Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archivio registrato
Compagno
Concubino
Convivente
Convivente registrato
Disco registrato
File registrato
Flano registrato
Guidare l'analisi di uno spettacolo registrato
Mantenere i contatti con i partner culturali
Marchio depositato
Marchio registrato
Partenariato registrato
Partner
Partner concubinario
Partner concubino
Partner registrata
Partner registrato
Patto civile di solidarietà
Preregistrazione
Registrazione
Supporto registrato
Unione civile

Übersetzung für "Partner registrato " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
partner registrato | partner registrata

eingetragener Partner | eingetragene Partnerin


convivente registrato | partner registrato

eingetragener Lebenspartner | eingetragener Partner | Lebenspartner


disco registrato | flano registrato

Matrize mit Aufzeichnung




convivente (1) | compagno (2) | partner concubino (3) | partner (4) | concubino (5) | partner concubinario (6)

Konkubinatspartner (1) | Partner (2)


marchio depositato | marchio registrato

eingetragene Warenmarke | eingetragene Dienstleistungsmarke


unione civile [ partenariato registrato | patto civile di solidarietà ]

eingetragene Partnerschaft


guidare l'analisi di uno spettacolo registrato

Analyse einer auf Video aufgenommenen Vorstellung leiten


supporto registrato [ preregistrazione | registrazione ]

beschriebenes Speichermedium [ Aufzeichnung | Voraufzeichnung ]


mantenere i contatti con i partner culturali

Kontakt mit Kulturpartnern aufnehmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La maggior parte dei paesi del partenariato orientale ha registrato notevoli progressi nel campo della mobilità e della migrazione; nel giugno 2013 è stato firmato con il Marocco il primo partenariato per la mobilità con un partner meridionale, seguito dal partenariato con la Tunisia all'inizio di marzo 2014.

Im Bereich Mobilität und Migration waren in den meisten östlichen Partnerländern wichtige Fortschritte zu verzeichnen, während auch die ersten südlichen Partner - Marokko und Tunesien - im Juni 2013 bzw. März 2014 eine Mobilitätspartnerschaft unterzeichneten


4. Il logo, registrato come marchio comunitario presso l’Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno (UAMI), è utilizzato dai membri e dai partner di EURES per tutte le loro attività legate a EURES per garantire un’identità visiva comune.

(4) Das beim Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (HABM) als Gemeinschaftsmarke eingetragene Logo wird von den EURES-Mitgliedern und EURES-Partnern bei sämtlichen EURES-bezogenen Aktivitäten verwendet, um ihnen eine gemeinsame visuelle Identität zu verleihen.


considerando che l'Unione europea ha rafforzato le sue relazioni economiche e commerciali con l'America latina, diventando il suo secondo partner commerciale e il principale partner commerciale per il Mercosur e il Cile; considerando inoltre che, secondo Eurostat, tra il 1999 e il 2008 il volume degli scambi commerciali è raddoppiato, con un aumento delle importazioni dell'Unione europea provenienti dall'America latina a 96,14 miliardi di EUR e delle esportazioni dell'Unione europea verso tale regione a 76,81 miliardi di EUR, e che si è registrato anche un ...[+++]

in der Erwägung, dass die Europäische Union ihre Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zu Lateinamerika ausgebaut hat und zu dessen zweitwichtigstem Handelspartner und zum wichtigsten Handelspartner für den Mercosur und Chile geworden ist, dass Eurostat zufolge sich das Handelsvolumen zwischen 1999 und 2008 verdoppelt hat und der Wert der aus Lateinamerika eingeführten Waren auf 96,14 Mrd. Euro und der in die Region ausgeführten Waren auf 76,81 Mrd. Euro angestiegen ist, wobei ein stetiger Anstieg des Handels mit Dienstleistungen zu verzeichnen war, dass infolge der dramatischen Auswirkungen der Finanz- und Wirtschaftskrise diese Zahlen im ...[+++]


Inoltre, l’esperienza del precedente periodo di apprezzamento, nella prima metà di questo decennio, indica che le fluttuazioni del tasso di cambio reale (il tasso di cambio corretto per tener conto dell’evoluzione di costi e prezzi nella zona euro e nei suoi principali partner commerciali) hanno un impatto relativamente modesto sulle esportazioni della zona euro: si stima che nel periodo 2001-06, le fluttuazioni del tasso di cambio abbiano determinato una flessione della crescita annua pari allo 0,6 p.p. - un impatto debole rispetto alla crescita media annua del 5% delle esportazioni nello stesso periodo e al rafforzamento annuo dello ...[+++]

Außerdem zeigen die Erfahrungen der letzten Aufwertungsphase in der ersten Hälfte des Jahrzehnts, dass Schwankungen bei den realen Wechselkursen (die um die Unterschiede bei Kosten- und Preisentwicklungen im Eurogebiet und bei den wichtigsten Handelspartnern des Eurogebiets bereinigt sind) nur relativ geringe Auswirkungen auf die Exportleistung des Eurogebiets haben. Schätzungen zufolge haben die Wechselkursschwankungen im Zeitraum 2001 bis 2006 das jährliche Wachstum der Exporte des Eurogebiets um 0,6 Prozentpunkte gebremst. Dieser Wert ist relativ gering vor dem Hintergrund eines durchschnittlichen jährlichen Exportwachstums von 5 % im ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il tempo di lavoro prestato da ciascun lavoratore dipendente, compresi i funzionari nazionali e i dipendenti delle agenzie governative addetti al programma nazionale, è registrato mediante fogli di presenza o altri sistemi di registrazione dell’orario, formalizzati e certificati dall’organismo competente e dagli eventuali partner.

Die Arbeitszeit jedes Arbeitnehmers, einschließlich nationaler Beamter und Regierungsangestellter der Agentur, die für das nationale Programm arbeiten, wird unter Verwendung von Zeiterfassungsbögen oder anhand eines Zeiterfassungssystems aufgezeichnet, das von der zuständigen Stelle und etwaigen Partnern entwickelt und bestätigt wird.


In questo contesto, e per quanto i concorrenti dell’Unione siano stati in generale interessati dagli stessi shock economici, il divario tra il potenziale di crescita dell’UE e quello dei suoi partner economici non ha registrato ridimensionamenti significativi.

Europa konnte seinen Rückstand im Wachstumspotenzial gegenüber seinen Wirtschaftspartnern nur unwesentlich verringern, obwohl die Wettbewerber der Union im Allgemeinen denselben wirtschaftlichen Erschütterungen ausgesetzt waren.


Per la quota relativa al 2000 non è quindi da escludere un disimpegno automatico alla fine del periodo n+2, sebbene i partner nel loro insieme siano determinati ad utilizzare tutte le risorse e tale volontà sia ulteriormente rafforzata dal fatto che il Lussemburgo ha registrato un certo aumento della disoccupazione nel secondo semestre del 2001.

Eine automatische Freigabe der Mittel nach Ablauf des Zeitraums n+2 kann daher für die Tranche von 2000 nicht ausgeschlossen werden, wobei die Partner jedoch allgemein beschlossen haben, sämtliche Maßnahmen durchzuführen. Mitauslösend für diese Entscheidung ist die Tatsache, dass die Arbeitslosigkeit in Luxemburg im zweiten Halbjahr 2001 wieder leicht angestiegen ist.


- Il Mercosur e il Cile rappresentano partners economici essenziali per l'UE. Le imprese europee hanno, infatti, compreso le opportunità che questa regione può offrire: tra il 1990 e il 1996, le esportazioni europee hanno registrato un aumento del 250% e gli investimenti europei diretti si sono concentrati in settori strategici fondamentali quali l'industria automobilistica, la petrolchimica, l'energia, le telecomunicazioni e le banche.

- Der Mercosur und Chile sind wesentliche Wirtschaftspartner der EU. Die europäischen Unternehmen haben die Chancen, die sich in dieser Region bieten, wohl erkannt: Zwischen 1990 und 1996 stiegen die europäischen Ausfuhren um 250 %, und die europäischen Investitionen konzentrierten sich massiv auf strategische Sektoren wie die Automobilindustrie, die petrochemische Industrie sowie den Energie-, den Telekommunikations- und den Banksektor.


- In quanto parte della società evoluta, l'Unione europea non ha registrato la stessa evoluzione dei suoi partner.

- Als Teil der industrialisierten Welt hat die Europäische Union eine andere Entwicklung genommen als ihre Partner.


Il miglioramento delle prestazioni del programma registrato negli ultimi diciotto mesi dimostra tuttavia che tale quadro operativo è ormai consolidato, sia a Bruxelles, sia nei paesi partner, e inizia a funzionare efficacemente.

Die Verbesserung der Leistungen in den letzten 18 Monaten zeigt jedoch, daß der Arbeitsrahmen sowohl in Brüssel als auch in den Partnerländern jetzt festgelegt ist und beginnt, wirksam zu funktionieren.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Partner registrato' ->

Date index: 2021-03-21
w