Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Candidato al sacerdozio
EAGLEs
Economia di nuova industrializzazione
Economia emergente
Economie EAGLE
LAP
Legge sull'approvvigionamento del Paese
Nuovi paesi industrializzati
Nuovo paese industrializzato
Paese CE
Paese UE
Paese a nuova industrializzazione
Paese ad economia avanzata
Paese candidato
Paese candidato o potenziale candidato
Paese candidato potenziale
Paese confinante
Paese dell'Unione europea
Paese dell'allargamento
Paese della Comunità europea
Paese di recente industrializzazione
Paese industrializzato
Paese limitrofo
Paese neoindustrializzato
Paese ricco
Paese sviluppato
Paese vicino
Paesi di nuova industrializzazione
Potenziale paese candidato
Stato candidato
Stato confinante
Stato limitrofo
Stato membro UE
Stato membro dell'UE
Stato vicino

Übersetzung für "Paese candidato " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
paese candidato o potenziale candidato | paese dell'allargamento

Bewerberland oder mögliches Bewerberland | Erweiterungsland


paese candidato potenziale | potenziale paese candidato

mögliches Bewerberland


paese candidato | Stato candidato

Beitrittskandidat | Bewerberland | Kandidatenland


candidato al sacerdozio | candidato al sacerdozio

Priesterkandidat | Priesterkandidatin


Stato membro UE [ paese CE | paese dell'Unione europea | paese della Comunità europea | paese UE | Stato membro dell'UE ]

Mitgliedstaat der EU [ EG-Land | EU-Land | EU-Staat | Mitgliedsland der Europäischen Gemeinschaften | Mitgliedsland der Europäischen Union | Mitgliedstaat der Europäischen Union ]


paese neoindustrializzato [ EAGLEs | economia di nuova industrializzazione | economia emergente | economie EAGLE | nuovi paesi industrializzati | nuovo paese industrializzato | paese a nuova industrializzazione | paese di recente industrializzazione | paesi di nuova industrializzazione ]

Schwellenland [ aufstrebende Volkswirtschaft | neue Industrieländer | neuer Industriestaat ]


paese industrializzato [ paese ad economia avanzata | paese ricco | paese sviluppato ]

Industrieland [ entwickeltes Land | Industrienation | Industriestaat | reiches Land ]


Stato confinante | Paese confinante | Stato limitrofo | Paese limitrofo | Stato vicino | Paese vicino

Nachbarstaat | Nachbarland | benachbarter Staat | benachbartes Land


Legge federale dell'8 ottobre 1982 sull'approvvigionamento economico del Paese | Legge sull'approvvigionamento del Paese [ LAP ]

Bundesgesetz vom 8. Oktober 1982 über die wirtschaftliche Landesversorgung | Landesversorgungsgesetz [ LVG ]


sostenere i migranti nell'integrazione nel paese di accoglienza

Migranten bei der Integration in die Aufnahmegesellschaft helfen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il pacchetto comprende il documento sulla strategia di allargamento che definisce la via da seguire e fa il punto sui progressi compiuti da ciascun paese candidato e da ciascun paese candidato potenziale.

Dieses Paket umfasst das Strategiepapier zur Erweiterung, in dem der weitere Weg abgesteckt sowie eine Bestandsaufnahme der erzielten Fortschritte jedes Kandidatenlandes und jedes potenziellen Kandidatenlands vorgenommen wird.


1. rinnova il suo pieno appoggio alla futura adesione dell'Albania all'Unione europea; condivide la valutazione della Commissione secondo cui è opportuno concedere al paese lo status di candidato purché siano completate e adottate le principali riforme nell'ambito del sistema giudiziario e della pubblica amministrazione nonché per quanto riguarda la revisione del regolamento del parlamento; si congratula con l'Albania per questo importante passo avanti e incoraggia il governo ad adottare tutte le misure indispensabili per l'attuazione degli impegni già assunti; invita il Consiglio a concedere all'Albania lo status di paese candidato all'adesione all'UE ...[+++]

1. bekräftigt, dass es den künftigen Beitritt Albanien zur Europäischen Union uneingeschränkt unterstützt; teilt die Einschätzung der Kommission, dass dem Land der Kandidatenstatus verliehen werden sollte, sofern entscheidende Reformen in Justiz und öffentlicher Verwaltung sowie eine Überarbeitung der Geschäftsordnung des Parlaments vollendet und angenommen wurden; gratuliert Albanien zu diesen wichtigen Fortschritten und fordert die Regierung des Landes auf, alle erforderlichen Maßnahmen zur Umsetzung von bereits eingegangenen Verpflichtungen zu ergreifen; fordert den Rat auf, Albanien umgehend den EU-Kandidatenstatus zu verleihen, s ...[+++]


i membri del gruppo devono essere cittadini di uno Stato membro dell’Unione europea o, se del caso, di un paese candidato o potenziale candidato o di un paese appartenente all'Associazione europea di libero scambio.

Die Mitglieder der Gruppe müssen die Staatangehörigkeit eines Mitgliedstaats der Europäischen Union oder gegebenenfalls eines Bewerberlandes bzw. potenziellen Bewerberlandes oder eines EFTA-Mitgliedstaates haben.


2. plaude alla decisione del Consiglio europeo, del 17 dicembre 2010, di accordare al Montenegro lo status di paese candidato all'adesione all'Unione europea; si rammarica tuttavia del fatto che lo status di paese candidato sia stato dissociato dal diritto di avviare negoziati e sottolinea che la decisione di dare inizio ai negoziati non dovrebbe essere indebitamente o irragionevolmente rinviata; si attende l'apertura dei negoziati al più tardi dopo la pubblicazione della relazione annuale 2011 sui progressi del paese da parte della Commissione, a condizione che il Montenegro raggiunga buoni risultati quanto al soddisfacimento dei crit ...[+++]

2. begrüßt den Beschluss des Europäischen Rates vom 17. Dezember 2010, Montenegro den Status eines Bewerberlandes zuzuerkennen; bedauert jedoch, dass der Kandidatenstatus von dem Recht abgekoppelt wird, die Verhandlungen aufzunehmen, und weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Entscheidung, die Verhandlungen einzuleiten, nicht ungebührlich und aus nicht nachvollziehbaren Gründen vertagt werden darf; geht davon aus, dass die Verhandlungen spätestens nach der Veröffentlichung des Fortschrittsberichts 2011 der Kommission beginnen, vorausgesetzt, Montenegro kann bei der Erfüllung der Auflagen der Kommission gute Fortschritte nachweisen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. plaude alla decisione del Consiglio europeo, del 17 dicembre 2010, di accordare al Montenegro lo status di paese candidato all'adesione all'Unione europea; si rammarica tuttavia del fatto che lo status di paese candidato sia stato dissociato dal diritto di avviare negoziati e sottolinea che la decisione di dare inizio ai negoziati non dovrebbe essere indebitamente o irragionevolmente rinviata; si attende l'apertura dei negoziati al più tardi dopo la pubblicazione della relazione annuale 2011 sui progressi del paese da parte della Commissione, a condizione che il Montenegro raggiunga buoni risultati quanto al soddisfacimento dei crit ...[+++]

2. begrüßt den Beschluss des Europäischen Rates vom 17. Dezember 2010, Montenegro den Status eines Bewerberlandes zuzuerkennen; bedauert jedoch, dass der Kandidatenstatus von dem Recht abgekoppelt wird, die Verhandlungen aufzunehmen, und weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Entscheidung, die Verhandlungen einzuleiten, nicht ungebührlich und aus nicht nachvollziehbaren Gründen vertagt werden darf; geht davon aus, dass die Verhandlungen spätestens nach der Veröffentlichung des Fortschrittsberichts 2011 der Kommission beginnen, vorausgesetzt, Montenegro kann bei der Erfüllung der Auflagen der Kommission gute Fortschritte nachweisen;


1. esprime la propria insoddisfazione per i limitati progressi compiuti dalla Bosnia-Erzegovina come potenziale paese candidato nel suo percorso verso la stabilizzazione e lo sviluppo, nonché quale potenziale paese candidato all'adesione all'Unione europea; rileva con crescente preoccupazione l'instabilità del clima politico e la mancanza di una visione comune condivisa da tutte le forze politiche, e condanna fermamente il ricorso a linguaggi incendiari, che mina il processo di riconciliazione interetnica e il funzionamento delle strutture dello Stato; ritiene che l'affermazione dei dirigenti della Republika Srpska relativa a un refere ...[+++]

1. bekundet seine Unzufriedenheit darüber, dass Bosnien und Herzegowina auf dem Weg in Richtung EU in Bezug auf seine Stabilisierung und Entwicklung sowie als potenzielles Bewerberland für die Mitgliedschaft in der Union nur mäßige Fortschritte vorzuweisen hat; stellt mit zunehmender Besorgnis das instabile politische Klima und das Fehlen einer gemeinsamen Vision aller politischen Kräfte fest und verurteilt nachdrücklich die Tatsache, dass hetzerische Parolen verwendet werden, da dies den Prozess der Aussöhnung zwischen den Volksgruppen und das Funktionieren der staatlichen Strukturen beeinträchtigt; betrachtet die Erklärung der politi ...[+++]


È inoltre opportuno tenere anche conto delle differenze riguardanti il contesto socioeconomico, culturale e politico dei paesi beneficiari, poiché esse determinano l'esigenza di un approccio specifico e di un sostegno differenziato a seconda dello status del paese in questione (paese candidato o potenziale paese candidato), della sua situazione politica ed economica, delle sue esigenze e delle sue capacità di assorbimento e di gestione.

Auch den unterschiedlichen sozioökonomischen, kulturellen und politischen Gegebenheiten in den begünstigten Ländern ist Rechnung zu tragen, da sie besondere Konzepte und differenzierte Fördermaßnahmen erfordern, je nach dem Status des Landes als Kandidatenland oder potenzielles Kandidatenland, der politischen und wirtschaftlichen Lage, dem Bedarf und den Aufnahme- und Verwaltungskapazitäten.


È auspicabile che le funzioni di gestione siano delegate al paese candidato e l'articolo 12, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1266/1999 prevede la possibilità di conferire siffatta gestione al paese candidato.

Es ist wünschenswert, Verwaltungsaufgaben an das Bewerberland zu delegieren. Artikel 12 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1266/1999 sieht die Möglichkeit vor, das Bewerberland mit solchen Verwaltungsaufgaben zu beauftragen.


(6) Affinché la Commissione rinunci all'approvazione ex ante di cui all'articolo 12, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 1266/1999 e conferisca la gestione dell'aiuto a un paese candidato, il riconoscimento nazionale dell'agenzia Sapard nel paese candidato deve essere approvato.

(6) Damit die Kommission auf die vorherige Genehmigung gemäß Artikel 12 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1266/1999 verzichten und ein Bewerberland mit der Verwaltung der Fördermittel beauftragen kann, muss die nationale Zulassung der Sapard-Stelle im Bewerberland genehmigt werden.


3. accoglie con favore la proposta della Commissione di far svolgere i negoziati con ciascun paese individualmente, adattando così il processo di adesione alle specifiche circostanze di ogni paese candidato e dando a ciascuno di essi la possibilità di rispettare i criteri di Copenaghen in base al proprio calendario; sottolinea la priorità assoluta dei criteri politici di Copenaghen prima di iniziare e continuare i negoziati per l'adesione con qualunque paese candidato;

3. begrüßt den Vorschlag der Kommission, mit jedem einzelnen Land getrennte Verhandlungen zu führen, so daß der Beitrittsprozeß an die spezifischen Voraussetzungen jedes Bewerberlandes angepaßt wird und jedes Land die Möglichkeit erhält, die Kriterien von Kopenhagen gemäß seinem eigenen Zeitplan zu erfüllen; betont die absolute Priorität der politischen Kriterien von Kopenhagen vor Aufnahme und Fortsetzung von Beitrittsverhandlungen mit den Bewerberländern;


w