Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritto alle prestazioni sociali
Prestazione assistenziale in denaro per gli anziani
Prestazione di protezione sociale
Prestazione in caso di necessità
Prestazione sociale
Prestazione sociale in denaro
Prestazione sociale in natura
Prestazione sociale legata ai bisogni
Prestazione valutabile in denaro

Übersetzung für "Prestazione sociale in denaro " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
prestazione sociale [ diritto alle prestazioni sociali | prestazione di protezione sociale | prestazione sociale in denaro | prestazione sociale in natura ]

Sozialleistung


prestazione assistenziale in denaro per gli anziani

Hilfeleistungen in bar für ältere Personen


prestazione assistenziale in denaro per gli invalidi che non sono in grado di lavorare

Hilfeleistungen in bar für arbeitsunfähige Invaliden




prestazione in caso di necessità (1) | prestazione sociale legata ai bisogni (2)

Bedarfsleistung (1) | bedarfsabhängige Sozialleistung (2)




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Descrittore EUROVOC: contributo sociale prestazione sociale legislazione in materia di sicurezza sociale armonizzazione della sicurezza sociale Stato membro UE

EUROVOC-Deskriptor: Sozialbeitrag Sozialleistung Sozialversicherungsrecht Harmonisierung der Sozialversicherung Mitgliedstaat der EU


Nelle sue conclusioni odierne, l’avvocato generale Melchior Wathelet afferma che il diritto dell’Unione amette che sia negato ai cittadini degli altri Stati membri, sulla base di un criterio generale, il beneficio di una «prestazione speciale in denaro di carattere non contributivo» (come le prestazioni dell’assicurazione di base tedesca per persone indigenti in cerca di lavoro ), purché il criterio scelto (quale, ad esempio, il motivo dell’ingresso del richiedente nel territorio dello Stato membro) sia idoneo a dimostrare l’assenza d ...[+++]

In seinen heutigen Schlussanträgen ist Generalanwalt Melchior Wathelet der Auffassung, dass das Unionsrecht es nicht verwehrt, dass Staatsangehörigen anderer Mitgliedstaaten auf der Grundlage eines allgemeinen Kriteriums „besondere beitragsunabhängige Geldleistungen“ (wie die Leistungen der deutschen Grundsicherung für hilfebedürftige Arbeitsuchende ) verweigert werden, sofern mit dem herangezogenen Kriterium (wie z. B. dem Grund für die Einreise des Antragstellers in das Staatsgebiet des Mitgliedstaats) das Fehlen einer tatsächlichen Verbindung mit diesem Staat nachgewiesen werden kann und so eine übermäßige Belastung für das Sozialhilfesystem verhindert we ...[+++]


· Frode alla sicurezza sociale: l’azione o l’omissione, contraria alla normativa di uno Stato membro, volta ad ottenere o a ricevere una prestazione sociale o ad evitare l’obbligo di pagare i contributi sociali[56].

· Betrug im Bereich der sozialen Sicherheit: eine Handlung oder Unterlassung, die darauf ausgerichtet ist, entgegen den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats Sozialversicherungsleistungen zu erwirken oder zu empfangen oder sich den Verpflichtungen zur Zahlung von Sozialversicherungsbeiträgen zu entziehen.[56]


Per contro, rispondendo alla seconda questione esaminata, l’Avvocato generale ritiene che, laddove la carenza di mezzi materiali necessari ai fini dell’effettuazione della prestazione sanitaria in questione dipenda da una mancanza strutturale, lo Stato membro non è obbligato ad autorizzare la prestazione, in un altro Stato dell’Unione, di un servizio compreso nelle prestazioni coperte dal proprio sistema di previdenza sociale ...[+++]

Hingegen ist der Generalanwalt als Antwort auf die zweite geprüfte Frage der Auffassung, dass der Mitgliedstaat, wenn der Mangel an materiellen Mitteln zur Erbringung der in Rede stehenden Gesundheitsdienstleistung einem strukturellen Mangel entspricht, nicht verpflichtet ist, die Erbringung einer Leistung, die zu den von seinem Leistungssystem erfassten Leistungen gehört, in einem anderen Staat der Union zu genehmigen, selbst wenn dies zur Folge haben könnte, dass bestimmte gesundheitliche Leistungen tatsächlich nicht erbracht werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conseguentemente, a suo parere, lo Stato membro è obbligato ad autorizzare la prestazione, in un altro Stato dell’Unione, di un servizio medico compreso nelle prestazioni coperte dal proprio sistema di previdenza sociale, nel caso in cui carenze delle proprie strutture ospedaliere, di carattere congiunturale, rendano effettivamente impossibile la prestazione stessa.

Deshalb ist seiner Ansicht nach der Mitgliedstaat verpflichtet, die Erbringung einer ärztlichen Dienstleistung, die zu den von seinem Leistungssystem erfassten Dienstleistungen gehört, in einem anderen Staat der Union zu genehmigen, wenn deren Erbringung aufgrund eines situationsbedingten Mangels in einer seiner Krankenhauseinrichtungen tatsächlich unmöglich ist.


Descrittore EUROVOC: prestazione sociale invecchiamento demografico assicurazione malattia sicurezza sociale

EUROVOC-Deskriptor: Sozialleistung Überalterung der Bevölkerung Krankenversicherung soziale Sicherheit


possono, se hanno diritto a una prestazione in denaro in un determinato paese, incassare tale prestazione anche se non vivono in tale paese (principio della esportabilità delle prestazioni verso tutti i paesi dell’UE dove il beneficiario o i membri della sua famiglia risiedono).

können, wenn sie in einem Land Anspruch auf Geldleistungen haben, diese Leistungen einfordern, wenn sie nicht in diesem Land leben (Grundsatz der „Exportierbarkeit“ von Leistungen in alle EU-Länder, in denen der Berechtigte oder dessen Familienmitglieder sich aufhalten).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004R0883R(01) - EN - Rettifica del regolamento (CE) n. 883/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 29 aprile 2004, relativo al coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale (GU L 166 del 30.4.2004) // Rettifica del regolamento (CE) n. 883/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 29 aprile 2004, relativo al coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale - Gazzetta ufficiale dell’Unione europea L 166 del 30 aprile 2004 - REGOLAMENTO - (CE) N. 883/2004 - DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO // (Testo rilevante ai fini ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004R0883R(01) - EN - Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit (ABl L 166 vom 30.4.2004) // Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit - Amtsblatt der Europäischen Union L 166 vom 30. April 2004 - VERORDNUNG - DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // (Text von Bedeutung für den EWR und die Schweiz) // UNTERHALTSVORSCHÜSSE UND BESONDERE GEBURTS- ...[+++]


a) "abuso nei confronti della sicurezza sociale", l'azione o l'omissione di un'azione contraria alla normativa di uno Stato membro, volta ad ottenere o a ricevere una prestazione sociale o ad evitare l'obbligo di pagare i contributi sociali;

a) Sozialversicherungsbetrug eine Handlung oder Unterlassung, die darauf ausgerichtet ist, entgegen den innerstaatlichen Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats Sozialversicherungsleistungen zu erwirken oder zu empfangen oder sich den Verpflichtungen zur Zahlung von Sozialversicherungsbeiträgen zu entziehen;


La direttiva è intesa a impedire che i soggetti che riciclano denaro e i soggetti che finanziano il terrorismo approfittino della libera circolazione dei capitali e della libera prestazione di servizi finanziari nell'UE.

Mit dieser Richtlinie soll verhindert werden, dass Geldwäscher und Geldgeber des Terrorismus Vorteile aus der Freiheit des Kapitalverkehrs und der freien Erbringung finanzieller Dienstleistungen in der EU ziehen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Prestazione sociale in denaro' ->

Date index: 2023-01-29
w