Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accesso alle cure
Autorizzazione d’accesso
Diritto all'informazione
Diritto alla salute
Diritto d'accesso
Diritto d'accesso ai dati
Diritto d'accesso dell'autore
Diritto dell'autore di accedere all'opera
Diritto di accesso
Diritto di passaggio
Diritto di sapere
Programma con diritti d'accesso
Programma con diritto d'accesso
Servitù
Servitù di passaggio
Servitù legale

Traduction de «Programma con diritto d'accesso » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programma con diritto d'accesso (1) | programma con diritti d'accesso (2)

zugangsberechtigtes Programm


diritto d'accesso ai dati | diritto d'accesso | autorizzazione d’accesso

Zugriffsberechtigung | Zugriffsrecht


diritto dell'autore di accedere all'opera | diritto d'accesso dell'autore | diritto d'accesso

Zutrittsrecht des Urhebers | Zutrittsrecht der Urheberin | Zutrittsrecht


servitù [ diritto di accesso | diritto di passaggio | servitù legale ]

Grunddienstbarkeiten [ Wegerecht | Zutrittsrecht ]


diritto di sapere | diritto all'informazione | diritto di accesso

Anspruch auf Auskunft | Auskunftsanspruch | Auskunftsrecht | Recht auf Auskunft | Zugangsrecht


diritto di accesso | diritto di passaggio | servitù di passaggio

Trift | Viehtrift


diritto alla salute [ accesso alle cure ]

Recht auf Gesundheit [ Zugang zur Behandlung ]


diritto di accesso | diritto di passaggio

Zufahrtsrecht | Zugangsrecht | Zutrittsrecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elaborato congiuntamente dalla Commissione europea e dall'Italia, il nuovo programma migliorerà l'accesso delle persone vulnerabili ai servizi di base e ai servizi sociali e sosterrà la governance locale, in particolare nei comuni libici maggiormente interessati dai flussi migratori.

Das von der Europäischen Kommission und Italien gemeinsam formulierte neue Programm wird den Zugang sozial schwacher Bevölkerungsgruppen zu grundlegenden und sozialen Leistungen verbessern und vor allem in den von den Migrationsströmen am stärksten betroffenen libyschen Gemeinden die lokale Verwaltung unterstützen.


Il programma concernente un accesso europeo garantito allo spazio (European Guaranteed Access to Space - EGAS) per il periodo 2005-2009, adottato recentemente dagli Stati membri dell'ESA nel maggio 2003, è una misura eccezionale ai fini di un risanamento a medio termine di Arianespace e di un sostegno a medio termine, per rendere competitiva l'industria europea dei lanciatori alla fine del programma.

Das von ESA-Mitgliedstaaten im Mai 2003 angenommene Europäische Programm für einen garantierten Zugang zum Weltraum (European Guaranteed Access to Space - EGAS) ist eine außergewöhnliche Maßnahme, die auf die kurzfristige Sanierung von ArianeSpace und mittelfristige Unterstützung abzielt, damit die europäische Trägersystemindustrie bis zum Programmabschluss Wettbewerbsfähigkeit erreicht.


Descrittore EUROVOC: mercato dell'UE paese in via di sviluppo preferenze generalizzate aiuto allo sviluppo tariffa preferenziale sviluppo sostenibile Stato di diritto accesso al mercato

EUROVOC-Deskriptor: Markt der EU Entwicklungsland allgemeine Präferenzen Entwicklungshilfe Präferenzzoll dauerhafte Entwicklung Rechtsstaat Marktzugang


29. sostiene il programma relativo a una formazione giudiziaria dell'UE per i giudici nazionali, i quali sono attori chiave nel garantire il rispetto dei diritti dei cittadini; mette in guardia dal rischio che non sia rispettato il diritto a un mezzo di ricorso efficace, nei casi in cui i procedimenti dei tribunali nazionali subiscano ritardi inaccettabili; è del parere che, per rispettare il principio dell'uguaglianza di fronte alla leg ...[+++]

29. unterstützt das Programm der europäischen justiziellen Fortbildung für nationale Richter, die Schlüsselakteure bei der Durchsetzung der Rechte der Bürger sind; warnt vor dem Risiko, dass das Recht auf wirksame Rechtsmittel in Fällen, in denen nationale Gerichtsverfahren unangemessen verzögert werden, nicht respektiert wird; vertritt die Auffassung, dass zur Einhaltung des Grundsatzes der Gleichheit vor den Gerichten und zur Sicherstellung eines effektiven Zugangs zu den Gerichten sozioökonomische Hürden beim Zugang zu Gerichten, wie übermäßige Gerichtskosten und -gebühren, in sämtlichen Mitgliedstaaten bekämpft werden sollten; wei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. ricorda che le eccezioni e limitazioni al diritto d'autore costituiscono un aspetto centrale del sistema del diritto d'autore e che un significativo contributo in termini di crescita economica, innovazione e occupazione nell'UE proviene anche dalle istituzioni che ricorrono a tali eccezioni e limitazioni; invita la Commissione a proporre un quadro armonizzato per le eccezioni e limitazioni onde superare la frammentazione del mercato, migliorare la sicurezza giuridica e stimolare l'accessibilità transfrontaliera ai contenuti protetti dal diritto d'autore, così da consentire un accesso ...[+++]

15. weist darauf hin, dass die Ausnahmen und Beschränkungen des Urheberrechts grundlegender Bestandteil des Urheberrechtssystems sind und dass Einrichtungen, die auf diese Ausnahmen und Beschränkungen angewiesen sind, einen wesentlichen Beitrag zu Wirtschaftswachstum, Innovation und Beschäftigung in der EU leisten; fordert die Kommission auf, einen harmonisierten Rahmen für Ausnahmen und Beschränkungen vorzuschlagen, um auf die Fragmentierung des Marktes zu reagieren, die Rechtssicherheit zu verbessern und den grenzübergreifenden Zugang zu urheberrechtlich geschützten Inhalten zu fördern, damit EU-weit gleiche Zugangsmöglichkeiten zu kultureller Vielfalt bestehen und die Erwartungen der Verbraucher erfüllt werden; weist darauf hin, dass d ...[+++]


46. riconosce i progressi finora compiuti con la tabella di marcia per il rafforzamento dei diritti processuali delle persone indagate o imputate nei procedimenti penali, tra cui l'adozione delle direttive sul diritto all'interpretazione e alla traduzione , sul diritto all'informazione nei procedimenti penali e sul diritto di accesso a un difensore nei procedimenti penali ; chiede il recepimento tempestivo e corretto di tali direttive e la formazione dei funzionari governativi, dei giudici, dei magistrati e degli operatori della dife ...[+++]

46. nimmt den Fortschritt zur Kenntnis, der bislang bei dem Fahrplan für die Stärkung der Verfahrensrechte von Verdächtigen und Angeklagten in Strafverfahren erzielt wurde, was auch die Annahme der Richtlinien über das Recht auf Dolmetschleistungen und Übersetzungen , über das Recht auf Belehrung und Unterrichtung in Strafverfahren und über das Recht auf Zugang zu einem Rechtsbeistand in Strafverfahren beinhaltet; fordert die fristgerechte und ordnungsgemäße Umsetzung dieser Richtlinien und die Schulung von Regierungsbeamten, Richtern, Staatsanwälten und Strafverteidigern; weist erneut darauf hin, dass diese Maßnahmen von grundlegender Bedeutung für das ordnungsgemäße Funktionieren der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen in der EU ...[+++]


45. riconosce i progressi finora compiuti con la tabella di marcia per il rafforzamento dei diritti processuali delle persone indagate o imputate nei procedimenti penali, tra cui l'adozione delle direttive sul diritto all'interpretazione e alla traduzione, sul diritto all'informazione nei procedimenti penali e sul diritto di accesso a un difensore nei procedimenti penali; chiede il recepimento tempestivo e corretto di tali direttive e la formazione dei funzionari governativi, dei giudici, dei magistrati e degli operatori della difesa; ribadisce che ta ...[+++]

45. nimmt den Fortschritt zur Kenntnis, der bislang bei dem Fahrplan für die Stärkung der Verfahrensrechte von Verdächtigen und Angeklagten in Strafverfahren erzielt wurde, was auch die Annahme der Richtlinien über das Recht auf Dolmetschleistungen und Übersetzungen, über das Recht auf Belehrung und Unterrichtung in Strafverfahren und über das Recht auf Zugang zu einem Rechtsbeistand in Strafverfahren beinhaltet; fordert die fristgerechte und ordnungsgemäße Umsetzung dieser Richtlinien und die Schulung von Regierungsbeamten, Richtern, Staatsanwälten und Strafverteidigern; weist erneut darauf hin, dass diese Maßnahmen von grundlegender Bedeutung für das ordnungsgemäße Funktionieren der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen in der EU s ...[+++]


Gli Stati membri provvedono affinché, per svolgere le proprie funzioni, i responsabili del campionamento designati dall’organismo responsabile dell’attuazione del programma nazionale abbiano accesso:

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass das Beprobungspersonal, das von den mit der Durchführung des nationalen Programms beauftragten Stellen benannt wird, zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben Zugang erhält


Trattasi di attività quali: studi e consulenze a sostegno del programma; azioni preliminari di preparazione di attività future; misure destinate a favorire la partecipazione al programma e l'accesso ai risultati ottenuti; pubblicazioni e attività di divulgazione, promozione e sfruttamento dei risultati mediante opuscoli, pubblicazioni in formato elettronico (CD-ROM, DVD, siti web, ecc.), partecipazione a manifestazioni, preparazione di materiale destinato alla stampa, ecc.; analisi delle possibili ripercussioni socioeconomiche del ...[+++]

Dazu zählen: Studien und Beratungstätigkeiten im Zusammenhang mit dem Programm; vorbereitende Maßnahmen für künftige Tätigkeiten; Maßnahmen zur Erleichterung der Mitwirkung am Programm und des Zugangs zu den Programmergebnissen; Veröffentlichungen und Maßnahmen zur Verbreitung, Bekanntmachung und Nutzung der Ergebnisse in Form von Broschüren, elektronischen Veröffentlichungen (CD-ROM, DVD, Websites usw.), Teilnahme an Messen und Ausstellungen, Ausarbeitung von Presseunterlagen usw.; Analysen der möglichen sozioökonomischen Auswirkungen des Programms; Begleitmaßnahmen wie die Förderung der Anwendung von Normen für ...[+++]


Ci sia però consentito sollecitare almeno in dirittura d'arrivo la possibilità di vedere qualcosa, che tutti gli Stati membri - i singoli paesi candidati presentano differenze per quanto riguarda questo programma SAPARD - abbiano accesso all'Unione europea e che il denaro, assolutamente indispensabile anche per il rimboschimento intorno alle aree agricole, nel settore delle macellerie, in quello delle latterie, li aiuti a produrre anche la qualità, per far sì che i prodotti siano commerciabili sul mercato europeo di cui fanno parte.

Aber lasst uns wenigsten auf die letzten Meter noch richtig Dampf machen, dass man etwas sieht, dass alle Mitgliedstaaten - es gibt ja Unterschiede bei diesem SAPARD-Programm in den einzelnen Beitrittsländern - dass sie die EU erfahren, und dass das Geld, das bitter nötig ist, auch im Aufforsten um die Landwirtschaft herum, im Bereich der Schlachtereien, im Bereich der Molkereien, ihnen hilft, auch die Qualität zu produzieren, damit die Produkte auf dem eigenem europäischen Markt marktfähig sind.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Programma con diritto d'accesso ->

Date index: 2023-11-19
w