Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caviale
Crocchetta di pesce
Farina di pesce
Filetto di pesce
Preparazione di carne
Prodotto a base di carne
Prodotto a base di pesce
Prodotto a base di pesce
Prodotto a base di pesce fermentato
Prodotto ittico
Prodotto precotto a base di pesce
Surimi
Uova di pesce

Übersetzung für "Prodotto a base di pesce fermentato " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
prodotto ittico (1) | prodotto a base di pesce (2)

Fischerzeugnis


prodotto a base di pesce fermentato

vergorenes Fischerzeugnis


Direttiva 90/667/CEE del Consiglio, del 27 novembre 1990, che stabilisce le norme sanitarie per l'eliminazione, la trasformazione e l'immissione sul mercato dei rifiuti di origine animale e la protezione dagli agenti patogeni degli alimenti per animali di origine animale o a base di pesce e che modifica la direttiva 90/425/CEE

Richtlinie 90/667/EWG des Rates vom 27. November 1990 zum Erlass veterinarrechtlicher Vorschriften für die Beseitigung, Verarbeitung und Vermarktung tierischer Abfälle und zum Schutz von Futtermitteln tierischen Ursprungs, auch aus Fisch, gegen Krankheitserreger sowie zur Änderung der Richtlinie 90/425/EWG


prodotto a base di carne (1) | preparazione di carne (2)

Fleischerzeugnis (1) | Fleischware (2)


prodotto a base di pesce [ caviale | crocchetta di pesce | farina di pesce | filetto di pesce | surimi | uova di pesce ]

Fischerzeugnis [ Fischfilet | Fischkrokette | Fischmehl | Fischstäbchen | Kaviar | Rogen | Surimi ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tale deroga dovrebbe riguardare in genere ogni carne e prodotto a base di carne e/o pesce e prodotto della pesca senza che vengano fornite denominazioni specifiche di alimenti.

Die Ausnahmeregelung sollte sich auf Fleisch und Fleischerzeugnisse und/oder Fisch und Fischereierzeugnisse generell beziehen, ohne Nennung spezifischer Lebensmittel.


Tale deroga dovrebbe riguardare in genere ogni carne e prodotto a base di carne e/o pesce e prodotto della pesca senza che vengano fornite denominazioni specifiche di alimenti.

Die Ausnahmeregelung sollte sich auf Fleisch und Fleischerzeugnisse und/oder Fisch und Fischereierzeugnisse generell beziehen, ohne Nennung spezifischer Lebensmittel.


5. La denominazione del prodotto alimentare figurante nell'etichettatura di ogni prodotto a base di pesce che ha l'aspetto di un taglio, un filetto, una fetta o una porzione di pesce comprende l'indicazione:

5. Die Bezeichnung eines Lebensmittels bei der Kennzeichnung eines Fischprodukts, das als Aufschnitt, als Filet, in Scheiben geschnitten oder als Fischportion angeboten wird, enthält die Angabe


Dati recenti dimostrano tuttavia che l'applicazione, per quanto possibile, di buone pratiche di affumicatura non consente tuttavia, in diversi Stati membri, di ottenere tenori inferiori di IPA in taluni casi riguardanti carni e prodotti a base di carne affumicati in modo tradizionale nonché pesce e prodotti della pesca affumicati in modo tradizionale, poiché in tali casi non si possono modificare le pratiche di affumicatura senza che ciò modifichi in modo significativo le caratteristiche organolettiche del ...[+++]

Neuere Daten zeigen indessen, dass in einigen Mitgliedstaaten auch bei weitestgehender Anwendung guter Räucherpraxis, in bestimmten Fällen bei traditionell geräuchertem Fleisch und Fleischerzeugnissen, traditionell geräuchertem Fisch und Fischereierzeugnissen sowie in den Fällen, in denen die Räuchermethoden nicht geändert werden können, ohne die organoleptischen Eigenschaften des Lebensmittels signifikant zu verändern, die niedrigeren PAK-Werte nicht erreichbar sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dati recenti dimostrano tuttavia che l'applicazione, per quanto possibile, di buone pratiche di affumicatura non consente tuttavia, in diversi Stati membri, di ottenere tenori inferiori di IPA in taluni casi riguardanti carni e prodotti a base di carne affumicati in modo tradizionale nonché pesce e prodotti della pesca affumicati in modo tradizionale, poiché in tali casi non si possono modificare le pratiche di affumicatura senza che ciò modifichi in modo significativo le caratteristiche organolettiche del ...[+++]

Neuere Daten zeigen indessen, dass in einigen Mitgliedstaaten auch bei weitestgehender Anwendung guter Räucherpraxis, in bestimmten Fällen bei traditionell geräuchertem Fleisch und Fleischerzeugnissen, traditionell geräuchertem Fisch und Fischereierzeugnissen sowie in den Fällen, in denen die Räuchermethoden nicht geändert werden können, ohne die organoleptischen Eigenschaften des Lebensmittels signifikant zu verändern, die niedrigeren PAK-Werte nicht erreichbar sind.


Il materiale prodotto nell'ambito del progetto garantirà la visibilità dell'Unione, in particolare in base al logo e alla grafica approvati per l'attuazione della decisione 2012/711/PESC.

Bei Materialien, die im Zusammenhang mit dem Projekt erstellt werden, wird für die öffentliche Wahrnehmbarkeit der Union gesorgt, insbesondere durch Verwendung des Logos und des Konzepts für die graphische Aufmachung, die im Zusammenhang mit der Durchführung des Beschlusses 2012/711/GASP vereinbart wurden.


I surrogati di uova di pesce a base di alghe sono stati sviluppati a partire da estratti di alghe, pari a circa l’85 % del prodotto.

Fischrogen-Imitate auf Algenbasis wurden aus Auszügen von Meeresalgen entwickelt, die rund 85 % des Erzeugnisses ausmachen.


I surrogati di uova di pesce a base di alghe sono stati sviluppati a partire da estratti di alghe, pari a circa l’85 % del prodotto.

Fischrogen-Imitate auf Algenbasis wurden aus Auszügen von Meeresalgen entwickelt, die rund 85 % des Erzeugnisses ausmachen.


4. Nel caso di una deroga riguardante le preparazioni di surimi (ex160420), la prova dell'origine è accompagnata da un documento comprovante che la preparazione di surimi è composta per almeno il 40 % in peso del prodotto da pesce e che sono stati utilizzati come ingrediente principale della base del surimi pesci della specie Theragra Chalcogramma (merluzzo dell'Alaska). [1]

4. Wird für die Ausnahmeregelung für Surimizubereitungen (ex160420) ein Ursprungsnachweis ausgestellt, muss ein Nachweis beiliegen, dass die Surimizubereitung mindestens einen Fischanteil von 40 GHT aufweist und dass die Hauptzutat der Surimigrundlage Fisch der Art "Pazifischer Pollack" (theragra Chalcogramma) ist. [1]


b) oppure, qualora la rispedizione sia impossibile, o trascorso il termine di 60 giorni di cui alla lettera a), o se l'interessato al carico dà il proprio accordo immediato, procedere alla distruzione del prodotto a norma della direttiva 90/667/CEE del Consiglio, del 27 novembre 1990, che stabilisce le norme sanitarie per l'eliminazione, la trasformazione e l'immissione sul mercato dei rifiuti di origine animale e la protezione degli agenti patogeni degli alimenti per animali di origine animale o a base di pesce ...[+++](19), presso l'apposito impianto più vicino al posto d'ispezione frontaliero.

b) oder die unschädliche Beseitigung des Erzeugnisses in der für diesen Zweck vorgesehenen Einrichtung gemäß der Richtlinie 90/667/EWG des Rates vom 27. November 1990 zum Erlaß veterinärrechtlicher Vorschriften für die Beseitigung, Verarbeitung und Vermarktung tierischer Abfälle und zum Schutz von Futtermitteln tierischen Ursprungs, auch aus Fisch, gegen Krankheitserreger (19), die der Grenzkontrollstelle am nächsten gelegen ist, sofern die Rücksendung nicht möglich oder die unter Buchstabe a) genannte Frist von 60 Tagen überschritten ist oder der Beteiligte sein sofortiges Einverständnis erteilt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Prodotto a base di pesce fermentato' ->

Date index: 2023-10-06
w