Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armonizzazione delle politiche agrarie
Comitato consultivo della politica agricola comune
Europa verde
Gestione della PAC
Libera circolazione dei prodotti agricoli
Mercato comune agricolo
Ordinamento doganale comune
Orientamenti della PAC
PAC
PESC
Politica agraria comune
Politica agricola comune
Politica di sicurezza comune
Politica doganale comune
Politica estera comune
Politica estera e di sicurezza comune
Politica estera europea
Politica tariffaria comune
Prospettive della PAC
Regolamento doganale comune
Secondo pilastro della politica agricola comune
Sviluppo della politica agraria comune

Übersetzung für "Politica agricola comune " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
politica agricola comune [ armonizzazione delle politiche agrarie | Europa verde | gestione della PAC | libera circolazione dei prodotti agricoli | mercato comune agricolo | orientamenti della PAC | PAC | politica agraria comune | prospettive della PAC | sviluppo della politica agraria comune ]

Gemeinsame Agrarpolitik [ GAP | gemeinsamer Agrarmarkt | gemeinsamer Markt für landwirtschaftliche Produkte | Grünes Europa ]


Gruppo Questioni agricole orizzontali (Semplificazione della PAC) | Gruppo Questioni agricole orizzontali (Semplificazione della politica agricola comune dell'UE)

Gruppe Horizontale Agrarfragen – Vereinfachung der GAP | Gruppe Horizontale Agrarfragen – Vereinfachung der Gemeinsamen Agrarpolitik der EU


secondo pilastro della politica agricola comune

zweite Säule der GAP | zweite Säule der gemeinsamen Agrarpolitik


comitato consultivo della politica agricola comune

beratender Ausschuss Gemeinsame Agrarpolitik


politica estera e di sicurezza comune [ PESC | politica di sicurezza comune | politica estera comune | politica estera europea ]

Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik [ GASP ]


politica tariffaria comune [ ordinamento doganale comune | politica doganale comune | regolamento doganale comune ]

gemeinsame Zolltarifpolitik


Rapporto sui risultati della consultazione concernente l'ulteriore sviluppo della politica agricola (Politica agricola 2007)

Bericht über die Ergebnisse der Vernehmlassung zur Weiterentwicklung der Agrarpolitik (Agrarpolitik 2007)


Messaggio concernente la riforma della politica agricola: Seconda tappa (Politica agricola 2002)

Botschaft zur Reform der Agrarpolitik: Zweite Etappe (Agrarpolitik 2002)


Politica agricola 2014–2017: Evoluzione della politica agricola negli anni 2014–2017

Agrarpolitik 2014–2017: Weiterentwicklung der Agrarpolitik in den Jahren 2014–2017
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0013 - EN - Regolamento (CE) n. 13/2009 del Consiglio, del 18 dicembre 2008 , che modifica il regolamento (CE) n. 1290/2005 relativo al finanziamento della politica agricola comune e il regolamento (CE) n. 1234/2007 recante organizzazione comune dei mercati agricoli e disposizioni specifiche per taluni prodotti agricoli (regolamento unico OCM) al fine di istituire un programma Frutta nelle scuole - REGOLAMENTO - . 13/2009 - DEL CONSIGLIO // del 18 dicembre 2008 // che modifica il regolamento (CE) n. 1290/2005 relativo al finanziamento della ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0013 - EN - Verordnung (EG) Nr. 13/2009 des Rates vom 18. Dezember 2008 zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 1290/2005 über die Finanzierung der gemeinsamen Agrarpolitik und (EG) Nr. 1234/2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse (Verordnung über die einheitliche GMO) zur Einführung eines Schulobstprogramms - VERORDNUNG - (EG) Nr. 13/2009 - DES RATES // vom 18. Dezember 2008 // zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 1290/2005 über die Finanzierung der gemeinsamen Agrarpolitik und (EG) Nr. 12 ...[+++]


La politica agricola comune dell'UE vuole sostenere un'agricoltura che garantisca la sicurezza alimentare (nel contesto dei cambiamenti climatici) e promuovere uno sviluppo sostenibile ed equilibrato nell'insieme delle zone rurali europee, comprese quelle in cui le condizioni di produzione sono difficili.

Die Gemeinsame Agrarpolitik der EU soll eine Landwirtschaft fördern, die vor dem Hintergrund des Klimawandels Nahrungsmittelsicherheit und eine ausgewogene und nachhaltige Entwicklung in allen ländlichen Gebieten Europas gewährleistet – auch dort, wo die Produktionsbedingungen schwierig sind.


Fatta salva approvazione formale da parte di entrambe le istituzioni e l’adozione degli atti giuridici sul bilancio generale dell’UE per il periodo 2014-2020, l'accordo di stasera costituisce la parte finale di un accordo globale che conferisce alla politica agricola comune una nuova direzione, tenendo maggiormente conto delle aspettative della società.

Vorbehaltlich der förmlichen Genehmigung durch das Europäische Parlament und den Rat und der Annahme der Rechtsakte über den Gesamthaushalt der EU für 2014‑2020 stellt der heutige Kompromiss das Ende eines umfassenden Einigungsprozesses dar, durch den die Gemeinsame Agrarpolitik neu ausgerichtet wird, um die Erwartungen der Gesellschaft besser zu erfüllen.


A causa dell'evoluzione della politica agricola comune e dell'uso di «riferimenti storici», il livello degli aiuti può variare moltissimo da un'azienda agricola all'altra e da uno Stato membro all'altro, nonché da una regione all'altra.

Aufgrund der Entwicklungen der Gemeinsamen Agrarpolitik im Laufe der Jahre und der Anwendung von „historischen Referenzwerten“ sind zwischen den Betrieben, den Mitgliedstaaten und den Regionen deutliche individuelle Unterschiede in der Stützungshöhe zu verzeichnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In particolare, è opportuno che la Commissione possa adottare modalità di applicazione per la pubblicazione di informazioni sui beneficiari della politica agricola comune, per le misure di intervento per le quali nell’ambito della pertinente organizzazione comune di mercato non è fissato un importo unitario, e per gli stanziamenti riportati allo scopo di finanziare i pagamenti diretti agli agricoltori previsti dalla politica agricola comune.

Die Kommission muss insbesondere Durchführungsvorschriften für die Veröffentlichung von Informationen über die Empfänger von GAP-Mitteln, für Interventionsmaßnahmen, für die kein Betrag je Einheit im Rahmen einer gemeinsamen Marktorganisation festgesetzt worden ist, und bezüglich der Mittel, die zur Finanzierung der Ausgaben für die im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik vorgesehenen Direktzahlungen an die Landwirte übertragen wurden, erlassen können.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007R1437 - EN - Regolamento (CE) n. 1437/2007 del Consiglio, del 26 novembre 2007 , recante modifica del regolamento (CE) n. 1290/2005 relativo al finanziamento della politica agricola comune - REGOLAMENTO - . 1437/2007 - DEL CONSIGLIO // recante modifica del regolamento (CE) n. 1290/2005 relativo al finanziamento della politica agricola comune

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007R1437 - EN - Verordnung (EG) Nr. 1437/2007 des Rates vom 26. November 2007 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 über die Finanzierung der gemeinsamen Agrarpolitik - VERORDNUNG - (EG) Nr. 1437/2007 - DES RATES // zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 über die Finanzierung der gemeinsamen Agrarpolitik


In linea con la sua politica attuale di riduzione degli oneri regolamentari e amministrativi (si veda IP/05/1189 e MEMO/05/340), la Commissione europea ha proposto oggi una semplificazione organica della politica agricola comune.

Als Teil ihrer fortlaufenden Bemühungen um Verringerung des Regelungsaufwands und um Abschaffung unnötiger Bürokratie (vgl. IP/05/1189 und MEMO/05/340) und hat die Europäische Kommission heute eine umfassende Vereinfachung der Gemeinsamen Agrarpolitik vorgeschlagen.


Tali misure dovrebbero altresì includere disposizioni relative al recupero degli anticipi versati dalla Commissione in virtù dell'articolo 5, paragrafo 1, secondo comma, del regolamento (CE) n. 1258/1999 del Consiglio, del 17 maggio 1999, relativo al finanziamento della politica agricola comune , nonché agli importi oggetto della modulazione volontaria di cui agli articoli 4 e 5 del regolamento (CE) n. 1259/1999 del Consiglio, del 17 maggio 1999, che stabilisce norme comuni relative ai regimi di sostegno diretto nell'ambito della politica agricola comune

Diese Maßnahmen sollten außerdem Vorschriften für die Wiedereinziehung von Vorschüssen beinhalten, die von der Kommission auf der Grundlage von Artikel 5 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1258/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die Finanzierung der Gemeinsamen Agrarpolitik gezahlt wurden, sowie Vorschriften für die Beträge, die der freiwilligen Differenzierung nach den Artikeln 4 und 5 der Verordnung (EG) Nr. 1259/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 zur Festlegung von Gemeinschaftsregeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik unterliegen.


Regolamento (CE) n. 814/2000 del Consiglio, del 17 aprile 2000, relativo alle azioni di informazione riguardanti la politica agricola comune [Gazzetta ufficiale L 100, 20.04.2000] Il FEAOG-Garanzia può finanziare (fino al 50 % o al 75 % dei costi ammissibili) le azioni intese ad illustrare l'evoluzione della politica agricola comune nonché a promuovere il modello agricolo europeo presso gli agricoltori e gli altri operatori del mondo rurale e dell'opinione pubblica.

Verordnung (EG) Nr. 814/2000 des Rates vom 17. April 2000 über Informationsmaßnahmen im Bereich der Gemeinsamen Agrarpolitik [Amtsblatt L 100 vom 20.4.2000] Der EAGFL-Garantie kann Maßnahmen finanzieren (und bis zu 50 % bzw. 75 % der förderfähigen Kosten übernehmen), mit denen die breite Öffentlichkeit über die Entwicklung der Gemeinsamen Agrarpolitik informiert wird, bzw. die der Förderung des europäischen Landwirtschaftsmodells und seines Verständnisses bei den Landwirten und den anderen Akteuren des ländlichen Raums sowie in der Öffentlichkeit dienen.


Gradualmente si stanno anche attuando le misure di accompagnamento - decise nel 1992 - della riforma della politica agricola comune, che si articolano in tre parti (politica agroambientale, prepensionamento e politica forestale agricola).

Damit wird ein weiterer Schritt getan, um den 1992 beschlossenen Rahmen für die flankierenden Maßnahmen zur Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik mit seinen drei Hauptbereichen Umweltschutz in der Landwirtschaft, Vorruhestand und forstwirtschaftliche Maßnahmen in der Landwirtschaft in die Praxis umzusetzen.


w