnungsführer die Einziehung durch Verrechnung auch vor Ablauf dieser Frist vornehmen.


al recupero della sanzione amministrativa e/o dell'ammenda irrogata secondo le leggi e le procedure dello Stato membro richiedente dalle autorità competenti o confermata da un organo amministrativo o giudiziario, ovvero, laddove applicabile, dal giudice del lavoro, e non soggetta ad ulteriore appello, o

Sie nimmt die Beitreibung einer Verwaltungssanktion und/oder Geldbuße vor, die nach den Rechtsvorschriften und Verfahren des ersuchenden Mitgliedstaats von einer zuständigen Behörde verhängt oder von einer Verwaltungs- oder Justizbehörde und/oder gegebenenfalls von einem Arbeitsgericht bestätigt wurde und gegen die keine weiteren Rechtsmittel eingelegt werden kann; oder


A tal fine, gli Stati membri possono designare un organo, che può essere un organo amministrativo già esistente.

Zu diesem Zweck könnten die Mitgliedstaaten ein – gegebenenfalls bereits bestehendes – Verwaltungsorgan beauftragen.


Ciò avviene al più tardi quando la direzione e/o il competente organo amministrativo del gestore del sistema di trasporto sottopongono dette decisioni all'organo di vigilanza.

Diese Entscheidung wird spätestens übermittelt, wenn die Unternehmensleitung und/oder das zuständige Verwaltungsorgan des Übertragungsnetzbetreibers diese Unterlagen dem Aufsichtsorgan zuleitet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ciò avviene al più tardi quando la direzione e/o il competente organo amministrativo del gestore del sistema di trasporto sottopongono dette decisioni all'organo di vigilanza.

Diese Entscheidung wird spätestens übermittelt, wenn die Unternehmensleitung und/oder das zuständige Verwaltungsorgan des Übertragungsnetzbetreibers diese Unterlagen dem Aufsichtsorgan zuleitet.


Spetta a ciascuno Stato membro decidere a quali di questi mezzi si debba ricorrere e se sia opportuno che l'organo giurisdizionale o amministrativo sia autorizzato ad esigere che si ricorra in via preliminare ad altri mezzi previsti per risolvere le controversie, compresi quelli di cui all'articolo 5.

Es obliegt jedem Mitgliedstaat zu entscheiden, welches dieser Mittel gegeben sein soll und ob das Gericht oder die Verwaltungsbehörden ermächtigt werden sollen, vorab die Durchführung eines Verfahrens vor anderen bestehenden Einrichtungen zur Regelung von Beschwerden, einschließlich der in Artikel 5 genannten Einrichtungen, zu verlangen.


Spetta a ciascuno Stato membro decidere a quali di questi mezzi si debba ricorrere e se sia opportuno che l'organo giurisdizionale o amministrativo possa esigere che si ricorra in via preliminare ad altri mezzi previsti per risolvere le controversie, compresi quelli di cui all'articolo 10.

Jedem Mitgliedstaat bleibt es vorbehalten zu entscheiden, welcher dieser Rechtsbehelfe zur Verfügung stehen wird und ob das Gericht oder die Verwaltungsbehörde ermächtigt werden soll, vorab die Durchführung eines Verfahrens vor anderen bestehenden Einrichtungen zur Regelung von Beschwerden, einschließlich der in Artikel 10 genannten Einrichtungen, zu verlangen.


2. Nel contesto delle disposizioni giuridiche di cui al paragrafo 1, gli Stati membri conferiscono all'organo giurisdizionale o amministrativo il potere, qualora ritengano necessari detti provvedimenti tenuto conto di tutti gli interessi in causa e, in particolare, dell'interesse generale:

(2) Im Rahmen der in Absatz 1 genannten Rechtsvorschriften übertragen die Mitgliedstaaten den Gerichten oder Verwaltungsbehörden Befugnisse, die sie ermächtigen, in Fällen, in denen sie diese Maßnahmen unter Berücksichtigung aller betroffenen Interessen und insbesondere des öffentlichen Interesses für erforderlich halten,


8. constata che la maggior parte delle indagini del Mediatore sono svolte nei confronti della Commissione europea, fermo restando tuttavia che il numero di denunce è obiettivamente esiguo se si considera che la Commissione rappresenta l'organo amministrativo dell'Unione, che fornisce il supporto amministrativo a tutte le politiche comunitarie;

8. stellt fest, dass sich die meisten Untersuchungen des Bürgerbeauftragten gegen die Kommission richten, wobei jedoch die Zahl der Beschwerden objektiv gering ausfällt angesichts der Tatsache, dass die Europäische Kommission das Verwaltungsorgan der Union bildet, das sämtliche Gemeinschaftspolitiken administrativ betreut;


Gli emendamenti del Parlamento europeo mirano a fissare alcuni requisiti minimi per quanto riguarda l'informazione, la partecipazione e la consultazione dei dipendenti; ravvicinare le modalità di applicazione adottate dagli Stati membri nella misura in cui ciò non metta in discussione diritti acquisiti; garantire che anche nel caso di una ristrutturazione profonda, che intervenga dopo la creazione di una SE, siano previsti negoziati in merito alla partecipazione ulteriore dei lavoratori; prevedere disposizioni chiare che regolino l'obbligo di informare l'organo direttivo, in particolare per quanto riguarda il contenuto dell'informazio ...[+++]

Die Änderungsvorschläge unseres Parlaments zielen darauf ab, Mindestanforderungen für die Unterrichtung, Mitbestimmung und Anhörung der Arbeitnehmer festzulegen; die nationalen Durchführungsbestimmungen der Mitgliedstaaten einander anzugleichen, soweit erworbene Rechte nicht in Frage gestellt werden; durch entsprechende Vorschriften dafür zu sorgen, dass es auch im Falle substanzieller Strukturveränderungen nach der Gründung einer SE Verhandlungen über die künftige Arbeitnehmerbeteiligung gibt; klare Regelungen für die Berichtspflicht des Vorstandes zu treffen, vor allem in Hinblick auf die Informationsgegenstände; dafür zu sorgen, d ...[+++]


w