Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EAGLEs
Economia di nuova industrializzazione
Economia emergente
Economie EAGLE
Fondo confinante
Frontaliera
Frontaliero
LMIC
Lavoratore confinante
Lavoratore frontaliero
Lavoratrice confinante
Lavoratrice frontaliera
Nuovi paesi industrializzati
Nuovo paese industrializzato
PRISI
PRMB
Paese CE
Paese UE
Paese a basso e medio reddito
Paese a nuova industrializzazione
Paese a reddito intermedio del segmento inferiore
Paese a reddito medio-basso
Paese ad economia avanzata
Paese armentario
Paese confinante
Paese dedito all'allevamento
Paese dell'Unione europea
Paese della Comunità europea
Paese di recente industrializzazione
Paese in cui prevale l'allevamento
Paese industrializzato
Paese limitrofo
Paese neoindustrializzato
Paese ricco
Paese sviluppato
Paese vicino
Paese zootecnico
Paesi di nuova industrializzazione
Stato confinante
Stato limitrofo
Stato membro UE
Stato membro dell'UE
Stato vicino
Terreno confinante
Terreno contiguo
Terreno limitrofo
Terreno vicino
Titolare di un permesso per frontalieri
Zone limitrofe di un Paese confinante
Zone limitrofe estere

Traduction de «paese confinante » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stato confinante | Paese confinante | Stato limitrofo | Paese limitrofo | Stato vicino | Paese vicino

Nachbarstaat | Nachbarland | benachbarter Staat | benachbartes Land


zone limitrofe di un Paese confinante (1) | zone limitrofe estere (2)

grenznahes Ausland (1) | angrenzendes Ausland (2)


frontaliero | frontaliera | lavoratore frontaliero | lavoratrice frontaliera | lavoratore confinante | lavoratrice confinante | titolare di un permesso per frontalieri

Grenzgänger | Grenzgängerin | Person mit einer Grenzgängerbewilligung


fondo confinante | terreno confinante | terreno contiguo | terreno limitrofo | terreno vicino

Nachbargrundstück


Stato membro UE [ paese CE | paese dell'Unione europea | paese della Comunità europea | paese UE | Stato membro dell'UE ]

Mitgliedstaat der EU [ EG-Land | EU-Land | EU-Staat | Mitgliedsland der Europäischen Gemeinschaften | Mitgliedsland der Europäischen Union | Mitgliedstaat der Europäischen Union ]


paese neoindustrializzato [ EAGLEs | economia di nuova industrializzazione | economia emergente | economie EAGLE | nuovi paesi industrializzati | nuovo paese industrializzato | paese a nuova industrializzazione | paese di recente industrializzazione | paesi di nuova industrializzazione ]

Schwellenland [ aufstrebende Volkswirtschaft | neue Industrieländer | neuer Industriestaat ]


paese industrializzato [ paese ad economia avanzata | paese ricco | paese sviluppato ]

Industrieland [ entwickeltes Land | Industrienation | Industriestaat | reiches Land ]


paese armentario | paese dedito all'allevamento | paese in cui prevale l'allevamento | paese zootecnico

Viehzuchtland


paese a basso e medio reddito | paese a reddito intermedio del segmento inferiore | paese a reddito medio-basso | LMIC [Abbr.] | PRISI [Abbr.] | PRMB [Abbr.]

Land der mittleren Einkommensgruppe | Land im unteren Bereich des mittleren Einkommensniveaus | LMIC [Abbr.]


sostenere i migranti nell'integrazione nel paese di accoglienza

Migranten bei der Integration in die Aufnahmegesellschaft helfen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
È assurdo che alla frontiera un poliziotto non possa condividere l'utilizzazione dei dispositivi di controllo del paese confinante perché non sono stati tarati nel suo paese.

Es darf nicht sein, dass ein Polizist an der Grenze die Kontrollgeräte des Nachbarlandes nicht mitnutzen darf, weil sie nicht in seinem Land geeicht wurden.


B. considerando che l'Unione europea e i suoi Stati membri devono restare vigilanti nella salvaguardia dei principi democratici e dello Stato di diritto nel mondo, in particolare con un paese confinante importante come la Russia che, attraverso la sua appartenenza al Consiglio d'Europa, si è impegnata a condividere e a sostenere i principi democratici, lo Stato di diritto e il rispetto dei valori fondamentali;

B. in der Erwägung, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten wachsam bleiben müssen, was die Wahrung demokratischer Grundsätze und der Rechtsstaatlichkeit in der Welt anbelangt, insbesondere gegenüber einem wichtigen Nachbarland wie Russland, das sich als Mitglied des Europarates verpflichtet hat, demokratische Grundsätze, die Rechtsstaatlichkeit und grundlegende Werte zu teilen und zu achten;


Questo paese è candidato all’adesione da quattro anni e da 18 anni vive una situazione di conflitto praticamente congelato con il suo paese confinante a Sud che è membro di lunga data dell’Unione europea.

Die MK war in den vergangenen vier Jahren ein Kandidatenland und befand sich in den vergangenen 18 Jahren in einem praktisch eingefrorenen Konflikt mit Griechenland, seinem südlichen Nachbarn und einem langjährigen Mitglied der Europäischen Union.


Alcune zone dell'Unione europea hanno superato questo problema di comunicazione accordandosi sull'uso comune della lingua di un paese confinante o sull'uso dell'inglese.

In einigen Bereichen wurden die Kommunikationsprobleme überwunden, indem man sich auf die Verwendung einer gemeinsamen in einem Nachbarland gesprochenen Sprache oder der englischen Sprache einigte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allora ci troveremmo in una situazione in cui un paese candidato non solo sta occupando parte del territorio di uno Stato membro con il suo esercito, ma, ancora meglio, intraprende una sorta di guerra locale in un altro paese confinante, questa volta l’Iraq.

Dann wären wir mit einer Situation konfrontiert, in der ein Beitrittsland nicht nur einen Teil des Gebietes eines Mitgliedstaates mit seinen Truppen besetzt, sondern darüber hinaus eine Art lokalen Krieg in einem anderen Nachbarland, in diesem Fall Irak, führen wird.


In tale contesto la Commissione sottolinea che l'esistenza di frontiere aperte e sicure fra l'Unione europea e i paesi confinanti e fra un paese confinante e l'altro è d'importanza fondamentale per stimolare il commercio e rafforzare la cooperazione regionale.

Die Kommission betont in diesem Zusammenhang, dass offene und sichere Grenzen zwischen der EU und der Nachbarstaaten und zwischen den Nachbarstaaten selbst von grundlegender Bedeutung für die Stimulierung des Handels und die Stärkung der regionalen Zusammenarbeit sind.


Nel caso di trasporti transfrontalieri, le suddette informazioni sono trasmesse alle autorità competenti del paese confinante. Tale trasmissione deve essere completata prima dell'arrivo della nave alla frontiera;

Im Falle grenzüberschreitender Transporte ist diese Information den zuständigen Behörden des Nachbarstaates zu übermitteln. Eine solche Übermittlung muss abgeschlossen sein, bevor die Fahrzeuge die Grenze erreichen;


Chiunque legga la relazione nella forma in cui è stata adottata dalla commissione per gli affari esteri, i diritti dell’uomo, la sicurezza comune e la politica di difesa stenterà ad immaginare che tratta di un paese europeo che a partire dal prossimo maggio sarà un paese confinante.

Wer sich den vom Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik angenommenen Bericht zu Gemüte führt, wird sich nur schwerlich vorstellen können, dass es sich um ein europäisches Land handelt, das ab Mai nächsten Jahres ein Nachbarstaat sein wird.


Se accanto alla valuta nazionale viene utilizzato un secondo mezzo di pagamento, si ricorre per lo più al dollaro USA o alla valuta del paese confinante.

Wird neben der Landeswährung ein zweites Zahlungsmittel verwendet, so ist dies in der Regel der US $ oder die Währung eines Nachbarlandes.


i) promuovere la cooperazione delle regioni di confine dei paesi dell'Europa centrale e orientale con le regioni limitrofe di un paese confinante ai sensi dell'articolo 1 e aiutare in tal modo tali regioni a superare gli specifici problemi di sviluppo che possono derivare, tra l'altro, dalla loro collocazione nell'economia nazionale, nell'interesse della popolazione locale e secondo modalità compatibili con la tutela dell'ambiente;

i) Förderung der Zusammenarbeit der Grenzregionen in den Ländern in Mittel- und Osteuropa mit angrenzenden Regionen der Nachbarstaaten im Sinne des Artikels 1, um diese Grenzregionen der mittel- und osteuropäischen Länder dabei zu unterstützen, ihre unter anderem auf die Stellung in den jeweiligen Volkswirtschaften zurückzuführenden Entwicklungsprobleme im Interesse der lokalen Bevölkerung und in umweltverträglicher Weise zu überwinden;


w