Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetto laboratorio cinematografico
Assistente regista
Assistente regista cinematografico
Assistente regista di video musicali
Comitato del patrimonio mondiale
Conservazione dei monumenti
Consistenza del patrimonio bovino
Difesa dell'ambiente
Difesa della natura
Numero di bovini
Patrimonio bibliografico
Patrimonio bovino
Patrimonio cinematografico
Patrimonio culturale
Patrimonio dell'umanità
Patrimonio documentale
Patrimonio letterario
Patrimonio linguistico
Protezione ambientale
Protezione del patrimonio
Protezione del patrimonio ambientale
Protezione dell'ambiente
Protezione della natura
Regista cinematografico
Regista cinematografico e televisivo
Regista televisivo
Restauro del patrimonio culturale
Salvaguardia del patrimonio culturale
Salvaguardia dell'ambiente
Sviluppatore cinematografico
Tecnico di laboratorio cinematografico
Tecnico di laboratorio di sviluppo analogico
Tutela ambientale ed ecologica
Tutela del patrimonio culturale
Tutela del patrimonio naturale
Tutela dell'ambiente

Traduction de «Patrimonio cinematografico » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


sviluppatore cinematografico | tecnico di laboratorio cinematografico | sviluppatore cinematografico/sviluppatrice cinematografica | tecnico di laboratorio di sviluppo analogico

Film- und Videolaborantin | Filmlaborantin | Filmentwicklerin | Filmlaborant/Filmlaborantin


regista cinematografico | regista televisivo | regista cinematografico e televisivo/regista cinematografica e televisiva | regista cinematografico e televisivo

Film- und Fernsehregisseur | Film- und Fernsehregisseur/Film- und Fernsehregisseurin | Film- und Fernsehregisseurin


patrimonio culturale [ patrimonio bibliografico | patrimonio dell'umanità | patrimonio documentale | patrimonio letterario | patrimonio linguistico ]

kulturelles Erbe [ dokumentarisches Erbe | Kulturbesitz | Kulturerbe | literarisches Erbe | Literaturgut | mündliche Überlieferung | Sprachgut | sprachliches Erbe ]


addetto laboratorio cinematografico | addetto laboratorio cinematografico

Filmlaborant | Filmlaborantin


assistente regista | assistente regista cinematografico | assistente regista cinematografico/assistente regista cinematografica | assistente regista di video musicali

Filmaufnahmeleiter | Produktionsassistentin Film/Fernsehen | Filmproduktionsassistent/Filmproduktionsassistentin | Videoproduktionsassistent


protezione del patrimonio [ conservazione dei monumenti | restauro del patrimonio culturale | salvaguardia del patrimonio culturale | tutela del patrimonio culturale ]

Schutz des kulturellen Erbes [ Denkmalpflege | Denkmalrestaurierung ]


Comitato del patrimonio mondiale | Comitato intergovernativo per la protezione del patrimonio culturale e naturale di valore universale eccezionale | Comitato intergovernativo per la protezione del patrimonio mondiale, culturale e naturale

Komitee für das Welterbe | Welterbekomitee


consistenza del patrimonio bovino | numero di bovini | patrimonio bovino

Rinderbestand


protezione dell'ambiente [ difesa dell'ambiente | difesa della natura | protezione ambientale | protezione della natura | protezione del patrimonio ambientale | salvaguardia dell'ambiente | tutela ambientale ed ecologica | tutela dell'ambiente | tutela del patrimonio naturale ]

Umweltschutz [ Erhaltung der Natur | Erhaltung der Umwelt | Naturschutz ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ai fini della presente direttiva, si considera che gli istituti per il patrimonio cinematografico o sonoro comprendano le organizzazioni designate dagli Stati membri per svolgere attività di collezione, catalogazione, conservazione e restauro di filmati e altre opere audiovisive o fonogrammi che fanno parte del loro patrimonio culturale.

Der Begriff der im Bereich des Film- oder Tonerbes tätigen Einrichtungen sollte für die Zwecke dieser Richtlinie Einrichtungen umfassen, die von den Mitgliedstaaten zur Sammlung, Katalogisierung, Erhaltung und Restaurierung von Filmen und anderen audiovisuellen Werken oder Tonträgern, die Teil ihres kulturellen Erbes sind, ausgewiesen sind.


Gli accordi contrattuali possono contribuire a incentivare la digitalizzazione del patrimonio culturale europeo, restando inteso che le biblioteche, gli istituti di istruzione e i musei accessibili al pubblico, nonché gli archivi, gli istituti per il patrimonio cinematografico o sonoro e le emittenti di servizio pubblico dovrebbero avere la facoltà, nel quadro degli utilizzi consentiti dalla presente direttiva, di concludere accordi con partner commerciali per quanto concerne la digitalizzazione e la messa a disposizione del pubblico di opere orfane.

Vertragliche Vereinbarungen können bei der Förderung der Digitalisierung des europäischen Kulturerbes eine Rolle spielen, denn öffentlich zugängliche Bibliotheken, Bildungseinrichtungen und Museen sowie Archive, im Bereich des Film- oder Tonerbes tätige Einrichtungen und öffentlich-rechtliche Rundfunkanstalten sollten im Hinblick auf die im Rahmen dieser Richtlinie zulässigen Arten der Nutzung Vereinbarungen mit kommerziellen Partnern über die Digitalisierung und öffentliche Zugänglichmachung verwaister Werke schließen dürfen.


(10) La risoluzione del Consiglio, del 26 giugno 2000, relativa alla conservazione e valorizzazione del patrimonio cinematografico europeo ha invitato gli Stati membri a cooperare al restauro e alla conservazione del patrimonio cinematografico, ricorrendo a tecnologie digitali, allo scambio di buone pratiche, alla progressiva interconnessione dei dati d'archivio europei, al possibile utilizzo di tali raccolte per scopi pedagogici.

(10) In der Entschließung des Rates vom 26. Juni 2000 zur Erhaltung und Erschließung des europäischen Filmerbes wurden die Mitgliedstaaten aufgefordert, bei der Restaurierung und Erhaltung des Filmerbes, einschließlich der Nutzung der durch die Digitaltechnik gebotenen Möglichkeiten, zusammenzuarbeiten, Informationen über vorbildliche Praktiken in diesem Bereich auszutauschen, den schrittweisen Aufbau von Netzwerken zwischen den Datenbanken der europäischen Archive zu fördern und die Möglichkeit der Nutzung dieser Bestände zu pädagogischen Zwecken zu prüfen.


17 . promuovendo la formazione professionale in tutti i settori connessi al patrimonio cinematografico per favorire un maggiore sfruttamento del potenziale industriale del patrimonio cinematografico;

17 . die berufliche Bildung in allen Bereichen, die mit dem Filmerbe zusammenhängen, zu fördern, um eine verstärkte Nutzung des industriellen Potenzials des Filmerbes zu unterstützen ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ciò può essere facilitato mediante il miglioramento delle condizioni di conservazione, restauro e sfruttamento del patrimonio cinematografico nonché mediante l'eliminazione degli ostacoli allo sviluppo e alla piena competitività dell'industria, in particolare tramite la raccolta, la catalogazione, la conservazione e il restauro del patrimonio cinematografico e la sua messa a disposizione a fini educativi, culturali, di ricerca o altri fini analoghi non commerciali, in tutti i casi nel rispetto dei diritti d'autore e dei diritti connessi.

Diese kann dadurch erleichtert werden, dass die Bedingungen für die Bewahrung, Restaurierung und Nutzung des Filmerbes verbessert und Hindernisse für die Entwicklung und die uneingeschränkte Wettbewerbsfähigkeit der Industrie beseitigt werden, insbesondere indem das Filmerbe erfasst, katalogisiert, bewahrt und restauriert und für den Bildungs-, Kultur- und Forschungsbereich oder sonstige ähnliche nicht kommerzielle Zwecke zugänglich gemacht wird, und zwar in allen Fällen unter Wahrung des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte.


Ciò può essere facilitato mediante il miglioramento delle condizioni di conservazione, restauro e sfruttamento del patrimonio cinematografico nonché mediante l'abolizione degli ostacoli allo sviluppo e alla piena competitività dell'industria in particolare tramite la raccolta, la catalogazione, la conservazione e il restauro del patrimonio cinematografico e la sua messa a disposizione per usi educativi, culturali, di ricerca o altri usi analoghi non commerciali, in tutti i casi nel rispetto dei diritti d'autore e diritti connessi.

Diese kann dadurch erleichtert werden, dass die Bedingungen für die Bewahrung, Restaurierung und Nutzung des Filmerbes verbessert und Hindernisse für die Entwicklung und die uneingeschränkte Wettbewerbsfähigkeit der Industrie beseitigt werden, insbesondere indem das Filmerbe erfasst, katalogisiert, bewahrt und restauriert und für den Bildungs-, Kultur- und Forschungsbereich oder sonstige ähnliche nichtkommerzielle Zwecke zugänglich gemacht wird, und zwar in allen Fällen unter Wahrung des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte.


12. di promuovere la formazione professionale in tutti i settori connessi al patrimonio cinematografico al fine di promuovere un maggiore sfruttamento del potenziale industriale del patrimonio cinematografico.

12. die berufliche Bildung in allen Bereichen, die mit dem Filmerbe zusammenhängen, zu fördern, um eine verstärkte Nutzung des industriellen Potenzials des Filmerbes zu unterstützen;


La risoluzione del Consiglio del 26 giugno 2000 (4) relativa alla conservazione e valorizzazione del patrimonio cinematografico europeo invita gli Stati membri a cooperare al restauro e alla conservazione del patrimonio cinematografico, ricorrendo a tecnologie digitali, allo scambio di buone pratiche, alla progressiva interconnessione dei dati d'archivio europei, al possibile utilizzo di tali raccolte per scopi pedagogici.

In der Entschließung des Rates vom 26. Juni 2000 (4) zur Erhaltung und Erschließung des europäischen Filmerbes werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, bei der Restaurierung und Erhaltung des Filmerbes, einschließlich der Nutzung der durch die Digitaltechnik gebotenen Möglichkeiten, zusammenzuarbeiten, Informationen über vorbildliche Praktiken in diesem Bereich auszutauschen, den schrittweisen Aufbau von Netzwerken zwischen den Datenbanken der europäischen Archive zu fördern und die Möglichkeit der Nutzung dieser Bestände zu pädagogischen Zwecken zu prüfen.


la risoluzione del Consiglio del 26 giugno 2000 (2) relativa alla conservazione e valorizzazione del patrimonio cinematografico europeo invita gli Stati membri a cooperare per il restauro e la conservazione del patrimonio cinematografico, compreso il ricorso alle tecnologie digitali, a scambiare le buone prassi nel settore, a incoraggiare una progressiva messa in rete dei dati d'archivio europei e a considerare il possibile uso delle raccolte a fini educativi,

In der Entschließung des Rates vom 26. Juni 2000 (2) zur Erhaltung und Erschließung des europäischen Filmerbes werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, bei der Restaurierung und Erhaltung des Filmerbes, einschließlich der Nutzung der durch die Digitaltechnik gebotenen Möglichkeiten, zusammenzuarbeiten, Informationen über vorbildliche Praktiken in diesem Bereich auszutauschen, den schrittweisen Aufbau von Netzwerken zwischen den Datenbanken der europäischen Archive zu fördern und die Möglichkeit der Nutzung dieser Bestände zu pädagogischen Zwecken zu prüfen.


RILEVANDO che la risoluzione del Consiglio del 26 giugno 2000 relativa alla conservazione e valorizzazione del patrimonio cinematografico europeo(2) ha sottolineato che, attraverso tale patrimonio, i cittadini, in particolare le future generazioni, "avranno accesso a una delle forme di espressione artistica più notevoli degli ultimi cento anni nonché ad una rassegna insostituibile della vita, dei costumi, della storia e della geografia europei" e che la risoluzione ha rammentato, tra l'altro, il carattere interdisciplinare dei problemi che tale conservazione comporta, la mancanza di una formazione professionale specializzata e il caratte ...[+++]

IN ANBETRACHT DESSEN, dass in der Entschließung des Rates vom 26. Juni 2000 zur Erhaltung und Erschließung des europäischen Filmerbes(2) darauf hingewiesen wurde, dass durch das Filmerbe den Bürgern insbesondere künftiger Generationen "die Möglichkeit des Zugangs zu einer der wichtigsten künstlerischen Ausdrucksformen der letzten hundert Jahre und zugleich auch zu einer einzigartigen Dokumentation des Lebens, der Gebräuche, der Geschichte und der Landschaften Europas" geboten wird, und dass in der Entschließung unter anderem daran erinnert wird, dass die betreffenden Probleme interdisziplinärer Art sind, dass eine spezielle Berufsausbil ...[+++]


w