Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crescita compatibile con l'ambiente
Crescita eco-compatibile
Crescita eco-sostenibile
Crescita ecologica
Crescita verde
Economia di transizione
Economia ecologica
Economia in transizione
Economia verde
Paese in transizione
Paese in transizione verso un'economia di mercato
Paese non retto da un'economia di mercato
Paese senza un'economia di mercato
Strategia sull'economia verde
Transizione verso l'economia di mercato
Transizione verso l'economia verde

Traduction de «Paese in transizione verso un'economia di mercato » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
paese in transizione | paese in transizione verso un'economia di mercato

Land, das sich im Übergang zur Marktwirtschaft befindet | Reformland | Transformationsland | Übergangsland


transizione verso l'economia di mercato

Übergang zur Marktwirtschaft


paese non retto da un'economia di mercato | paese senza un'economia di mercato

Land ohne Marktwirtschaft


economia verde [ crescita compatibile con l'ambiente | crescita eco-compatibile | crescita ecologica | crescita eco-sostenibile | crescita verde | economia ecologica | strategia sull'economia verde | transizione verso l'economia verde ]

grüne Wirtschaft [ grünes Wachstum | ökologische Wirtschaft | Ökowirtschaft | Strategie für eine grüne Wirtschaft | Übergang zu einer grünen Wirtschaft | umweltverträgliches Wachstum ]


economia in transizione [ economia di transizione | paese in transizione ]

Wirtschaft in einer Übergangsphase [ Land in einem Übergangsprozess | Übergangswirtschaft ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
66. prende nota che, per il momento, la maggior parte delle esportazioni moldave derivano dall'agricoltura e, quindi, devono affrontare la forte concorrenza e i requisiti rigorosi del mercato dell'UE; ritiene che una DCFTA dovrebbe favorire la diversificazione delle esportazioni moldave e rendere il paese più competitivo e dovrebbe permettere alla Moldova di attirare investimenti stranieri al fine di porre termine alla sua dipende ...[+++]

66. stellt fest, dass vorerst die meisten Exporte aus der Republik Moldau agrarwirtschaftlichen Ursprungs sind und sich folglich einem harten Wettbewerb und den strengen Anforderungen auf dem EU-Markt stellen müssen; vertritt die Auffassung, dass die Freihandelszone zur Diversifizierung der moldauischen Exporte beitragen und das Land damit wettbewerbsfähiger wird und dafür sorgen würde, dass die Republik Moldau ausländische Investoren anziehen kann, um sich aus ihrer Abhängigkeit von Überweisungen lossagen zu können und den Übergang ...[+++]


Nelle regioni più sviluppate (regioni in transizione), (regioni meno sviluppate), almeno l'80 % (60 %) (50 %) del totale dei fondi FESR in ogni paese deve essere assegnato a due o più dei quattro obiettivi tematici, in particolare innovazione e ricercaPMITIC e economia a bassa emissione di carbonio. Data la sua particolare importanza, almeno il 20 % (15 %) (12 %) del totale dei fondi FESR in ogni paese deve essere indirizzato speci ...[+++]

In stärker entwickelten Regionen, (Übergangsregionen), (weniger entwickelten Regionen) müssen mindestens 80 % (60 %) (50 %) der Gesamtmittel des EFRE in jedem Land mindestens zwei der vier zentralen Themen zugewiesen werden, nämlich Innovation und ForschungKMUIKT und Wirtschaft mit niedrigem CO -Ausstoß; wegen der besonderen Bedeutung des letztgenannten Themas müssen mindestens 20 % (15 %) (12 %) der Gesamtmittel des EFRE in jedem Land speziell in Projekte für eine kohlenstoffarme Wirtschaft investiert werden.


Nelle regioni più sviluppate (regioni in transizione), (regioni meno sviluppate), almeno l'80 % (60 %) (50 %) del totale dei fondi FESR in ogni paese deve essere assegnato a due o più dei quattro obiettivi tematici, in particolare innovazione e ricercaPMITIC e economia a bassa emissione di carbonio. Data la sua particolare importanza, almeno il 20 % (15 %) (12 %) del totale dei fondi FESR in ogni paese deve essere indirizzato speci ...[+++]

In stärker entwickelten Regionen, (Übergangsregionen), (weniger entwickelten Regionen) müssen mindestens 80 % (60 %) (50 %) der Gesamtmittel des EFRE in jedem Land mindestens zwei der vier zentralen Themen zugewiesen werden, nämlich Innovation und ForschungKMUIKT und Wirtschaft mit niedrigem CO -Ausstoß; wegen der besonderen Bedeutung des letztgenannten Themas müssen mindestens 20 % (15 %) (12 %) der Gesamtmittel des EFRE in jedem Land speziell in Projekte für eine kohlenstoffarme Wirtschaft investiert werden.


Dieci nuovi Stati membri che avevano vissuto la dolorosa esperienza dell’occupazione sovietica e che ancora in tempi molto recenti sono stati definiti come paesi in transizione verso l’economia di mercato hanno aderito al mercato interno dell’Unione europea e alle sue quattro libertà essenziali: libera circolazione delle persone, dei servizi, delle merci e dei capitali.

Zehn neue Staaten, die die schmerzvolle Erfahrung der sowjetischen Okkupation durchlebt haben und noch kürzlich als Länder im Übergang zur Marktwirtschaft bezeichnet wurden, sind dem EU-Binnenmarkt mit seinen vier Grundfreiheiten – freier Waren-, Personen-, Dienstleistungs- und Kapitalverkehr – beigetreten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. chiede che, nel creare le strutture di economia mista previste, siano adottate misure che impediscano lo sviluppo di monoculture industriali e promuovano un'economia diversificata; ricorda che nella transizione verso l'economia di mercato, taluni settori di attività possono essere utilmente sviluppati da imprese del terzo settore ( ...[+++]

11. fordert Maßnahmen zum Aufbau geplanter gemischt-wirtschaftlicher Strukturen, die den Aufbau industrieller Monokulturen verhindern und die Diversifizierung des Wirtschaftslebens fördern; erinnert daran, dass gewisse Aktivitätsbereiche beim Übergang zur Marktwirtschaft sinnvollerweise im Rahmen der Unternehmen des dritten Sektors (z. B. Produktionsgenossenschaften) weiterentwickelt werden könnten;


11. chiede che, nel creare le strutture di economia mista previste, siano adottate misure che impediscano lo sviluppo di monoculture industriali e promuovano un'economia diversificata; ricorda che nella transizione verso l'economia di mercato, taluni settori di attività possono essere utilmente sviluppati da imprese del terzo settore ( ...[+++]

11. fordert Maßnahmen zum Aufbau geplanter gemischt-wirtschaftlicher Strukturen, die den Aufbau industrieller Monokulturen verhindern und die Diversifizierung des Wirtschaftslebens fördern; erinnert daran, dass gewisse Aktivitätsbereiche beim Übergang zur Marktwirtschaft sinnvollerweise im Rahmen der Unternehmen des 3. Sektors (z. B. Produktionsgenossenschaften) weiterentwickelt werden könnten;


148. osserva e plaude agli eccezionali livelli di alfabetizzazione di tutta la popolazione e al continuato impegno del governo per promuovere l'istruzione; è del parere che una più rapida transizione verso un'economia di mercato rimanga l'unico modo realistico di fare entrare i giovani nel mercato del lavoro, poiché altrimenti l'elevato livello di disoccupazione giovanile è destinato a privare la Romania di risorse fondamentali at ...[+++]

148. nimmt den außerordentlich hohen Bildungsstand in der gesamten rumänischen Bevölkerung und die fortgesetzten Bemühungen der Regierung im Bereich der Weiterbildung lobend zur Kenntnis; ist der Ansicht, dass eine raschere Entwicklung hin zu einer Marktwirtschaft der einzig realistische Weg ist, junge Menschen in den Arbeitsmarkt zu integrieren, da andernfalls die hohe Jugendarbeitslosigkeit aufgrund der fortgesetzten Abwanderung fähiger und qualifizierter junger Menschen Rumänien seines wertvollsten Potenzials beraubt;


Il programma comunitario TACIS promuove la democratizzazione, il consolidamento dello Stato di diritto e la transizione verso l'economia di mercato dei nuovi Stati indipendenti (NEI), sorti dal collasso dell'Unione sovietica.

1. Das Gemeinschaftsprogramm TACIS fördert die Demokratisierung, die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit und den Übergang zur Marktwirtschaft in den aus dem Zusammenbruch der Sowjetunion hervorgegangenen Neuen Unabhängigen Staaten (NUS).


Il programma TACIS è volto a favorire la transizione verso un'economia di mercato e a consolidare la democrazia e lo Stato di diritto, negli Stati partner dell'Europa orientale e dell'Asia centrale.

Das Programm TACIS zielt darauf, den Übergangs zur Marktwirtschaft und Stärkung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit in den Partnerstaaten Osteuropas und Mittelasiens zu fördern.


Cio' ha contribuito indirettamente, ma in maniera decisiva, al cambiamento a livello giuridico, amministrativo e istituzionale, facilitando la transizione verso un'economia di mercato e una maggiore democrazia.

Damit wurde indirekt ein wesentlicher Beitrag zu Veränderungen im rechtlichen, administrativen und institutionellen Bereich geleistet, die den Übergang zu einer marktbasierten Wirtschaft und mehr Demokratie erleichtern.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Paese in transizione verso un'economia di mercato ->

Date index: 2021-06-14
w