Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crescita compatibile con l'ambiente
Crescita eco-compatibile
Crescita eco-sostenibile
Crescita ecologica
Crescita economica sostenibile
Crescita sostenibile
Crescita sostenibile da un punto di vista ambientale
Crescita verde
Eco-quartiere
Economia ecologica
Economia verde
Iniziativa di crescita europea
Quartiere ecologico
Quartiere sostenibile
Strategia Europa 2020
Strategia UE 2020
Strategia dell'UE per la crescita e l'occupazione
Strategia di crescita dell'UE
Strategia di crescita dell'Unione europea
Strategia sull'economia verde
Transizione verso l'economia verde

Traduction de «crescita eco-sostenibile » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
economia verde [ crescita compatibile con l'ambiente | crescita eco-compatibile | crescita ecologica | crescita eco-sostenibile | crescita verde | economia ecologica | strategia sull'economia verde | transizione verso l'economia verde ]

grüne Wirtschaft [ grünes Wachstum | ökologische Wirtschaft | Ökowirtschaft | Strategie für eine grüne Wirtschaft | Übergang zu einer grünen Wirtschaft | umweltverträgliches Wachstum ]


crescita compatibile con l'ambiente | crescita eco-compatibile | crescita eco-sostenibile | crescita sostenibile da un punto di vista ambientale

grünes Wachstum | umweltverträgliches Wachstum


strategia di crescita dell'UE [ iniziativa di crescita europea | strategia dell'UE per l'occupazione e una crescita intelligente, sostenibile e inclusiva | strategia dell'UE per la crescita e l'occupazione | strategia dell'UE per una crescita intelligente, sostenibile e inclusiva | strategia di crescita dell'Unione europea | strategia Europa 2020 ]

EU-Wachstumsstrategie [ EU-Strategie für Beschäftigung und intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum | EU-Strategie für Beschäftigung und Wachstum | EU-Strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum | Initiative für das Wachstum in Europa | Strategie Europa 2020 | Wachstumsstrategie der EU | Wachstumsstrategie der Europäischen Union ]


Europa 2020 - Una strategia per una crescita intelligente, sostenibile e inclusiva | Europa 2020, strategia per l'occupazione e una crescita intelligente, sostenibile e inclusiva | Europa 2020: nuova strategia europea per la crescita e l'occupazione | strategia UE 2020 | strategia Europa 2020

EU-2020-Strategie | Europa 2020 | Strategie der Europäischen Union für Beschäftigung und intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum | Strategie Europa 2020 | Strategie für Beschäftigung und Wachstum Europa 2020


crescita economica sostenibile | crescita sostenibile

langfristig tragfähiges Wachstum | nachhaltiges Wachstum | nachhaltiges Wirtschaftswachstum | sich selbst tragendes Wirtschaftswachstum




quartiere sostenibile (1) | quartiere ecologico (2) | eco-quartiere (3)

Ökoquartier (1) | Öko-Quartier (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Una sfida fondamentale, che trova eco anche negli obiettivi di sviluppo sostenibile, è quella di provvedere affinché lo sviluppo e la crescita dell’economia rispettino i limiti del pianeta, sia che si tratti della protezione del clima, dell’utilizzo e della gestione delle risorse e della qualità dell’aria e dell’acqua, o della tutela della biodiversità terrestre e marina.

Eine der größten Herausforderungen, die auch in den Nachhaltigkeitszielen verankert ist, besteht darin, sicherzustellen, dass die wirtschaftliche Entwicklung und das Wirtschaftswachstum innerhalb der Belastungsgrenzen unseres Planeten verlaufen, und zwar in Bezug auf Klimafolgen, Ressourcenbewirtschaftung und -verbrauch, Luft- und Wasserqualität sowie Auswirkungen auf die terrestrische und marine biologische Vielfalt.


Mi domando come sia possibile effettuare investimenti di questo tipo in settori come quello energetico e dei trasporti, ad esempio, al fine di ottenere una crescita eco-sostenibile o creare posti di lavoro verdi; quelli esistenti semplicemente non bastano.

Ich frage mich, wo z. B. im Energiesektor oder im Verkehrssektor entsprechende Investitionen durchgeführt werden können, um zu diesem grünen Wachstum oder zu dieser grünen Arbeitsplatzbeschaffung zu kommen.


A questo riguardo desidero sottolineare che i nostri obiettivi sono crescita economica sostenibile e lavoro e innovazione eco-efficienti.

In dieser Hinsicht möchte ich unsere Ansicht zu nachhaltigem Wirtschaftswachstum und ökoeffizienter Arbeit und Innovation hervorheben.


1. ritiene che la situazione economica post-crisi rappresenti un'ottima opportunità per la crescita sostenibile basata sulla giustizia sociale e l´efficienza ambientale; rileva il fatto che la trasformazione delle economie europee da inquinanti a eco-efficienti comporterà profondi cambiamenti a livello della produzione, della distribuzione e del consumo e che tali cambiamenti rappresentano un'opportunità che dovrebbe essere colta per progredire verso un'autentica sostenibilità senza pregiudicare la crescita e l´occupazione; è convinto che la transizione verso un'economia basata su fonti energetiche non inquinanti debba essere considera ...[+++]

1. ist der Ansicht, dass nach Überwindung der Wirtschaftkrise sehr günstige Bedingungen für nachhaltiges Wachstum auf der Grundlage von sozialer Gerechtigkeit und Ökoeffizienz gegeben sind; weist darauf hin, dass die Umstellung der umweltschädlichen europäischen Volkswirtschaften auf ökologisch effizientes Wirtschaften zu tiefgreifenden Veränderungen in den Bereichen Produktion, Vertrieb und Konsum führen wird, die als Chance zur Schaffung wahrer Nachhaltigkeit ohne Gefährdung von Wohlstand oder Arbeitsplätzen genutzt werden sollten; vertritt die Ansicht, dass die Umstellung auf eine Wirtschaft, die auf umweltverträglichen Energien bas ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. ritiene che la situazione economica post-crisi rappresenti un'ottima opportunità per la crescita sostenibile basata sulla giustizia sociale e l´efficienza ambientale; rileva il fatto che la trasformazione delle economie europee da inquinanti a eco-efficienti comporterà profondi cambiamenti a livello di produzione, distribuzione e consumo e che tali cambiamenti rappresentano un'opportunità che dovrebbe essere colta per progredire verso un'autentica sostenibilità senza pregiudicare la crescita e l´occupazione; è convinto che la transizione verso un'economia basata su fonti energetiche non inquinanti debba essere considerata come un'op ...[+++]

2. ist der Ansicht, dass nach Überwindung der Wirtschaftkrise sehr günstige Bedingungen für nachhaltiges Wachstum auf der Grundlage von sozialer Gerechtigkeit und Ökoeffizienz gegeben sind; weist darauf hin, dass die Umstellung der umweltschädlichen europäischen Volkswirtschaften auf ökologisch effizientes Wirtschaften zu tiefgreifenden Veränderungen in den Bereichen Produktion, Vertrieb und Konsum führen wird, die als Chance zur Schaffung wahrer Nachhaltigkeit ohne Gefährdung von Wohlstand oder Arbeitsplätzen genutzt werden sollten; vertritt die Ansicht, dass die Umstellung auf eine Wirtschaft, die auf umweltverträglichen Energien bas ...[+++]


2. ritiene che la situazione economica post-crisi rappresenti un'ottima opportunità per la crescita sostenibile basata sulla giustizia sociale e l´efficienza ambientale; rileva il fatto che la trasformazione delle economie europee da inquinanti a eco-efficienti comporterà profondi cambiamenti a livello di produzione, distribuzione e consumo e che tali cambiamenti rappresentano un'opportunità che dovrebbe essere colta per progredire verso un'autentica sostenibilità senza pregiudicare la crescita e l´occupazione; è convinto che la transizione verso un'economia basata su fonti energetiche non inquinanti debba essere considerata come un'op ...[+++]

2. ist der Ansicht, dass nach Überwindung der Wirtschaftkrise sehr günstige Bedingungen für nachhaltiges Wachstum auf der Grundlage von sozialer Gerechtigkeit und Ökoeffizienz gegeben sind; weist darauf hin, dass die Umstellung der umweltschädlichen europäischen Volkswirtschaften auf ökologisch effizientes Wirtschaften zu tiefgreifenden Veränderungen in den Bereichen Produktion, Vertrieb und Konsum führen wird, die als Chance zur Schaffung wahrer Nachhaltigkeit ohne Gefährdung von Wohlstand oder Arbeitsplätzen genutzt werden sollten; vertritt die Ansicht, dass die Umstellung auf eine Wirtschaft, die auf umweltverträglichen Energien bas ...[+++]


Tali tecnologie contribuiscono al consumo e alla produzione sostenibili ai fini di una crescita sostenibile, fornendo soluzioni «eco-efficaci» ai problemi ambientali a vari livelli e proteggendo il nostro patrimonio culturale e naturale.

Diese Technologien, die einen Beitrag zum nachhaltigen Verbrauch und zu nachhaltiger Erzeugung leisten, tragen dazu bei, nachhaltige und wachstumsfördernde ökoeffiziente Lösungen für Umweltprobleme auf verschiedenen Ebenen zu entwickeln und unser kulturelles und natürliches Erbe zu bewahren.


Ciò è in linea con la comunicazione della Commissione, del 2 febbraio 2005, al Consiglio europeo di primavera «Lavorare insieme per la crescita e l’occupazione — Il rilancio della strategia di Lisbona», in cui si auspicano azioni per ottenere crescita e competitività e rendere l’Europa un luogo più attraente per chi investe e lavora, e si ricorda che occorre stimolare l’iniziativa imprenditoriale, attrarre capitale di rischio sufficiente per dare vita a nuove imprese e sostenere una forte base industriale europea, promuovendo l’innovazione e in particolare l’eco-innovazione, l’assorbimento delle tecnologie dell’informazione e della comunicazione (TIC ...[+++]

Dies steht im Einklang mit der Mitteilung der Kommission vom 2. Februar 2005 für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates „Zusammenarbeit für Wachstum und Arbeitsplätze — ein Neubeginn für die Strategie von Lissabon“, in der Aktionen für Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit und zur Stärkung der Anziehungskraft Europas für Investoren und Arbeitskräfte gefordert werden und daran erinnert wird, dass die unternehmerische Initiative gefördert, ausreichendes Risikokapital für die Gründung von Unternehmen bereit gestellt und eine starke industrielle Basis in Europa erhalten werden muss, während Innovationen und insbesondere Öko-Innovationen, di ...[+++]


Ciò è in linea con la comunicazione della Commissione, del 2 febbraio 2005, al Consiglio europeo di primavera «Lavorare insieme per la crescita e l’occupazione — Il rilancio della strategia di Lisbona», in cui si auspicano azioni per ottenere crescita e competitività e rendere l’Europa un luogo più attraente per chi investe e lavora, e si ricorda che occorre stimolare l’iniziativa imprenditoriale, attrarre capitale di rischio sufficiente per dare vita a nuove imprese e sostenere una forte base industriale europea, promuovendo l’innovazione e in particolare l’eco-innovazione, l’assorbimento delle tecnologie dell’informazione e della comunicazione (TIC ...[+++]

Dies steht im Einklang mit der Mitteilung der Kommission vom 2. Februar 2005 für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates „Zusammenarbeit für Wachstum und Arbeitsplätze — ein Neubeginn für die Strategie von Lissabon“, in der Aktionen für Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit und zur Stärkung der Anziehungskraft Europas für Investoren und Arbeitskräfte gefordert werden und daran erinnert wird, dass die unternehmerische Initiative gefördert, ausreichendes Risikokapital für die Gründung von Unternehmen bereit gestellt und eine starke industrielle Basis in Europa erhalten werden muss, während Innovationen und insbesondere Öko-Innovationen, di ...[+++]


La delegazione danese ha presentato il programma di lavoro della presidenza entrante nel settore dei trasporti il cui obiettivo generale è la "crescita eco-sostenibile".

Die dänische Delegation stellte das Arbeitsprogramm des künftigen Vorsitzes im Bereich Verkehr vor, das ganz im Zeichen des "grünen Wachstums" steht.


w